Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Газета Завтра 9 (1161 2016) - Газета Завтра Газета на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Илл. Ухтижемлаг. Исчезнувший лагерный рисунок Бориса Свешникова 

Музон

Музон

Андрей Смирнов

Салон музон Оргия Праведников Культура

ОРГИЯ ПРАВЕДНИКОВ. «Для тех, кто видит сны», часть 2

Многолетняя история, задуманная ещё в 2009 году, закончена. Одна из самых необычных отечественных групп выдала вторую часть своего грандиозного путешествия - «Для тех, кто видит сны». Сергей Калугин сотоварищи никогда не увлекались простыми ходами, посему настоящая пластинка может рассматриваться и как отдельная работа, и как продолжение первой части , и как некое дополнение-переплетение, вплоть до зеркальности и синхронности номеров. В девяностые Калугина долго мучили вопросом о стадиально-алхимическом продолжении культовой пластинки «Nigredo». Нынче после «красной» первой части,  появились «синие» «Сны» с жуткой Кали на обложке. (Кстати, согласно Лотману, в древнерусском синий – иногда синоним чёрного, иногда – багрово-красного). И один из вариантов издания – это двойной «диджипак», в котором представлены обе части.  

«Оргия праведников»  вошла в «высшую лигу» отечественной рок-сцены, появились ротации и номинации в чартах тематических радиостанций, но произошло это в ситуации, когда нет  движения подобного року восьмидесятых или даже рокапопсовой волне. Не проблема, «Оргия» - самодостаточна, и по своим установкам стоит особняком на нашей сцене, параллельно всем нишевым форматам, хотя порой достаточно успешно вторгается на территории «русского рока»,  «тяжеляка» и даже инди. «Оргия» ориентирована на «своих», при этом вовсе не герметична. Аудитория стабильно и ощутимо растёт: достаточно сказать, что для издания альбома группа впервые провела краудфандинговую кампанию, и поклонники собрали сумму, более чем в два раза превышавшую необходимую.

Запись альбома продолжалась около четырёх лет.  Пластинку предварял макси-сингл «Шитрок (который  я почитаю за цельное,  самодостаточное  произведение) , из него в «Снах» только посвящение Летову - «Чёрная земля». Кроме того, в ходе работы над альбомом были представлены ещё два сингла: «Русский экстрим» и «Вдаль по синей воде». Обязательные десять песен альбома оборачиваются наличием перезаписанного «Rex» (вышедшего впервые на альбоме уже десятилетней давности «Двери!, Двери!»), хоть и обозначенного бонусом, но скорее ставшего полноценным послесловием. По сравнению с крепко сбитой первой частью, новые «Сны» более разнородны и воспринимаются не залпом, но волнами.  

«Оргия праведников», начиная с внешне оксюморонного названия –совмещение самых разных, порой откровенно противоречивых вещей, которые впрочем не отдают искусственной компиляцией. «Для тех, кто видит сны» - богатый звук и сильное экзистенциальное переживание, многослойность образов и жанров, прогрессивный рок и почти барокко-панк, симфо- и дум- металл и обильные духовые, опера и оперетта, аполлонические сны и трагическая ирония, романтизм и фольклорная модель мёртвой и живой воды. «Оргия» одновременно умело пользуется и силой невербального рок-удара, и способностью «нагрузить» слушателя.  И обязательно оставляют крючки-вопросы: так, в композиции «78-й» герой одновременно  взывает к маме и Богоматери, и, видимо, стоит не забывать про «мать» из беседы в монастыре Чжоан Чжоу – «алчность и страсть».      

Пожалуй, один из главных игроков альбома – смерть. Но если в первых «Снах» - по преимуществу личная практика мистиков и воинов, то нынешний поединок со «смертью» – коллективный и поданный с карнавальным размахом. Кстати, раз мы живём в эпоху карнавала (бородатая Кончита -  победитель «Евровидения» и «Боря Моисеев - народный артист», вспомним калугинский «Скотский блюз»), то приходится играть по имеющимся правилам, в которых безнадёжно «просто» серьёзное высказывание. Отсюда пресловутые пафос и театральность «Оргии» - подача, органичная духу времени.

