Это голос одного из тренеров, вставшего со скамьи позади меня. Мы встречались в прошлом году, на вечеринке, где собрались все члены команды, но имя его я вспомнить не могу.
– Все в порядке? – спрашивает тренер.
Я не хочу лгать, но говорить о случившемся у меня тем более нет никакого желания, поэтому я качаю головой.
– Ну же, идите сюда! – говорит он.
Я решаю подойти к нему. Если откажусь, он станет уговаривать, а это заметят все. Нет уж.
– Простите, – продолжает тренер, когда я подхожу к его скамье, – но выглядите вы… Что случилось?
– Мне просто… нужно поговорить с сыном.
Тренер бросает взгляд на поле и смотрит на табло со счетом.
– Сейчас, мягко говоря, не лучший момент. Но пойдемте.
Он проводит меня сквозь толпу игроков. Они все насквозь мокрые – пот и дождь стекают с них градом. Мы подходим к главному тренеру Роулинзу, и второй тренер говорит:
– Оставайтесь тут, мэм. Как только игра закончится, тренер Роулинз к вам подойдет.
Услышав свое имя, исполин Роулинз смотрит на нас. Сначала он меня не узнает, но через несколько секунд понимает, что мое лицо ему знакомо.
– Вы ведь супруга Нэйтана? Тай – ваш сын? – спрашивает Роулинз.
– Меня зовут Хэлли, – отвечаю я, кивая. Не удивительно, что он не помнит мое имя, – мы встречались всего пару раз. Роулинз оглядывает меня:
– Да, точно, Хэлли. А я Рэнди.
Он отвлекается на поле – Тай дает пас замыкающему нападение, а тот продвигается дальше. Затем игроки команды Тая собираются в круг, и тренер снова поворачивается ко мне.
– Хэлли… Не могу не заметить – у вас макияж размазался. Все в порядке?
Я отрицательно кручу головой, так, как только что делала в ответ на такой же вопрос второго тренера.
– Боюсь, что нет, – всхлипываю я.
Изо всех сил стараюсь сдерживать слезы, но, похоже, мой организм сильнее меня. Роулинз хмурится. Видимо, мой ответ его совсем не устроил. Поэтому я спрашиваю:
– Вы, кажется, были знакомы с Нэйтаном?
– Да, еще со школы, – честно отвечает тренер.
– Вы дружили? – задаю я новый вопрос.
Роулинз кивает:
– Что-то вроде того. Не очень долго.
– Если можно, я хотела бы поговорить с сыном, как только игра закончится. Мне нужно… к нему.
Тренер не скрывает своего неудовольствия:
– Что происходит, миссис Стин? Конечно, момент не самый подходящий, но если что-нибудь не так, скажите мне, и я постараюсь помочь.
Когда я это слышу, мне приходит в голову мысль, что, когда я сообщу обо всем Таю, присутствие тренера ему не помешает.
– Ну… – я решаю рискнуть, – дело в том, что…
Трибуны ревут, но ни я, ни тренер не обращаем на них внимания.
– В общем… Произошла авария. Я не хочу вас обременять… Но, может быть, вы сможете помочь Таю справиться… Вы ведь для него пример для подражания… – Я шмыгаю носом.
– Нэйтан что… умер? – медленно роняет Роулинз.
– Да… – Слезы снова душат меня. – Сегодня. Совершенно неожиданно…
Я запинаюсь. Больше просто не могу говорить.
На мгновение лицо Рэнди принимает такое странное выражение, что я не могу прочитать его мысли. Губы его дрожат. Он расставляет руки, и я внезапно оказываюсь в его объятиях. Не знаю, сколько я там пробыла – полминуты? Минуту? Раздается сообщение об окончании матча. Я поднимаю глаза. Команда Тая проиграла, их соперник ликует – тачдаун в зоне защиты.
Наконец Рэнди меня отпускает и кричит Диллону, чтобы тот привел Тая. А тот лежит на газоне неподалеку от нас.
Даже несмотря на то, что на моем сыне форма, по тому, как он идет, я понимаю: он о чем-то таком догадывается. Как только Тай подходит к нам, Рэнди, приобняв его за плечо, бормочет: «Ты молодец – очень хорошо играл».
