"Он вас очень любил, дорожил вами",— говорит его жена Тамара каждому. А мы знаем. Мы чувствовали это. И мы все, кто знал его, любили и дорожили им. Надеемся, что и он это знал и знает.
Светлая память!
Белый кот на
Белый кот на воеводстве
Татьяна Воеводина
12
Политика Экономика Прибалтика
Рига хочет получить от России 300 миллиардов евро за советскую оккупацию.
Новость не новая: на всём протяжении постсоветской истории бывшие республики советской Прибалтики имели к России, как правопреемнице Советского Союза, разные претензии — моральные и материальные.
О том, что Россия должна не только Латвии, но и Литве, и Эстонии, много говорили на презентации сразу трёх книг, посвящённых экономическим выкладкам и подсчётам ущерба от советской оккупации.
"Теперь предстоит обращение в международный суд под эгидой ООН", — заботится Дзинтарс Расначс, министр юстиции Латвии.
Представитель МИДа Мария Захарова объявила конкурс шутливых ответов на претензии наших бывших прибалтийских соотечественников, и самодеятельные шутники — юморят.
Мне же кажется, что следует отнестись к претензиям Остзейских провинций с совершенной серьёзностью. Тем более что народы, сгруппированные окрест Балтийского моря, как правило, не обладают чувством юмора. Это я говорю на основании длительного делового опыта общения с детьми разных народов.
Необходимо бухгалтерски скрупулёзно подсчитать долг этих республик перед Россией.
Всё учесть: и прямые трансферты из общесоюзного бюджета, и доходы, получаемые от построенных предприятий, и прибыли от превращения аграрной окраины в среднеразвитые промышленные страны. Они что-то вякают про необоснованную индустриализацию? Они её не хотели? Хотели жить на своих хуторах под пятой немецких господ?
Товарищи не понимают. Разъяснить им пошагово, что источником "богатства народов" является только обрабатывающая промышленность. Об этом очень убедительно написал авторитетный норвежский экономист Эрик Райнерт, который, кстати, является профессором Таллинского технологического университета. Г-н Райнерт постоянно твердит, что народ, живущий от земли, всегда остаётся тёмным бедняком и батраком в кругу других народов.
Впрочем, быть батраками у остзейских баронов нашим прибатлтийским друзьям не привыкать. Поотвыкли, конечно, за годы советской оккупации, но вспоминается быстро.
В коллективном бессознательном латышей крепко засело: немец — значит, господин. Ему надо кланяться и в меру сил потрафлять. Мне даже кажется, что вся эта антироссийская буча с истребованием компенсации затеяна с задней мыслью — угодить немцу. Прогнуться лишний раз. Латыш при немце — это слуга, второсортный. Так оно искони было. В "Преступлении и наказании" Раскольников размышляет: "…моя сестра скорее в негры пойдёт к плантатору или в латыши к остзейскому немцу, чем оподлит свой дух…". В общем, нет ужасней судьбы, чем быть латышом при немце. Это вроде африканского раба на американской плантации.
Впрочем, в истории есть и бродячие сюжеты. Вот такая прошла недавно информация о плантаторах и латышах.
"Силами испанской полиции в Валенсии задержан гражданин Армении, обвинённый в использовании рабского труда. Он заставлял латвийских гастарбайтеров бесплатно работать на апельсиновых плантациях. Поселил их в бараке, отобрал вещи и деньги. Несчастные латыши были вынуждены работать весь световой день. Денег за работу они не получали, поскольку их господин заявлял, что они сначала должны отработать долг за жилье".
Следует внимательно учесть убытки России от того, что те или иные предприятия перестали выпускать нужные для российской промышленности изделия и комплектующие. Учесть упущенную выгоду.
Внимательно подсчитать все прибытки, полученные прибалтами на всём протяжении истории, например, от Рижского порта.
Но и это не главное. Главное, согласно заветам политкорректности, гуманности и прогресса, — это человеческий капитал. Самое ценное, что есть в стране, — это её люди. Что с этим? А вот что.