Некогда левый Бодрийяр и правый Арьес фиксировали, что «приручённая» архаическая смерть ушла, и взамен мы получили «непристойную», «запретную» смерть, которая как часто бывает– в ответ распространилась на все сферы стерилизованной жизни. «Оргия» действует по-своему, посему открывают и формируют атмосферу альбома  «Flores de Muertos», по мотивам центральноамериканского праздника «День мёртвых», с фрагментами из Песни Песней царя Соломона и Откровения Иоанна Богослова. Мёртвые живые Традиции против живых мертвецов современности.  И понимание снов у «оргийцев» самое, что ни на есть древнее. Если у Гераклита сон связывал мёртвых и живых, то наш век оставил снам  социо-экономическое значение и оккультно-психоаналитические спекуляции.   

И при всех метафизических горизонтах в «Снах»-  заметен поколенческий мотив, причём, в первую очередь калугинский, который постарше соратников по группе. Выход на сквозняк истории, которая якобы закончилась, пронизывает: уютного прошлого больше не будет. Но калугинская ностальгия - не по золотым временам, а «к бытию в целом, тянет нас в нашей ностальгии» (М.Хайдеггер).

«Оргия» задевает исконное столкновение «кишкизма» и космизма, о котором некогда размышлял Илья Кормильцев . И продолжает тему «Шитрока» - о фундаментальности нашего корневого опыта. Факт, в России и по сей день не сформировались «цивилизованные » структуры буржуазной жизни, но стоит ли грустить по этому поводу?

И если спросят, какой нам в этом профит

И если скажут: "Умней заняться чем-то другим"

То мы в ответ не поведём и бровью -

Мы просто будем делать дальше

Этот русский экстрим!

  Андрей СМИРНОВ

Суровый зенит

Суровый зенит

Галина Иванкина

суровый стиль Культура Общество

выставка Таира Салахова в Третьяковке

 «И пошлют на далёкие стройки других,

Только в этом не наша вина...»

Из советской песни.

В Третьяковской Галерее сейчас проходит выставка «Солнце в зените» Таира Салахова. Его небезосновательно считают одним из родоначальников «сурового стиля», часто забывая о его последующих работах, связанных с этническими мотивами, пейзажной лирикой и семейным портретом. Всё это отходит на второй план, ибо у каждого мастера есть «свой» период, когда он задаёт тон и диктует моду. Для Салахова это, несомненно, Оттепель — особая глава в нашей коллективной биографии. Что было? - поиск смысла или хотя бы правды? Или размывание идей и крушение стиля. Исчезновение тотальной общности, которая касалась всех граней бытия — от государственной идеологии до эстетических переживаний? Александр Генис и Пётр Вайль, создавшие лучшую и, пожалуй, единственную в своём роде, книгу об Оттепели, утверждают, что «...если Сталин создал тотальный стиль, то Хрущев внедрил в советскую жизнь не менее важное – эклектику, бесстилье. То есть внёс идею альтернативы». Вместе с тем, говорить о полноценном бесстилье нам не приходится,  ибо бесстилье — это бессилие, тогда как фестивально-космическая эра вызвала к жизни именно эклектику - мощное соцветие направлений и образов.

Суровый стиль — всего лишь один из курсов, но полагаю - самый мощный и зримый. Он, вопреки внешней прямолинейности, оказался куда как более сложен, чем изощрённый сталинский Grand Maniere, ибо создавался в расчёте на интеллектуалов. Несмотря на склонность к брутальным формам и столь же неизящной тематике, во всём этом прослеживалась реабилитация «Бубнового валета», сезаннизма, фовизма, и прочих «измов», отменённых за ненадобностью во времена имперской ампиро-барочности. Популярным сделалось и подражание западным корифеям, вроде Ренато Гуттузо и Рокуэлла Кента. Именно поэтому юные художники — дети Оттепели — часто встречали непонимание у пожилых искусствоведов-критиков. «Можно ли такими красками и подобными штрихами писать наш ликующий Братск и жизнеутверждающую Ангару?» - примерно в такой тональности вопрошали мэтры публицистики, которых фраппировали небрито-серые лица бетонщиков, путеукладчиков, лесорубов.

