Как вы думаете, как Барасби Хачимович объяснил случившееся Ивану Ивановичу? Выберите подходящий, по вашему мнению, ответ.
Почтенный старец занял это место раньше, поэтому так настойчиво пытался сесть на него.
Почтенный старец не владел русским языком, поэтому он не понял Ивана, решив, что тот хочет уступить ему свое место.
Почтенный старец не хотел сидеть рядом с «чужаком» и надеялся, что вынудит его перейти в глубь автобуса, сев на занятое для Барасби место.
Почтенный старец действовал исходя из принципов, сложившихся в течение всей его жизни.
Б. На свадьбе, состоявшейся на Северном Кавказе, гостю из России, Ивану, оказывали всяческие знаки уважения и посадили на одно из почетных мест. Он с удовольствием ел национальные блюда, с интересом наблюдал застольные обычаи и слушал народную музыку. Однако среди шума и веселья он вдруг заметил, что невеста одиноко скучает в углу, молчит, опустив голову и не притрагивается к пище. Ивану стало жаль девушку, и он решил ее как-нибудь развлечь. Решительно направившись к невесте, наш герой пригласил ее на танец. Но невеста вместо того, чтобы обрадоваться, побледнела и еще ниже опустила голову. Зато стоявшие рядом мужчины заметно встревожились, подхватили Ивана под руки и увели в другую комнату, оставив там для раздумий. Наш герой совсем расстроился: ведь он хотел как лучше…
Какое объяснение дал случившемуся его друг Барасби?
Жених страшно ревнив и позвал на помощь других мужчин «для восстановления порядка».
Невеста очень застенчива, и мужчины помогли ей освободиться от внимания навязчивого гостя.
Во время свадьбы невеста занимает особое положение, и ей нельзя вести себя активно.
Любая свадьба на Кавказе не обходится без драки, и поведение Ивана было воспринято как повод к началу потасовок.
Что же случилось? Выберите подходящее объяснение ситуации.
На Северном Кавказе существует ритуальный обряд дружеской потасовки с гостем как способ выражения ему огромного уважения.
Гости в саду были оскорблены тем, как и что пел Иван.
Иван помешал общению гостей.
Гости были пьяны и перепутали Ивана с кем-то другим.
Как бы вы объяснили Александру Дмитриевичу поведение отца мальчика и мужчин, пришедших с ним?
Ингушские мужчины очень вспыльчивы и при решении межличностных конфликтов проявляют излишнюю эмоциональность.
Мужчины пришли к Александру Дмитриевичу в нетрезвом состоянии.
Мужчины посчитали, что своим поступком Александр Дмитриевич оскорбил Ису.
Мужчины хотели таким образом «выжить» учителя из села.
Д. Семья Тахеурмана приехала в Москву из Дагестана. Мальчик продолжил свое обучение в восьмом классе, где его посадили за одну парту с русской девочкой Машей. Маше понравился Тахсурман: он не дергал ее за косы, угощал фруктами, делился карандашами и ластиками. В классе, где учились Маша и Тахсурман, было заведено убирать кабинет парами учащихся, сидящих за одной партой. Когда подошла очередь дежурить Маше и Тахсурману, мальчик быстро покинул школу, наотрез отказавшись не только убирать кабинет, но даже принести воду для мытья пола. Маша не могла понять, почему всегда такой вежливый и внимательный Тахсурман повел себя столь недостойно.
Как бы вы объяснили Маше поведение Тахеурмана? Выберите подходящий ответ.
Тахсурман был ленивым мальчиком и не любил выполнять работу по
дому.
Тахсурман влюбился в Машу, однако не хотел демонстрировать ей свои чувства. Напротив, он хотел показать, что не собирается выполнять ее указания.
Тахсурман спешил на спортплощадку, где его ждали друзья.
В Дагестане Тахсурман не принимал участия в уборке школьного класса.
Источник:
1. Стефаненко, Татьяна Гавриловна. Этнопсихология: практикум: учебное пособие / Т. Г. Стефаненко. — М.: Аспект Пресс, 2006. - 207 с.
ГЛАВА 5.
ОСНОВЫ ТРЕНИНГА ЭТНОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ И ТОЛЕРАНТНОСТИ
Разнообразные программы межкультурного тренинга ориентированы на непосредственное взаимодействие с представителями других культур и призваны научить индивидов на основе их собственного опыта справляться с трудностями в ситуациях культурного многообразия, помочь им жить, учиться и работать в поликультурной среде, минимизировать конфликты, основанные на межкультурном непонимании [67].
В своем широком поле применения межкультурный тренинг может помочь людям приспособиться к жизни в новом культурном окружении, научить их эффективно общаться с членами других групп в полиэтничной среде или просто ознакомить с особенностями представителей других культурных групп. Г. Триандис выделяет две основные задачи, которые должен решать межкультурный тренинг:
знакомить обучаемых с межкультурными различиями в межличностных отношениях;
сделать возможным перенос полученных знаний на новые ситуации.