При "русской оккупации" расцвели такие явления мировой культуры как поэт Марцинкявичюс, актёры Банионис, Калныньш, Адомайтис, певица Вайкуле и композитор Паулс, актрисы Артмане и Киви и т. д. и т. п. Разве можно себе представить расцвет культур этих малых народов при немецкой оккупации? В этом случае большинство прибалтов было бы уничтожено физически, а остальные работали бы в лучшем случае посудомойками и чистильщиками сапог и туалетов у арийских господ. Вот какое будущее светило прибалтам. И от этого будущего их освободил русский солдат.
Словом, всё следует внимательно подсчитать, не забыв и про убытки от деятельности сорока тысяч "латышских стрелков" — главной ударной силы большевиков в революции.
А дальше — вчинить встречный иск. Так уже было в нашей истории. После Октябрьской революции коллективный Запад потребовал от Советской России выплаты долгов царского и Временного правительств, а также компенсации за национализацию предприятий, принадлежавших западному капиталу. И что же? А вот что. Советская сторона вчинила встречный иск о компенсации потерь от иностранной военной интервенции. Это была колоссальная работа, но оно того стоило. После Генуэзской конференции, где это происходило, блокада вокруг Советской России была прорвана. Твёрдость в отстаивании своих позиций — вот что ценят наши западные партнёры. Впрочем, это уважают все без исключения.
Рука больших денег
Рука больших денег
Николай Анисин
литература БиБиСИ свобода слова Общество
как устроена "свобода слова" на Западе
Путь мой к мистеру Свами начался в «Белых облаках» - клубе-магазине на московской улице Покровка. Я покупал там книги и наткнулся на объявление. Лист со стены над лестницей звал свершить автомарш – из Дели в Гималаи и обратно.
Желающими гарантировались визы в Индию и бронь на авиабилеты. Это меня зацепило: можно постранствовать и развеяться без проблем. По телефону с листа мне ответили – ещё не все сиденья в джипе-микроавтобусе заняты.
Сбор всех навострившихся на марш состоялся в делийском аэропорту имени Индиры Ганди. Компания, к коей я там примкнул, молода была и приглядна – радушие пробуждали и спутницы, и спутники. Предвкушение приятностей в грядущем путешествии усилилось, и первое от него неслабое впечатление долго себя ждать не заставило.
Мы стартовали из аэропорта глубокой ночью и выбирались на магистраль через Дели. А когда наш джип вкатил в пустынный квартал с тусклым освещением, то неподалёку от обочины я узрел ряды лежащих на земле тел под одеялами. Километр едем – люди спят под открытым небом. Второй и третий километр минуем – та же картина. У меня вырвалось:
- Какая ж прорва бездомных в Дели!
Экскурсовод-индианка отозвалась, будто уязвлённая:
- Считать бездомными тех, кого мы видим, смешно. У них есть дома, земля, техника, скот. Но на юге Индии – сезон ливней. Поэтому они на заработках здесь, где в это время сухо. А на свежем воздухе им спать комфортно.
С прозой жизни на выезде из Дели я задремал, проснулся – повеяло поэзией. С лучами солнца мчавший нас джип затормозил у озера, где строения и люди выглядели как в очень красивом кино. Средь причудливых арок в круглом дворике нас ожидал кофе на фигурных столиках.
Чистый туризм в приятном обществе меня в первые дни не притомил. Но красоты памятников индийской старины и сведения о них путались в моей голове. И я без сожаления о пропуске запланированных обозрений отделился в долине Кулу от сопутешественников. Они, после топания нашей компании по майскому снегу перевала Ротанг и осмотра дома-музея Рерихов, покатили из городка Наггара вниз. К иным музеям, храмам, дворцам, фонтанам. А я остался, условившись воссоединиться со всеми через трое суток – в той деревне индийских Гималаев, в которой находилась зимняя резиденция Далай-ламы.