Рассматривать «суровые» полотна в отрыве от самой эпохи — бессмысленно. То была веха крупномасштабных государственных проектов, таких, как освоение Целины (1954 – 1960 гг.), строительство Братской ГЭС (началось в 1954 г.), возведение жилых новостроек во всех крупных городах. Нефтяники Каспия, которых без устали живописал Таир Салахов, плотогоны Николая Андронова и строители Братска - от Виктора Попкова — это как в той знаковой песне: « С нас почти исторический пишут портрет, / Только это, друзья, суета». Суета и помпа — раздражали; искалась неприкрашенная бытность. Суровый стиль заявил о себе на волне борьбы с украшательством и архитектурно-художественными излишествами . Это стало частью общей моды на мнимую, нарочную простоту. Откуда-то вдруг явились циничные и ранимые аксёновские мальчики — с иронией, жёстким ритмом и ветром в головах, ...с каким-то маниакальным желанием «не говорить красиво». Интеллектуалы сталинской закваски вещали высоким штилем, будто бы ощущая генетическую связь с аристократией XIX столетия; новые же физики-лирики изъяснялись на странном языке, именуя своего любимого автора - «стариком Хэмом»; и чем сложнее котировался предмет разговора, тем с б о льшей простотой о нём полагалось «трепаться». Главным врагом объявили даже не мещанство (хотя, и его — тоже), а великолепие — коринфский ордер, балюстрады, выспренние поэмы, статуи доярок с намёком на Афродиту Книдскую — всё это связывалось не с ветхой, изжитой старорежимностью господ-помещиков, а со сталинским вкусом. Идти в космическое грядущее, волоча за собой бархатные шлейфы Большого Стиля, оказалось попросту невозможно. Обращённая к застывшей Вечности (если следовать терминологии Владимира Паперного) художественность 1930-х — начала 1950-х годов уступала место подвижной, современной эстетике Оттепели. Таяние и ледоход, порывы холодного ветра, разрушение шаблонов. Отчётливое и яростное презрение к любой красивости , точнее — создание очередного канона. Расставание с лепниной — в том числе словесной.

В кинофильме «Взрослые дети» (1961) молоденький архитектор с раздражением выдаёт, что ему чужд стариковский вкус: абажурчики с бахромой, танец падепатинер и особенно - вазы с русалками. Новая красота обязана быть не очевидной, минималистской и где-то даже примитивной. Долой вазу с русалками — на её место водружаем стеклянную банку — в ней цветы смотрятся свежо и нетривиально. Как «Гладиолусы» (1958) Таира Салахова. Задний план — обычная стенка дома, как водится, безо всяких кариатид и метоп с «битвами за урожай» в эллинской манере. Главное качество — это лёгкость на подъём и безразличие к уюту. Краткая прелесть цветка и — такая же недолговечная, будто бы случайная склянка. Эра времянок и узкоколеек. Увидеть красоту заката в районе таёжных ЛЭП-ов или, как у Салахова — близ нефтяных резервуаров (полотно «Резервуарный парк» (1959). Парадность кажется уродливой — все ищут формулу простодушной, лапидарной гармонии. Эстетика должна быть честной, поэтому человек изображался, как есть — если работяга, то в непременно грязных ботинках и запылённом комбинезоне, с цигаркой в загрубелых пальцах. Салаховские «Ремонтники» (1960) - не эталонны и весьма угрюмы. Смотрят на мир без фальшивого оптимизма и всем своим видом говорят: «Здесь - тяжело».

Пейзажные виды тоже не годятся для павильонных панно ВДНХ - на смену эстетизации или, как тогда говорили, лакировке пришло… нарочитое смакование трудностей. Возникла тема «романтики будней», семи ветров, жёсткости. Важная тема в любом искусстве — небо. У «суровых» мы почти не видим доброго солнца и ласкового бриза — только насупленный горизонт, затянутый снеговыми тучами или - сжигающее светило (в зените!), а на их фоне - мужчины в непрезентабельных спецовках и простолюдинки с обветренными лицами, вроде «Женщин Апшерона» (1967). Тут снова мы наблюдаем отрицание сталинской модели, предполагавшей безоблачные небеса-обманки с дирижаблями, сияющие вершины, исключительную лазурь и плодородное тепло. Декоративная солнечность и, как выяснилось, никакой правды. Оттепельные мальчики сказали: о чём вы? Покорение пространств — это грязь, копоть и мошкара, а после работы, если будут силы — танцы под "C"est si bon" Ива Монтана. Посмотрите «Над Каспием» (1961) Салахова — своенравная природа и маленькие, целеустремлённые человечки, всё-таки громоздящие своих индустриальных монстров. На этой волне взахлёб цитировали Владимира Маяковского с его городом-садом, о котором грезят синегубые работяги. Возникла формулировка «любовь к трудностям», считавшейся чем-то, вроде высшей проверки на комильфотность. Бард Юрий Визбор откровенно признавался: «Будем понимать мы эти штормы, / Какжеланныйповоддляборьбы». Ему вторил другой кумир: «Лучше гор могут быть только горы, на которых ещё не бывал» . Постулировалось - как только у хомо-сапиенса заканчиваются враги, горы и штормы, он впадает в хандру и перестаёт нормально функционировать: « …Кто мне придумает новый Тайшет, / Кто другую найдёт Ангару?» Так возникал миф о какой-то особой советской романтике. Сложности быта и тяготы погодных условий обретают возвышенный флёр — путь даже он являет собой всего лишь сетку от комаров. Советская романтика «обслуживала» не чувства, а – действия , относясь не к любовным терзаниям, а к созидательной активности человека.

