– Как это случилось, как это вообще могло произойти?!
– Его убили сегодня, когда он совершал прогулку на своей лодке. Ты ведь знаешь, глава Ордена любил пройтись в тихий день на своей лодке под парусом.
– Где была охрана?
– Он давно уже ею не пользовался. Кому придет в голову напасть на главу Ордена? Да и вообще – ты помнишь, когда на Лемурии происходило что-либо подобное? Когда у нас убивали? Серебряная стрела с опушкой из павлиньих перьев пронзила ему сердце.
– Да, правда, войны закончились давным-давно, и мы успокоились, стали беспечны, – сердце Гора сжалось от боли в который раз за прошедший день. Он начал связывать одно с другим, и то, что раньше, по его мнению, относилось только лично к нему, стало приобретать более глобальные масштабы.
Гору было жаль Лемурию, он любил этот прекрасный, огромный, роскошный остров, целый мир для нескольких сотен тысяч людей и лемурийцев… И принц принял решение.
– Спасибо за беседу и вино, Радо, – Гор поднялся и сделал шаг по направлению к Лабиринту. – Мне пора… Кто сейчас возглавляет Орден?
– Обязанности главы Ордена Звезды Времени перешли к благородному Кса-Лотту. Он и нашел Карья-Батта в аквамариновой бухте. Ты пойдешь к нему?
– Да, я хочу поговорить с ним. Возможно, мы успеем предотвратить опасность, и у тебя, дорогой друг, будет возможность еще долгие-долгие годы наслаждаться созерцанием океана…
Гор легкими шагами направился к воротам, дунул себе на ладонь – на ней засветился светлячок, открыл ворота и вскоре его шаги стихли в коридорах Лабиринта.
– Да пребудет с тобой Бог Времени, друг мой, и все твои замыслы исполнятся вовремя, – прошептал вслед принцу Радо – капитан и стражник главных ворот Лабиринта синих Гор.
Кресс чистил свое оружие. Он хотел, чтобы все его оружие, все его украшения и вороной чистокровный скакун были начищены до блеска – сегодня он собирался пойти к храму и встретиться с Эри-Керома наедине. Несмотря на то, что на Лемурии не было войн, в столицах ее провинций оставались небольшие вооруженные отряды, составляющие почетную свиту правителя. Десять воинов и их старшина содержались за счет самого правителя, жили в собственных домах, со своими семьями, имели хороших лошадей, полную амуницию и оружие. Их основным занятием было проведение тренировок, поддерживающих физическую форму, а основной обязанностью – сопровождение правителя во время его визитов в соседние провинции для придания пышности, а, главным образом, для поддержания традиций.
Кресс хотел показаться Эри-Керома во всей своей красе. Он и так был хорош собой: двадцати восьми лет, высокий, атлетически сложенный, с широкими плечами, русыми волосами до плеч и весело глядевшими карими глазами, приятным голосом и всегда с большим запасом забавных историй. К тому же он был старшиной стражи самого главного правителя Лемурии – благородного князя Кар-Кародда! Да! Это вам не шутки! Кресс нравился девушкам и мог жениться на любой из них, в каждой семье он был бы желанным зятем.
Но уже давно и безнадежно Кресс был влюблен в Эри-Керома, и именно сегодня он решил предпринять еще одну попытку объясниться с ней и склонить к браку. Они познакомились несколько лет назад: когда девушка была еще подростком, его назначили старшиной и поселили в княжеском доме. С тех пор Кресс видел Эри-Керома каждый день. Он, как и многие другие, сразу же попал во власть ее очарования, с первого взгляда полюбил ее мелодичный смех и легкую походку, задумчивые глаза и нежность в обращении со всеми живыми существами. Каждый день Кресс видел, как из милого ребенка она превращается в восхитительную девушку, и каждое утро, просыпаясь на рассвете, он думал о том, что сегодняшний день будет счастливым, потому что он увидит ее.
С тех пор, кок он узнал, что Эри-Керома будет обучаться и станет жрицей, Кресс предпринял несколько попыток сделать ей предложение. Жрицам не возбранялось замужество, но он не хотел, чтобы у нее была хоть малейшая возможность ему отказать – жрицы зачастую так сильно погружались в свои обязанности, что другого им просто не хотелось. У Кресса были хорошие отношения с князем и его супругой, его ценили, свою службу он нес исправно, а на чины и звания на Лемурии, когда дело касалось свадьбы, особо не обращали внимания – главное, чтобы двое любили друг друга – так что у него были шансы получить согласие родителей девушки.