У исследователей нет единой точки зрения относительно способа проведения ролевой игры. Обычно выделяют от 3 до 8 структурных этапов, которые, можно рассматривать в качестве вариаций простого игрового единства, предложенного И. Вагнером. Оно включает в себя три этапа:
1) подготовительный этап, в рамках которого происходит ознакомление учащихся с условиями проведения ролевой игры и закрепление необходимого языкового материала;
2) этап проведения игры, когда учащиеся становятся участниками непосредственного иноязычного общения, обусловленного учебно-речевой ситуацией и заданной ролью;
3) заключительный этап, который предполагает подведение результатов проведения игры.
Способы проведения ролевой игры, предлагаемые другими исследователями, создаются в результате дробления 1-го или 2-го этапов. Так, английский педагог Л. Джоунс, помимо подготовительного и заключительного этапов в классе, отдельно рассматривает подготовительный и заключительный этап дома. Г.С. Алпатова выделяет в качестве самостоятельных такие этапы, как:
1) представление ролей;
2) постановка учителем коммуникативной задачи
3) анализ коммуникативной задачи.
Л.А. Сажко рассматривает отдельно:
информационно-мотивационный этап,
этап первичного ознакомления с речевым материалом данной игры,
операционный этап, который предполагает формирование и развитие речевых навыков и умений учащихся.
Некоторые авторы, в частности, Р.С. Алпатова, Л.А. Сажко, И. Вайгманн, вообще не учитывают заключительный этап, останавливаясь на проведении собственноролевой игры.
Объем структурных этапов ролевой игры может зависеть от места игры в учебном процессе. Чаще всего она используется на заключительном этапе, когда учебный материал уже освоен и учащиеся могут продемонстрировать в игре приобретенные языковые навыки и умения. В этом случае заключительный этап может быть сокращен до минимума.
Обобщая вышеизложенное, можно сформулировать следующие этапы и шаги проведения ролевой игры:
1) Подготовительный этап:
информирование участников о предстоящей игре;
2) Проведение ролевой игры.
3) Заключительный этап:
обсуждение коммуникативного поведения участников игры.
Отношение преподавателя к ошибкам учащихся на первом и втором этапе проведения ролевых игр принципиально различное. На первом этапе должны исправляться практически все ошибки. На втором этапе это следует делать осторожно, так как в период игры нужно поддерживать желание общаться, желание экспериментировать с новым языковым материалом, потому что ничто так не снижает энтузиазм и рвение, как постоянное исправление ошибок. По наблюдению многих исследователей ролевой игры, одновременно с большой свободой говорения учащиеся проявляют и большую свободу в употреблении некорректных форм. Это происходит по той причине, что навыки учащихся в иноязычном общении еще недостаточно автоматизированы, и основная часть их внимания уходит на содержание высказывания.
Примеры упражнений из тренинга межкультурной коммуникации
и компетентности «НА ПЕРЕКРЕСТКЕ КУЛЬТУР» (
В соответствии со спецификой тренинга в основу построения его программы и разработки отдельных упражнений нами положены следующие принципы:
1. Развитие понимания другой культуры через лучшее осознание своей культурной принадлежности, особенностей своей культуры.
2. Развитие не столько знания о какой-то конкретной культуре, сколько внимания и позитивного интереса ко всему новому, незнакомому, что можно обнаружить в другой культуре, — к отличным от собственных традиционным нормам, обычаям, особенностям вербального и невербального поведения.
3. Развитие качеств, присущих мультикультурной личности, формирование открытости и готовности к принятию межкультурных различий, развитие толерантности к представителям отличающихся культур.
Упражнение «Мой народ»
— позитивное принятие собственных этнических черт и особенностей;
— развитие интереса к своей национальной культуре;
— вербальная и невербальная презентация своего народа.
Этап 1. «Опиши свой народ»
Ведущий называет одно качество, типичное для его народа, например: «русский — открытый», бросает мяч кому-либо из участников и предлагает ему сделать то же самое. Если участник принадлежит к тому же народу, что и ведущий, он называет еще одно качество: «русский — доброжелательный». Если мяч попадает к представителю другого народа, он называет качество, характеризующее его народ, например: «грузин — гостеприимный», «украинец — веселый» и бросает мяч
следующему участнику.
Этап 2. «Покажи свой народ»
Участники встают в круг. Ведущий предлагает им подумать о том, какой жест, движение, танец или песня могли бы наиболее точно представить их народ, и показать это группе. Например, русский народ может быть представлен, например, таким движением, как земной поклон, грузинский — танцем «Лезгинка». Ведущий начинает упражнение первым. Он делает шаг вперед, называет народ, к которому принадлежит, и изображает его каким-либо из перечисленных способов. После этого он возвращается назад, и вся группа вместе с ним делает шаг вперед и пытается повторить то, что он сделал, — спеть, станцевать и т. д. Затем следующий участник аналогичным образом представляет свой народ.
Этап 3. «Нарисуй свой народ»
Ведущий раздает участникам бумагу и карандаши и предлагает им придумать и изобразить символ или пиктограмму, олицетворяющие их народ. На работу дается 5 минут. Затем участники по очереди демонстрируют группе свои работы и дают им пояснения.
— Какие сложности у вас возникли при выполнении этого упражнения?
— Какие качества и особенности выходят на первый план, когда вы характеризуете свой народ?
Упражнение «Этноцентризм»
— осознание предрасположенности в пользу своей культуры, своего народа;
— знакомство с феноменом этноцентризма;
— понимание психологического механизма этноцентризма.