Один из главных героев и — генеральных смыслов Оттепели — это дорога . Люди срывались с насиженных мест и мчались навстречу новым городам, ветрам и открытиям. За туманом и за запахом тайги. Поезд представлялся символом юношеской мобильности, любви и расставания. У Евгения Евтушенко читаем: «Паровозный гудок, журавлиные трубы, / И зубов холодок сквозь раскрытые губы…» Или: «Я, как поезд, что мечется столько уж лет между городом Да и городом Нет». Дорога ради самой дороги. Она становилась смыслом и целью. Именно поэтому бодрые шестидесятники, отгрохав какой-нибудь Дивногорск посреди степей, бежали возводить следующий Новостроицк. Эти люди умели работать, петь под гитару сочинённые ими же песни, преодолевать холод и голод, острить по любому поводу, мечтать о «ветке сирени в космосе»; они не умели только одного - просто жить. Вайль и Генис писали: «С ледовало обставить быт трехногими табуретками-лепестками, легкими торшерами, узкими вдовьими ложами, низкими журнальными столиками. Безразличный алюминий и холодная пластмасса вытеснили тёплый плюш. Такая квартира ощущалась привалом в походе за туманами». Только дорога прекрасна сама по себе. У Таира Салахова есть чудесная, заполненная воздухом картина «Утренние эшелоны» (1958). Здесь автор ещё не увлёкся пасмурными хлябями и сносящим ветром, поэтому мы видим светлое начало дня. Движение — двойное: сверху — цистерны, внизу — автомашины. Это и есть круговерть правильного бытия. Культура Оттепели, основанная на прославлении дороги, была в известной степени космополитична: эти два момента отчетливо связаны друг с другом. Путешествие, перемещение, преодоление заветных далей — это всегда разрыв с привычкой, иначе говоря — с традицией. Философ от культурологии Владимир Паперный именует цивилизации 1920-х и 1960-х «подвижными» и распахнутыми, тогда как сталинскую эпоху — традиционной, застывшей, замкнутой. Для человека Оттепели заграница — это не вражья рать, а нечто вполне постижимое. У Салахова есть своя «Эйфелева башня» (1964) — вся в огнях. Никакой ощеренной конфронтации — просто город. Франция казалась очень близкой — из-за Ива Монтана с Симоной Синьоре, из-за коммунистических настроений и причёски «бабетта». Как у Евтушенко: « ...Размышлял у костра отчуждённо / он с приёмничком-крошкой в руке» . И оттуда: «Нёсся танец по имени «мамба» / и Парижей и Лондонов гул...». Передовая стройка коммунизма, костёр, палаточный Братск и — гул европейских метрополисов.

Тонкость (о, да, оксюморон) сурового стиля заключается в том, что подвижность, искренность, простота сопрягаются с отстранённостью и погружённостью в себя. Система - открыта, а каждый из её членов — вещь в себе. Все фигуранты — даже если они собраны в коллективное действо — сами собой . Они могут смотреть на зрителя, но при этом почти никогда не встречаются с ним глазами. Чаще всего взгляды — в сторону, вдаль, а если в небо, то без театрального оптимизма. Эпоха, благоволившая к мечтательности и прочим «яблоням на Марсе», отрицала патетику мечты. Умного человека изображали задумчивым интровертом — подобно тому, как Салахов пишет своего земляка, музыкального гения Кара Караева (1960). Скупая, сдержанная манера, чёткий профиль и неизменный атрибут «интеллектуальной» эры — очки. Интересная деталь — именно в те годы очкарик — как персонаж - из унылого зануды превращается в повелителя галактик.