К сепаратизму меня толкнуло великолепие окрестностей Наггара. Рано поутру, глядя на горы с балкона гостиницы, я рассудил: мне можно убыть со всеми и осмотреть ещё какие-то исторические достопримечательности – человеческие творения. А можно чуть ещё пожить в Наггаре – рядом с вонзёнными в облака снежными вершинами. И радости набраться от того, что сотворил Господь Бог.
Гостиница, где за мной с доплатой сохранили комнату, стояла на предгорной
окраине городка. Точнее, на самой верхней его улице, возвышавшейся над частицей долины Кулу. Над рекой, дорогой, домиками. За ними был полукруг заснеженных горных пиков. Второй их полукруг закрывал покрытый лесом высоченный склон, к коему прислонялась гостиница. Я решил взойти по нему, чтоб обозреть весь круг устремлённых в небо пиков.
Тропа на склоне, извиваясь в траве меж сосен, вывела меня на плато. К виду не только на все окружавшие Наггар снежные вершины, но и на безбрежную даль пустынных изваяний Гималаев, уходившую за горизонт на сотни километров. Что и как в той необжитой природе выглядело – невероятно было вообразить. Я сел на цветущий клевер. Без мыслей всяких смотрел на первозданные творения из камня, снега, облаков и всласть дышал.
Довольство всем вокруг так разобрало меня, что когда взгляд мой пал на храм у края плато, я и к нему воспылал симпатией: как здорово он вписан в ландшафт. Будто родился вместе с горами….
Возраст храм имел солиднейший. Лет ему, я прикинул, не меньше, чем Дмитровскому собору во Владимире. И угадал. Да, сказал мне пожилой индус, с которым я раскланялся у храма: этому зданию около девятисот лет. Я последовал ко входу с обратной стороны – и обомлел.
Ровесник нашего древнейшего собора был пристройкой к другому храму и рядом с ним смотрелся как новодел. Тот храм не казался ветхим в сравнении с пристройкой. Но от узоров на его стенах веяло совершенно иной глубиной времён. Ему, по достоверным данным, суждено было встать над Наггаром почти 2000 лет назад. Это уже я узнал от европейца, похожего на гнома. Он вручил мне смартфон, попросил заснять свою персону на фоне допотопных узоров и назвал их возраст.
Гном, которого звали Стюарт, имел рост мне по грудь и обладал роскошнейшей шевелюрой – кристально седой и непроницаемо густой. А щеки его были розово-нежными – как у младенца. Сказочный облик Стюарта веселил глаз. Но не обликом он с ходу и крепко примагнитил меня к себе.
Представившись и услыхав при рукопожатии моё имя, Стюарт тут же меня уведомил:
- Говорю я с лондонским акцентом, большую часть жизни провёл в Лондоне,
недвижимостью там обзавёлся, а лондонцем себя никогда не считал и не считаю. Пред вами – заскорузлый британский провинциал, далёкий от культурных и светских веяний Лондона. Я удираю из него во все свободные от дел дни недели и наслаждаюсь той средой обитания, в которой родился и вырос – в милом моему сердцу городе Плимуте.
Я чуть не брякнул: все дороги ведут в Плимут. Но удержался от банальности и сказал:
- Родина ваша не понаслышке мне знакома. Я однажды полдня в одиночестве кочевал по Плимуту и даже не отказал себе в удовольствии выпить пиво в квартале Барбикан.
- Вот видите: наша встреча в Гималаях была подготовлена в недавнем прошлом. Вас ведь завело в Плимут всего лишь год назад, верно?
- Как вы догадались?
- Я не догадался – это вы мне только что сказали, ничего не произнося.
