– бизнес-модель;
– реализация.
Цель разработки – получить все пять составляющих, работающих в гармонии друг с другом и усиливающих друг друга.
Праттерн отмечает, что создание трансмедиа – не линейный, а циклический процесс. Не требуется создать сразу все пять составляющих одномоментно. Стоит начать с небольшой концепции, протестировать ее по всем составляющим, выявить недостатки и пройти этот путь вновь, учитывая результаты предыдущего тестирования.
Авторы также должны ответить на
–
–
–
–
Кратко охарактеризуем алгоритм продюсирования всех элементов трансмедиа.
На
Существуют следующие
Чтобы найти идеальную аудиторию, нужно понять, кто эти люди, определить, что их волнует, какой тип контента и взаимодействия с произведением они предпочитают. И предложить им нужный контент в нужное время.
Для идентификации целевой аудитории проекта Праттерн приводит подробный список довольно известных критериев, руководствуясь которым можно правильно выбрать платформу для развертывания трансмедийного нарратива.
– Возраст и пол;
– Доходы;
– Место жительства (мегаполис, небольшой город, село);
– Предпочтения в брендах (одежда, автомобили и проч.);
– Цели (эпатаж, поддержка традиционных ценностей и проч.);
– Любимые блоги, журналы, газеты, книги, которые они читают; авторы, которых они любят;
– ТВ-шоу и фильмы (когда, где и как смотрят);
– Музыка (любимые жанры, исполнители; время, место и способ потребления);
– Каким телефоном пользуются (смартфон, кнопочный);
– Как потребляют интернет (место и частота пользования);
– Какие социальные сети используют (Facebook, YouTube, Twitter, LinkedIn и проч.)65.
Праттерн также призывает использовать уже сегментированные по разным основаниям группы потребителей (геймеры, студенты и проч.) и группы потребителей, сегментированные по отношению к клиенту (текущие покупатели, решающиеся, и проч.).
После того как создатели трансмедиа определились с аудиторией и платформами, на которые грамотнее всего распространять историю, встает вопрос об измерении вовлеченности пользователей. Как уже отмечалось выше, потребителям может быть предоставлена возможность участия в проекте в разной степени (от простых просмотров и кликов до трансформации сюжета).
Участие конкретного зрителя в проекте зависит от того, насколько он получает удовольствие от погружения в мир истории, чувствует ли в себе силы, например, сделать нарезку из видео, а не просто посмотреть его. При этом «пассивный» зритель (ограничивающийся только просмотром) может быть хорошим «защитником мира» (своеобразным адвокатом бренда): рассказывать о проекте друзьям и вовлекать их в историю.
Существует
Секрет длительного участия пользователей в проекте, по Праттерну, сводится к необходимости создания самоподдерживающейся экосистемы, в которой просьюмерам дают возможность обогащения личного зрительского опыта посредством создания нового контента и исполнения новых ролей. Для того чтобы построить такую систему, нужно понимать, что существуют разные типы зрителей. Они по-разному мотивированы, хотят получить разный опыт и прочее. Следует помнить, что успешный проект всегда сочетает в себе множество типов зрителей.
В этой связи Праттерн обращается к анализу многопользовательских игр, проведенному Р. Бартлом. Бартл задался вопросом о целях людей, играющих в многопользовательские игры. В итоге было выделено
–
–
–
–
Самое ценное в исследовании Бартла заключается в том, что выяснилось, что каждому типу игрока нужны были другие типы, чтобы поддерживать установленный порядок и получать удовольствие от игры. Эти группы были очень тесно связаны друг с другом.
Праттерн предлагает анализировать контент проекта и не допускать количественного его перевеса в пользу того или иного типа игроков. В разработке стратегии нужно оставлять пространство для игры и сотворчества каждому типу игроков.