Безусловно, Таир Салахов — это не только суровый стиль. В 1970-х годах он становится лиричным певцом азербайджанской старины, что, впрочем, совпало с общемировой модой на этнические стилизации. В 1980-х — обращается к аллегориям и аллюзиям, которые характерны для постмодернизма — и даже пишет новые вариации на темы Каспия. Только это уже иная стилистика - сглаженная манера, лёгкое небо («Утро на Каспии» (1986). Здесь, скорее, любование натурой, умиротворённость, безо всякой внутренней борьбы. Но, повторюсь, каждый значительный художник становится творцом и — бытописателем времён только в определённый период. Мы говорим «Салахов» - подразумеваем «суровый стиль», хотя... история куда как сложнее.

От " А" до " Я"

От "А" до "Я"

Марина Алексинская

Культура Общество

к выходу «Азбуки» Марины Ханковой

Выход в свет «Азбуки» с иллюстрациями Марины Ханковой - событие резонансное. Отклики на него еще ждут своего часа, еще накроют нас волной, а пока наблюдаем ажиотаж среди коллекционеров, библиофилов. Чему отдать предпочтение? – задаются вопросом. Репринтному изданию  «Азбуки» Елизаветы Бём, приуроченному к 100-летию  замечательной русской художницы? Или оригинальному изданию «Азбуки» Марины Ханковой? Узорчатый ковер со славянским алфавитом? Или же - с алфавитом современного русского языка? Приобретают и ту и другую. Да и как иначе, если речь идет об «Азбуке» «великого и могучего Русского Языка», о книге, с которой, без  всяких банальностей и пафоса, начинается Родина.

Славянскую азбуку, дар святых равноапостольных Кирилла и Мефодия,  называют явлением уникальным. Подчеркивают совершенство воплощения «принципа однозначности графического отображения: один звук – одна буква», насыщенность смыслом, образом. Буква - «Ж», к примеру. Она называется «Живёте»», и являет собой символ жизни, соединение мужского и женского начала. А вот сочетание букв: «Азъ» (в переводе со староболгарского - «я»), «Буки» («буквы, письмена»), «Веди» (совершенное прошедшее время от «ведети»  - знать) есть ничто иное как послание миру: «Я знаю буквы».  То есть и буква и сочетание букв славянской Азбуки представляют собой шифр творения. Кроме того, богатства языка, его гибкость, многозначность решительным образом влияют на развитие культуры пространства, на котором язык принят. В пространстве России влияние русского языка превосходное. И не потому ли, говоря о культуре России, произносят, прежде всего, имена Пушкина, Толстого, Достоевского.  

На протяжении веков славянский русский язык претерпевал изменения, хотя - мнение ученых-филологов - и является наиболее устойчивым: его грамматика меньше всего подвержена времени. Из наиболее важных перемен отметим следующие. В петровские времена буквы лишились своего цифрового значения (обозначалось специальным знаком – титло),  реформы 1917 года ликвидировали славянское шрифтовое начертание букв, исключили ряд букв. «Русский язык отдалился от своего священного церковно-славянского прародителя и практически утратил уникальную духовность» - можно услышать от представителей духовенства.

В 1969 году Татьяна Маврина отчасти вернула «Азбуке» былую образность, символику. В «Сказочной азбуке» художницы каждая буква представляла собой шифр русских народных сказок. Издание являлось скорее подарочным, праздничным. В нашей памяти - Азбука, где буква ассоциируется с тем или иным предметом, птицей, зверем, цветком. «А» - арбуз, «Б» - барабан, «В» - ворона.

И вот Азбука Марины Ханковой, 2016 год.

Представьте себе, что в ваших руках - ларец. Крышка ларца – расписная. Разворачивает эпос былин. Мы видим славных защитников Руси богатырей Илью Муромца и Алёшу Поповича на добрых, златогривых конях, а за ними – снега, снега, снега… И далеко среди снегов заброшена бревенчатая церковка, и огонь лампадки отбрасывает  на сугробы таинственный свет. Дворняжка озорно крутится перед Ильей Муромцем, заливистым лаем зовёт, зазывает нас в сладостное, как видение в детстве после дрёмы, странствие. Странствие в «сторону утраченного времени». Сам ритм рисунка – мягкий, певучий, будто бы вторит «скоро сказка сказывается,  да нескоро дело делается». Итак, открываем ларец…

Декоративное панно выстраивают листы (формат «А3»), где каждой букве посвящены два листа. Один лист - буква в орнаменте из предметов, как будто бы уже исчезнувших из обихода: балалайки, домра, жалейка… или персонажей русского фольклора: домовых и водяных, которых забыли когда и вспоминали. Второй лист – тематическая картина, это уже целое царство! Царство щедрости, глубины фантазии художницы, что погружают в мир сказок, легенд, преданий как в концентрированный раствор русского духа. Нарядность расцвеченных групп, благородство фона, билибинская чеканность линии. Сравнений с творцом русского мифа, художником Билибиным, изучая (действительно – изучая, а не просто просматривая листы «Азбуки») не избежать. Художница намеренно углубляет билибинский стиль, а в легкости мастерства сквозит подлинность. Подлинность таланта Марины Ханковой. Подлинность русского мира.