От недоумения я не охнул, но, наверное, оно прорезалось у меня на лице, и Стюарт стал его развеивать:
- Мне ничуть не трудно внимать собеседнику без слов. Я, например, могу сейчас при полном вашем молчании узнать нахлынувшие на вас за пивом в квартале Барбикан размышления. Вы их не забыли? Нет. Восстановили в памяти в общих чертах? Восстановили. Так вот, в баре на моей родине у вас в голове витало: именно здесь – окрест порта Плимута – сбивались ватаги морских разбойников, которые счастливо грабили Индию и Южную Америку. Именно сюда стекалась тьма ценностей, питавших мощь английской короны. А потом вы принялись сравнивать судьбы двух крупнейших в мировой истории государств – Британской империи и империи Российской…
На языке у меня завертелось: такой ход мыслей в Плимуте можно приписать любому оказавшемуся там русскому. Но охота сказать это испарилась. Стюарт воспроизвёл сопоставление Великобритании и России точно по-моему. И я его вопросил:
- Вы – ясновидящий (clear-sighted)?
Он качнул шевелюрой влево-вправо:
- Лично я не применяю к себе ни термин ясновидящий, ни понятия медиум и спирит. Мне просто дано сканировать тонкие тела моих визави. То есть те духовные вибрации, которые источаются от мышления собеседников и проявляются в теле физическом. Во взглядах, в манерах речи и движениях.
- А что исходит из моих извилин в данный момент?
- Острое любопытство ко мне. Так? Так. Мой редкий дар слышать безмолвствующих включил ваше воображение. И у вас возникло подозрение: сей человек может знать то, что неведомо вам. Стало быть, вы очень даже не прочь и впредь внимать изречённому мной. Правильно? Да. Мне же такой ваш настрой симпатичен: я уже истосковался здесь по пытливым слушателям, поскольку нужно иногда вдоволь выговориться. Чтоб почувствовать опустошение, за которым следует обновление – прилив свежей энергии и чистой безмятежности.
Жестом Стюарт пригласил пройтись. С солнцепёка у стен храма мы переместились в тень сосен. И он продолжил:
- Чем я перво-наперво подхожу вашему интересу к новизне в привычном вам круге познания? Тем, что являюсь британцем, не связанным стереотипами современного Альбиона. Вы, бывая в столице и в провинциях Англии, каждый раз пытались её понять и составили о ней своё представление. Но оно у вас абсолютно фальшивое, потому что формировалось в общении, я уверен, с типичными британцами. А они – сплошь и рядом самодовольные индюки. Типичный природный англичанин наших дней не сожалеет, что экономическое, военное и политическое первенство Великобритании в мире безвозвратно в былом. И нисколько не скорбит, что живёт лишь в осколке империи, над которой не заходило солнце. А почему он не сожалеет и не скорбит?
Да потому, что его распирает от гордости за нынешнее лидерство Англии в мировом рейтинге так называемой мягкой силы. Ему сладко думать: у нас в стране самое эталонное и комфортное жизнеустройство, мы самые привлекательные для прочих народов и можем влиять на них своим обаянием. Это, как говорят индусы, - майя. То есть иллюзия. Но подданным нашей королевы нравиться в ней пребывать. Они сами веруют в свою несокрушимую мягкую силу и иностранцев в ней убеждают. А погружение в иллюзию всегда чревато национальной деградацией. Но вы её признаков в Англии, конечно же, не заметили?
Фразу Шекспира «какая-то в державе датской гниль» мне в его отечестве ничто не навеивало.
- И примеры вопиющего британского самодовольства вас не коробили?
- В бытовом общении – нет.
- Но мой тезис о заражении Альбиона вирусом самодовольства вы согласны принять на веру?
- Да. Из-за случая, невзначай мной спровоцированного.
- Можете рассказать об этом казусе?