Говоря о написании истории, Праттерн отмечает, что без учета платформы, на которой будет рассказываться история, или ее части невозможно создать успешный трансмедийный проект. Начать стоит с той платформы, на которой автор чувствует себя более уверенно, затем работать с остальными, периодически возвращаясь к предыдущим. Раскладывать историю одновременно на все платформы бессмысленно.
Сама история также должна строиться по классическим принципам драматургии (герой преодолевает препятствия на пути к цели) вне зависимости от типа трансмедийного проекта. После того как написана основная история, придумываются ее дополнительные слои, которые в случае с франшизой равноправно распределяются по всем платформам или, сообразно принципу матрешки, вкладываются друг в друга при разработке портмонто, где нужно собрать все фрагменты трансмедиа, чтобы понять историю67.
Под платформами Праттерн понимает сочетание разных медиа и технологий. Так, «YouTube» и «ITunes» – две разные платформы несмотря на то, что обе транслируют видео. Печатная книга и ее электронный вариант – аналогично, и т. д.
Для передачи истории может использоваться почти любая платформа, главное – учитывать специфику аудитории: как и где она потребляет контент. Платформа должна органично вписываться в образ жизни типичного представителя целевой аудитории. Так, если история задевает не слишком обеспеченную молодежь до 30-ти с маленькими детьми, скорее всего, они не смогут посетить вечерние оффлайновые мероприятия, потому что им не с кем оставить детей. Необходимо учитывать подобные факты68.
Говоря о выборе платформ, Праттерн в очередной раз подчеркивает, что он должен быть обусловлен тем, какая из них лучше всего подходит, чтобы внести уникальный вклад в рассказывание фрагмента истории.
При выборе платформ Праттерн рекомендует пройти
1.
2. Затем следует
3.
– Выручка;
– Стоимость доставки контента;
– Приспособленность платформы к социальному распространению контента;
– Соответствие образу жизни аудитории;
– Качество платформы;
– Время выпуска релиза.
Затем необходимо проранжировать платформы в зависимости от результатов оценки и понять, как они могут поддерживать друг друга (например, одни платформы могут отлично подойти для информирования зрителя и иметь вирусный потенциал, но при этом не пригодны для монетизации контента). Компенсации слабых сторон платформ можно добиться благодаря кросс-платформенности и переходу аудитории между ними. Для того чтобы добиться кросс-платформенности нужно применить так называемый «Call to Action» – призыв к аудитории о пересечении платформ. Например, если необходимо, чтобы уличная аудитория зашла на сайт проекта, можно разместить QR-коды или адреса страниц на листовках, одежде людей.
4.
5.
Применительно к трансмедийным проектам Праттерн выделяет
1)
2)
3)
Для правильного выбора бизнес-модели Праттерн в очередной раз рекомендует обратиться к аудитории: что, как и где она покупает, какие возможности монетизации контента есть на выбранных платформах?
1)
– Цель проекта: личные или бизнес-цели (генерация последователей, построение имиджа, увеличение продаж). Цели должны быть конкретными, измеримыми, достижимыми и реалистичными.
– Сфера, масштаб действия (на какие страны будет распространяться проект).
– Критерии успеха: в зависимости от целей, обозначенных ранее, сформулировать показатели, которые будут говорить о достижении целей. Если речь идет о коммерческом проекте, необходимо обговорить конкретные бизнес-метрики.
– Целевая аудитория.
– Бизнес-кейс – разбивка доходов по платформам и видам расходов, структура выручки по источникам, анализ безубыточности.
– Команда – руководители департаментов. Если проект готовится для клиента, он может включать в команду свой персонал. Обычно в разработке трансмедийного проекта участвуют исполнительный продюсер (финансы и общее руководство проектом), трансмедийный продюсер, главный сценарист. Для каждой платформы также необходимы продюсер платформы, сценарист, креативный директор, маркетинг-менеджер, коммьюнити-менеджер. В зависимости от контента привлекаются съемочные группы, художники, разработчики программного обеспечения и др. На аутсорсе могут привлекаться специалисты по PR, SMM и Digital.