Рубеж XIX - XX веков для художников «Мира искусства» отмечен пробуждением памяти, Тогда даже термин возник специальный, «эпошистость» или «пассеизм», что свидетельствовал о способности художника прочувствовать минувшее-прошлое и связать его с настоящим. Так вот, Марина Ханкова - из цеха ностальгирующих по «миру искусства». Трудно, практически невозможно выделить из «Азбуки» какую-либо одну букву… Но вот я возвращаюсь к листу с буквой «Г», цвета интенсивной лазури. Справа и слева от буквы – гуси-лебеди, под буквой арка в причудливых завитках цветов, с гармошкой, а в центре, как гравюра: склонившиеся под сильнейшим ветром вётлы. «Гроза». И такой от этих вётл печалью веет, таким одиночеством, что вдруг припомнишь впечатление, когда ты, ребенком, впервые остался один на один с поздней осенью. Букве вторит лист, где разлит бирюзово-голубой воздух, где летят гуси-лебеди. Над зелеными рощами, песчаными косами, летят, над синей рекой. И эта река, с молочными водами и кисельными берегами, когда-то представлялась  в виде сладости, а теперь  понимаешь, да это и есть наша сказочная Русь, наша Россия.               

«Азбука» Марины Ханковой как возвращение к истокам русского самосознания, как декларация сказочной красоты русского языка важнейший игрок и на идеологическом фронте. «Битву за умы» детей никто не отменял, «реформы и модернизации образования» по лекалам Сороса продолжается. Некая «известная российская писательница» евроинтегрирует детей, приобщает к «общечеловеческим ценностям», книга «Другой, другие, о других» - как пособие («практически открыто пропагандирует гомосексуализм и педофилию» - отзывы читателей). Кстати, недавно, с трибуны Сахаровского центра, она сравнила граждан России с «грязными, больными дикарями»…  Так вот, «Азбука» Марины Ханковой – не только жемчужина русских смыслов, явление культуры, но и образчик книгоиздания. Секреты старины воспроизведены с помощью современных технологий, классическая акварель запечатана на бумаге ручного отлива, каждый лист с золотым тиснением. Издание экстраординарное. Возможным стало благодаря помощи и поддержки мецената. Новым Саввой Мамонтовым  выступил Александр Васильевич Ренжин,  известный реставратор, коллекционер, создатель первого и единственного в России музея Императора Николая II в клети Николо-Угрешского монастыря. Об Александре Васильевиче Ренжине мы уже говорили на страницах «Завтра», и вот теперь в его мастерской встретились с Мариной Ханковой.     

«ЗАВТРА». Марина, приступая к работе над «Азбукой» думали ли вы, что в стране произойдут такие перемены, что возвращение к национальным основам в культуре назовут главным принципом государственной политики в культуре? Чем были для вас прошедшие десять лет?

Марина ХАНКОВА. Десять лет назад я, наверное, и не думала о возвращении к национальным истокам. Просто моим мальчикам исполнилось по два года, и я окунулась в мир современной детской литературы. Страшная, невозможная, глупая, в ядовитых красках. В противовес к  этим книгам я решилась сделать что-нибудь своё.

«ЗАВТРА». Выбор именно Азбуки чем-то мотивирован?

Марина ХАНКОВА.   Возможно, к выбору  Азбуки меня подтолкнул, как мне сейчас кажется, Букварь Галины Шалаевой. Удивительная книга, вызывающая недоумение на только иллюстрациями, но и текстами. Книга рекомендована, как написано на обложке, Министерством Образования РФ. Изучая букву «В» дети читают «ВИНО», «Ж» - ЖУЛИК, мама с дочкой в мини-юбочках пилят яблоню на дрова, папа собирается пороть двоечника. Иллюстрации тоже не отстают от текста – Анечка с саночками на снегу в лёгком платье, мама моет Рому, а Роме уже явно больше 10 лет, животные все уродливы. Книга издана в хорошем переплёте, яркая, призывает родителей заботиться об одарённости своих детей по новой методике изучения алфавита.