– Что происходит? – спрашивает Тай тренера, кивнув в мою сторону.
Роулинз предлагает найти место посуше, чтобы мы могли нормально поговорить. Он ведет нас в небольшое помещение под трибунами, где хранится спортивный инвентарь. Диллон видит, что мы уходим, но сомневается, идти ли ему следом, и тогда я подаю ему знак рукой. Не только ради Тая. Просто Нэйтан почти заменил Диллону отца, и я должна сообщить и ему тоже.
Когда в кладовке загорается лампочка, Тай наконец снимает шлем. Большинство знакомых говорят, что он больше похож на меня, чем на Нэйтана, но в данный момент я замечаю его невероятное сходство с отцом. У меня сердце разрывается оттого, что Тай смотрит на меня в ожидании. В ожидании тех слов, от которых разобьется его сердце.
– И? – произносит Тай. – Кто-нибудь скажет мне, в чем дело?
Я смотрю на него, и вдруг перед глазами все начинает расплываться – это наворачиваются слезы. Я смахиваю их с ресниц, подхожу к сыну и обнимаю его. Обнять моего Тая намного легче, чем огромного Рэнди Роулинза.
– Мам, – бормочет Тай, обнимая меня, – просто скажи. Что бы там ни было, я хочу слышать.
Я прижимаюсь к нему еще крепче и шепчу – точнее, рыдаю – ему на ухо:
– Случилась авария, Тай. Он погиб.
Резким движением сын отстраняется, чтобы видеть мои глаза.
– Кто… погиб?
Я больше не могу ничего произнести, только стою, смотрю на него и реву. Через пару мгновений до него доходит смысл сказанного. Его глаза наполняются слезами, губы начинают дрожать. Тай понял, о ком я.
– Нет!
Я не успеваю ответить – Диллон спрашивает:
– А что, кто-то умер?
– Сегодня отец Тая попал в аварию. Он погиб, – тихо отвечает Рэнди.
Диллон всхлипывает и обхватывает руками нас с Таем. Тренер обнимает нас всех.
Пока я стою в маленьком подсобном помещении, еле освещенном светом единственной лампочки, в объятиях сына, его друга и мужчины, которого я практически не знаю, в моей голове прокручиваются события сегодняшнего дня. Нет, этот день не должен был закончиться так. Мы с Нэйтаном должны были встретиться перед игрой. Мы бы съели по хот-догу и выпили по бутылочке содовой, пока наш сын играет в футбол, – он ведь так это любит. Его команда выиграла бы, и после матча мы бы отправились куда-нибудь это отметить. Нэйтан рассмешил бы меня парочкой забавных историй, а я ему бы поведала, как трепетно выбирала каллы для Лилли. А он рассказал бы мне, что хорошего сделал за этот день и сколько камешков переложил из кармана в карман. Потом мы бы вернулись домой, провели время с детьми, и он бы поцеловал меня на ночь.
И все в мире было бы так, как положено.
Но все не так. И, боюсь, ничто уже никогда не исправится.
Глава 7
Мэделин
От стука в дверь я подпрыгиваю в кресле. Сажусь прямо и натягиваю улыбку, надеясь, что тот, кто сейчас войдет, поверит в мою игру.
Моя улыбка совершенно не выглядит натурально. Мне даже… как-то неловко, что я улыбаюсь.
Я знаю – не нужно было писать то письмо Нэйтану. Но я написала, и мне необходимо знать его ответ. Очень сложно планировать поездку на двоих, когда не уверен, поедете ли вы оба.
Дверь открывается, и в проеме оказывается девушка с темными волосами, уложенными в прическу «боб»:
– Профессор Цукерман?
– Да, – холодно отвечаю я. – Чем могу быть полезна?
– Здравствуйте. Меня зовут Эми, я новый администратор. Я решила принести почту сама, чтобы со всеми познакомиться, – лопочет брюнетка.
Она пересекает помещение, протягивает мне стопку журналов, на которые я зачем-то подписалась от университета, и говорит:
– Если вам что-нибудь понадобится, просто позвоните. Я сижу на том же месте, где сидела Синди. Номер тот же, ну и все прочее.
– Спасибо, Эми. Все поняла. Приятно с вами познакомиться, – вежливо отвечаю я.