2)
3)
4)
5)
Таким образом, можно понять, что трансмедийный контент действительно имеет свою специфику продюсирования. Для того чтобы построить полноценный трансмедийный проект, необходимо заранее планировать трансмедийный нарратив, точки входа во вселенную истории и пути перемещения по ней зрителей. Сама история должна быть обогащена «белыми пятнами» для додумывания истории, зрителям проекта заранее нужно отвести область для творчества. В этом случае проект сможет обрасти низовой зрительской поддержкой.
Специфика российских трансмедийных проектов
Исследователь трансмедиа Р. Гамбарато отмечает, что при достаточном уровне развития технологий, большом охвате интернет-аудитории, обилии мультимедийных технологий, используемых в журналистике, действительно трансмедийных проектов в России немного70.
Куратор питчинга «Кинотавра» А. Гудкова еще более резка в оценках распространенности трансмедиа: «Что же касается трансмедиа – то бишь контента, структура которого изначально формируется с прицелом на создание некоей вселенной, способной развиваться и включать в себя различные трансляционные платформы – начиная с телефона и компьютера и заканчивая кинотеатром, но не ограничиваясь только им, то этот способ существования и развития идей у нас почти неизвестен»71.
В этом вопросе можно выделить два главных смыслообразующих пласта: во-первых, распространенность трансмедиа на российском рынке (она действительно невелика), во-вторых, частое отождествление мультимедийных проектов с трансмедийными. Как уже отмечалось выше, в России довольно много мультимедийных проектов. Само понятие мультимедиа как формы взаимодействия различных способов коммуникации (текста, фото, видео, и проч.)72 прочно укоренилось в медийной среде, однако сегодня мы сталкиваемся с тем, что трансмедиа часто отождествляют с мультимедиа.
Культура участия, как необходимый составной элемент трансмедийных проектов, не свойственна нашей аудитории. Таким образом, экономическая инициатива (трансмедийные проекты) сталкиваются с социальными ограничениями – к трансмедийным проектам мы готовы технологически, но не социально73.
На наш взгляд, эта позиция во многом справедлива. Ментальные особенности россиян, препятствующие развитию трансмедиа (в которых очень важна не просто зрительская, а просьюмерская активность аудитории), действительно имеют место быть. Эти предположения подтверждаются и данными исследований. Так, в 2004 году группа ЦИРКОН провела исследование, часть которого включала в себя достаточно сложную игру в слова. После игры была проанализирована семантика, которую люди использовали для того, чтобы описать свое отношение к тому или иному телеканалу. От 40 до 90% респондентов не испытывали никаких эмоций по отношению к передачам шести ведущих телеканалов. Положительных или негативных эмоций было совсем мало, а эмоциональная невовлеченность, безразличие охватывали от 40 до 85% аудитории»74.
Но небольшая распространенность трансмедиа в России связана еще и с отраслевыми особенностями медиа вообще и телевидения в частности. Крупнейшие игроки медийного рынка понимают необходимость и актуальность трансмедийных проектов, однако, как выясняется, гипотетические авторы трансмедиа пока не готовы к подобным экспериментам. Приведем цитату Гудковой полностью – она важна для понимания индустрии:
«Необходимость нововведений очевидна: за последние несколько лет радикально изменились три кита, от движения хвостов которых зависит мировая киноотрасль: способ потребления визуального контента, соотношение сил между телевизионным и кинотеатральным продуктом и, разумеется, зритель. Но, судя по поданным на отбор полутора сотням проектов, до России волна еще вовсе не докатилась»75.
Таким образом, актуальность трансмедиа в России, видимо, понимают все, кроме пассивной аудитории, которая должна потреблять эти продукты и собственно авторов, которые должны их производить. Под «всеми» нам приходится понимать высшее руководство крупнейших медийных структур (представители «Кинотавра», руководство холдинга «СТС-Медиа»).
«Настоящая любовь»