«ЗАВТРА». При слове «новая» я непроизвольно вздрагиваю. Вы детям новые книжки покупали?

Марина ХАНКОВА. Мы живём  под Москвой,  в старом доме, который позволяет на своём чердаке сохранять старые детские книги, на которых я растила своих детей. Это детская литература 50-х, 60-х, 70-х годов, интересная, смешная, иллюстрированная великолепными художниками.  При этом, могу сказать, что последнее время  в книжных магазинах с каждым годом стало появляться всё больше книг для детей, которыми я могу только восхищаться, по-настоящему завидуя мастерству и фантазии современных художников. Такие книги я с удовольствием выискиваю в книжных магазинах, как настоящие сокровища, и с удовольствием пополняю ими нашу детскую библиотеку. Хотя конечно, в любом книжном магазине на полках больше всего книг, подобных упомянутому «Букварю».

«ЗАВТРА». Верно, такой и призван воспитывать, по слову незабвенного министра образования, не творца, а потребителя; надо быть реалистом, прагматиком, - втолковывают детям. А вы вот возвращаете детей в мир сказки.

Марина ХАНКОВА.   Да, стараюсь возвратить и погрузить в мир русской сказки, в мир русского языка, русской культуры. Европейская сказка ушла в страну фэнтези, уведя за собой и наших детей к толкинистам и Гарри Поттеру. Меня эти книги и герои оставляют равнодушной, но я понимаю ребят, которых привлекает мир сказки, а деться им некуда. Из Бабы Яги давно выросли, а на вырост-то у нас ничего и нет. Существует ли мир современной русской сказки?

«ЗАВТРА».  Коварный вопрос.   

Марина ХАНКОВА. Произошла подмена. Подмена чего-то нашего родного и русского - инородным, чужестранным. Может быть от усталости? Может быть, ничего нового в наших сказках, в героях наших сказок дети не видят? Но ведь Баба-Яга, Василиса Премудрая – это ведь такие герои, с которыми чувствуешь себя как в своей пижаме.

«ЗАВТРА». И про фэнтези не скажешь: сказка ложь, да в ней намек, добрым молодцам урок! Насколько важен сегодня мир сказки?

Марина ХАНКОВА. Конечно, очень важен, с самых первых книжек, например, про «Репку», «Курочку Рябу», «Пых», «Чудо меленку».  Во всяком случае, думаю, что изучение букв, то есть Родного Языка,  должно начинаться с родного мира, с образов русской сказки, которые к  3-5 годам  детям уже известны, если, конечно, им читают сказки. Как будто бы мы с этими образами рождаемся, а они уже несут в себе какое-то понимание «кто я такой, Русский, откуда пришел, что есть для меня моя Родина». И, вырастая из русской сказки, из  наших  истоков, к самым корням нашим, мы понимаем, как  и  дальше творить Русскую Историю.

«ЗАВТРА». Скажите, в «Азбуке» вы намеренно цитируете, если так можно сказать, билибинский стиль?

Марина ХАНКОВА. Незадолго до начала работы над Азбукой, я пробовала уже работать в билибинском стиле над прорисовкой вертепов для воскресной школы.  А в детстве книги, иллюстрированные Иваном Билибиным, были любимыми и меня всегда охватывало сожаление, что они такие тоненькие. Всегда хотелось еще и еще Билибина. Наверное. потому что он – наше родное, настоящее, наши корни.

«ЗАВТРА». Марина, с «Азбукой» вы выходите на линии огня. Тридцать лет детей «кормили» микки-маусами, томом и джерри, тинками-винками, а вы представляете русского богатыря, победителя. Невольно задумываешься над силой образа.

Марина ХАНКОВА. Сила и значимость образа в русских народных сказках колоссальная. Но я стараюсь, чтобы, например,  Леший, (и ему подобные) выглядели бы  обязательно НЕ страшными. Я старалась показать, что не мы боимся Лешего, а он нас.  Именно поэтому он к нам изображен спиной, и удирает от нас без оглядки. Он испугался, нашей силы православной, креста нашего боится. А Баба-Яга, она в своей ступе летит, прощается с нами, машет рукой. Её и Кикимору я представила в образе забавных травниц.

«ЗАВТРА». Самая страшная Баба-Яга – ангел рядом с персонажем современного Голливуда! Да… а ведь я помню, как в 90-х детей «подсаживали» на диснеевщину. Устраивали детям праздники, дарили им шарики и книжки заморские.