- Дело было в штаб-квартире Би-Би-Си в Лондоне, куда меня направили поучиться кое-чему прикладному. Один из семинаров там вёл топ-менеджер глобальной информационной службы. Он повествовал о раскручивании на телевидении брендов в экономике, а мне вздумалось перемолвиться с ним о политических деяниях его службы. В разговор о них я вступил, опершись на лауреата Нобелевской премии по литературе Михаила Шолохова. Он некогда, опровергая мнение западных коллег, что писатели в СССР слагают книги по указке Коммунистической партии, возвестил: «Каждый из нас пишет по указке своего сердца, а сердца наши принадлежат партии и родному народу». Процитировав Шолохова, я напомнил топ-менеджеру: репортеры Би-Би-Си дружно сеяли ненависть к признанным ООН режимам в Ираке, Ливии, Египте и восхваляли насильственное свержение их законных правителей: Саддама Хусейна, Муаммара Каддафи, Хосни Мубарака. А затем попросил прояснить мне: что обеспечило репортёрам такую тотальную солидарность? Каждый из них вещал, вероятно, по указке собственного сердца, а все их сердца – не принадлежали ли они тому, кто устанавливает им сумму жалования?
Топ-менеджер с доброй, приязненной улыбкой воспринял шолоховский афоризм, а его корявым перефразированием в моих устах не раздосадовался. Мне был дан спокойный, ладно скроенный ответ:
- Журналисты Би-Би-Си уважают законы той страны, в которую они командированы. Даже если в ней деспотический строй. Но уважается ими и естественное право граждан любой страны на избавление от диктатуры отдельной личности и установление демократии. Поэтому в конфликтах на Ближнем Востоке наши репортёры неизменно были на стороне не властителей, а народов. В штате Би-Би-Си нет тех, кто не привержен демократическим ценностям. И к содействию в их утверждении – где бы то ни было – никого из нас не надо стимулировать денежными выплатами. Быть сообща с противниками диктаторов – наш профессиональный и моральный долг.
Заключительное суждение топ-менеджера я произнёс почти по слогам, чтоб из него сразу сунуть вопрос Стюарту:
- Если постулат о таком двойном долге разделяют многие на Би-Би-Си, если многие там уверены, что исповедуемые ими ценности жаждут с их подмогой воплотить в свою жизнь все разномастные племена Пустынь и Саванн, то не пришлось ли мне столкнуться с проявлением того самого английского самодовольства, о котором вы говорили?
Шевелюра Стюарта снова заходила слева направо:
- Трескотнёй в своём комментарии топ-менеджер пустил вам пыль в глаза. Ничего, кроме пыли, мне в нём не мерещится. Когда после долгих розысков американцы арестовали свергнутого ими Саддама Хусейна, в Лондоне появилась шутка: «Сотрудники ЦРУ день и ночь пытают бедолагу, чтобы выведать: как ему в десятилетия правления Ираком удавалось арабов-суннитов примирять с арабами-шиитами, а тех и других – с курдами?». Вполне возможно, эту шутку на Би-Би-Си и придумали. Её журналисты по роду профессии не вправе не знать: были на Ближнем Востоке диктаторы – тысячи и тысячи людей не гибли от междоусобиц, а миллионы – не теряли кров над головой и из работников не превращались в пауперов, бродяг и вооружённых бандитов. Стало быть, если наткнувшийся на ваш вопрос топ-менеджер – не полный злодей, то фальшь он выставил вам напоказ. Здравого ума журналист не способен считать своим долгом содействие тем, кто сносное бытие народов под дланью диктаторов заменяет на катастрофический хаос под лозунгами демократии.
- А чего ради респектабельному топ-менеджеру надо было изощряться в напыщенном лукавстве предо мной – заурядным слушателем на его семинаре?
- А чего он пришел на семинар в брюках, а не в шортах? Вести себя ему надлежит – как принято, говорить – что дозволено. Любой творческий сотрудник на Би-Би-Си, конечно же, имеет своё на уме. Но все там обязаны держаться на публике в рамках, которые установлены Большими Деньгами. Топ-менеджер в данном случае выступил перед вами как светоч демократии, а были бы рамки иными – нарисовался бы, возможно, и как тайный поборник тирании. Если бы Большим Деньгам угодно было представлять Хусейна или Каддафи мессиями Аллаха, то о запросе на демократические ценности в их мусульманских государствах никто на Би-Би-Си даже бы не заикнулся.