Как часто меняется мелкий административный персонал! Калейдоскоп какой-то! Но я привыкла. В большинстве своем на такую работу устраиваются старшекурсники, которые хотят наладить деловые контакты в той области, в которой пишут диплом. В результате обе стороны в выигрыше: студенты получают небольшой оклад и необходимый опыт, а мы узнаём их получше, чтобы потом предложить программы для молодых специалистов.
Как только за Эми захлопывается дверь, я снова устремляю взгляд на свой рабочий телефон. Я и так уже слишком много времени убила в раздумьях, стоит ли ему позвонить. «Прекрати это ребячество!» – говорю я себе и набираю номер его мобильного.
Он не отвечает, и включается голосовая почта. Я дожидаюсь гудка и выпаливаю:
– Привет, Нэйтан. Это Мэдди, я по поводу моего предложения. Обещаю, если ты съездишь со мной на неделю в Калифорнию, с тайнами будет покончено. Разве ты не этого хочешь? Это очень важно, поэтому перезвони мне, пожалуйста. Я позвоню тебе на работу. Люблю.
Нэйтан предупреждал меня, что будет лучше, если я не стану звонить ему на работу – и уж тем более домой, – но я
Я делаю быстрый вдох и набираю другой номер.
Долгие гудки, потом женский голос:
– Здравствуйте. Вы позвонили в «Уитейкер, Стин и Брэннерман». Чем могу помочь?
– Я хотела бы поговорить с мистером Стином, – нетерпеливо говорю я.
Повисает пауза. Слишком длинная какая-то пауза Затем женщина отвечает:
– Боюсь, это невозможно.
– Он, наверное, сегодня не работает, да? – Я не скрываю разочарования.
– А вы… его клиентка? – Голос женщины слегка дрожит. Сказать, что я клиентка? Вот уж нет, еще станет копаться в бумагах и искать мою фамилию…
– Нет, просто подруга, – говорю я тихо.
Наверное, я очень сильно преуменьшаю действительность, но в каком-то смысле это правда.
– Ну… – продолжает женщина нерешительно, – на меня возложили печальную обязанность сообщать всем, кто хочет связаться с мистером Стином, что он… В общем, он умер.
– Вы… серьезно? – Я ошарашена.
– Да, мэм. Ужасно. Мы тяжело переживаем эту потерю, – говорит женщина и прерывается, словно ждет, что теперь я что-то скажу. Но я просто не знаю, что сказать, и поэтому она продолжает:
– Вы говорите, что мистер Стин ваш друг. Но если так случилось, что он помогал вам с каким-либо делом, его партнеры будут рады закончить работу. Все деньги, которые они заработают на делах мистера Стина, будут выплачены его семье.
– Вы точно меня не разыгрываете? – спрашиваю я в совершеннейшем отупении.
– Нет, мэм. Думаю, за подобные розыгрыши меня бы давно уволили. – По голосу слышно, что моя невидимая собеседница грустно улыбается.
То есть Нэйтан… погиб? На меня накатывает тошнота.
– Могу ли я еще чем-нибудь вам помочь? – спрашивает секретарь.
– Нет, – шепотом отвечаю я, – спасибо большое.
Вешаю трубку и несколько минут буравлю взглядом стену, пытаясь переварить то, что мне сказали.
– Что ж, – бормочу, – полагаю, вопрос решен. Нэйтан не полетит со мной в Калифорнию…
Волна чувств с головой накрывает меня…
Глава 8
Тай
Эти слова я впервые услышал от своего отца, когда мне было шесть лет. Тогда умерла моя аквариумная рыбка по имени Клоун. Но одно дело, когда у маленького мальчика умирает его питомец-гуппи за десять центов. И совсем другое – когда взрослый сын теряет замечательного отца, погибшего в расцвете сил. После папиной смерти могу сказать: эту фразу я ненавижу. Потому что все еще помню ее. Ненавижу, потому что оборвавшаяся так внезапно жизнь моего отца подтверждает ее истинность.
За последние пару дней с момента аварии у меня сложилось впечатление, что вся наша семья умерла вместе с папой. Мне кажется, мы угодили в ад, – я больше не в силах был слышать мамины рыдания. Дом опустел, а мы впали в ступор.