Марина ХАНКОВА. И не только праздники и шарики. Вспомните, в 2005 году вышли  полнометражные мультфильмы про Алешу Поповича и его весёлую компанию. Больно было видеть, как наших родных героев подали под «американским» соусом. Эта серия (да еще с компьютерной игрой  как приложением) была очень популярна среди детей, с удовольствием цитировавших шуточки и весёлые приключения героев, ставя, таким образом, Алёшу Поповича, Святогора, князя Киевского, Любаву и других, в один ряд с выше названными заморскими «ценностями».

«ЗАВТРА». Насколько важно эстетическое воспитание детей на ваш взгляд?

Марина ХАНКОВА. По образованию я учитель рисования, и очень дорожу этим. Закончила Московский открытый социальный университет, факультет дизайна. Нам очень повезло, потому что МОСУ располагался в те годы на базе Педагогического института имени Ленина, и  с нами работали преподаватели «ленинки». По окончании вуза работала в школе. Сейчас я работаю с детьми дома. Нам  удалось организовать небольшую художественную школу для детей и взрослых, в которой мы уделяем внимание не только живописи, рисунку и работе с деревом,  но стараемся  устраивать музыкальные вечера, выезжаем вместе на природу, разговариваем о художниках, современной живописи, выбираемся на выставки. Большое внимание уделяем выездам на природу, где я стараюсь привить детям понимание и любовь к красоте родной природы.  На наши музыкальные вечера собирается полный дом народу, от мала до велика и  все места заняты. И пусть не все могут полноценно насладиться  классической музыкой, слушать классическую музыку – это работа, но ребята приходят с удовольствием и у них остаётся в душе маленький эстетический росточек, который мы стараемся бережно растить. Каждый день я убеждаюсь, что потребность в эстетическом воспитании, тяга к рисованию, к музыке у детей и взрослых - огромная… Очень сожалею, что большинство современников не умеют слушать классическую музыку. Даже у моих детей, которые уже шестой год учатся в музыкальной школе и понимают классику,  в наушниках, увы, современная музыка.

«ЗАВТРА».  Для взрослых рисование, вероятно, своего рода терапия.

Марина ХАНКОВА . Да. За рисованием мои старшие ученики вообще теряют чувство времени, забывают обо всем, начинают лучше себя чувствовать, уходят в свое пространство, в свой мир. И я вижу, какая это для них отдушина. Я рада, что в Москве открывается сейчас много курсов, где люди могут учиться рисовать не с целью «стать художником», а просто для своего удовольствия. Они копируют русских пейзажистов, импрессионистов, погружаются в мир цвета, «пропускают через себя» прекрасные произведения искусства. Ведь никогда так не познаешь картину, пока не попробуешь скопировать её. Недаром в Академии Художеств копированию великих полотен  уделяли такое большое внимание. И даже если из моих старших учеников и не получится «зрелых» художников, не в этом цель наших занятий, а в том же самом пестовании эстетических росточков. 

«ЗАВТРА». Верно ли, что уровень знаний сегодняшних детей удручающий?

Марина ХАНКОВА. Не всегда даже Шишкина знают.

«ЗАВТРА». Зато знают Малевича.

Марина ХАНКОВА. Конечно знают, и с каждым новым учеником мы проходим через тему пресловутого черного квадрата. В итоге я выработала свое простое и понятное определение к произведениям Малевича и последующим: «Черный квадрат – это Голый Король». Сказку Андерсена помните? Думаю, что «Черный квадрат» – это такой же голый король, только признать, что «Черный квадрат» – пустышка, неприлично, за дурака примут.  

А что касается уровня знаний современных детей – так просто ответить не получится. Это отдельная большая тема проблем современного образования. Учебники сейчас  стали гораздо сложнее, а знаний как будто в головах меньше.  «Бурлаков на Волге», например, нарисовал, по словам одного мальчика, Малевич.  Причём, мальчик очень развитый, Чайковского и Рахманинова знает. А ведь часто на вопрос: «Каких ты композиторов знаешь? Никого не знают. А Чайковский? Ну, говорят, читали в детстве про Тараканище…»  Конечно многое очень зависит от семьи, от окружения и школы. От семьи, прежде всего, именно семья взращивает первые зёрна культуры, и, надеюсь, Азбука, рассчитанная на долгое совместное рассматривание, приглашающая к беседе, поможет семье растить крепкое Русским Духом новое поколение.  

Беседовала Марина Алексинская



Поделиться книгой:

На главную
Назад