Родители Кресса умерли несколько лет назад, его семья занималась торговлей, и он унаследовал вполне приличное состояние. Образование он получил так же, как и все подростки на Лемурии– в общественной школе, когда же он стал юношей, то поступил в стражу князя, со временем дослужился до старшины, что давало неплохой доход и положение. Также он сумел вложить часть своего состояния в добычу алмазов (торговая жилка дала себя знать), так что у Кресса было вполне обеспеченное будущее, и он мог предложить его своей избраннице.
Благородный Кар и благородная Эва благосклонно выслушали пылкое признание Кресса. Он были тронуты чувством молодого человека, но ответ смогли ему дать точно такой же, как и всем остальным претендентам на сердце Эри-Керома – все будет зависеть от ее решения. И Кресс пошел к своей мечте – в направлении храма Бога Времени.
Когда вдалеке, среди изумрудной зелени деревьев показался купол святилища, молодой воин остановился, он хотел еще раз повторить про себя те слова, которые твердил всю дорогу: «Эри-Керома, я люблю тебя, я сделаю все, чтобы ты была счастлива, если ты не любишь меня сейчас – моей любви хватит на нас двоих, и ты обязательно меня полюбишь».
Кресс отдышался, постарался успокоить неистово бившееся сердце, и продолжил свой путь, через некоторое время он дошел до запретной черты – дальше ему идти было нельзя. Он осмотрелся и увидел золотой гонг, висевший на дереве и предназначенный для вызова служителей Бога Времени. Молодой человек ударил в гонг и стал ждать прихода девушки. Через некоторое время он ударил в гонг еще раз, но Верховная жрица так и не появилась.
Да, Эри-Керома слышала звук гонга, но пойти на его вызов не могла. Перед ней на ступенях храма стоял мужчина, каких раньше она не видела в своей жизни. Это был Гор Мар-Эль-Беленис-Дель-Торэ, принц-лемуриец. Эри-Керома жила среди лемурийцев, дружила со многими из них, и сама была приемной дочерью в семье князя-лемурийца – дело было не в том, что Гор был лемурийцем. Гор был первым существом, в присутствии которого она чувствовала себя абсолютно счастливой. Сама не понимая – почему.
Он бесшумно и мягко скользнул с небес на землю, прямо на ступени храма – это произошло всего через несколько минут после того, как Эри, одетая в длинную ритуальную тунику пурпурного цвета, расшитую бисером и жемчугом, закончила обряд дневного жертвоприношения Богу Времени. Она только заметила, как в свете золотого солнечного дня у нее за спиной мелькнула неясная тень и услышала шорох сложившихся крыльев.
Девушка не испугалась, только удивилась от неожиданности. Перед ней стоял высокий мужчина, на вид лет тридцати, с длинными вьющимися волосами цвета воронова крыла, глазами глубокого синего цвета под разлетом черных бровей, широкими плечами, тонкой талией, мускулистый и гибкий. Его бархатистая мелокочешуйчатая кожа в свете солнца отливала бронзой, нижние и верхние конечности были очень похожи на человеческие, только были намного мощнее, и имели небольшие острые когти. Роскошные крылья, напоминающие крылья огромного белого орла, свободно лежали у него за спиной.
Ему очень шла доходившая до колен шелковая туника винного цвета и короткий плащ, затканный сложным золотым узором – они подчеркивали его благородную внешность, сильные, гармоничные линии тела.
Гор молча смотрел на нее, и его синие глаза лучились ярким сапфировым светом, а сердце вдруг встрепенулось и наполнилось теплым, ранее неизвестным ему чувством – словно в его груди поселился теплый солнечный зайчик и согрел его одинокое сердце. Он впервые переживал такое чудо, ему хотелось взять девушку на руки, прижать к груди и баюкать, как ребенка, защищая и оберегая от всего на свете…
Эри вздохнула и улыбнулась, и от этой улыбки ему стало так невыразимо хорошо и сладко, что Гор понял – его сердце навеки принадлежит этой тоненькой, длинноволосой девушке с серыми, яркими глазами, которые переливались в свете солнечного дня, словно два кусочка горного хрусталя…
– Здравствуй, незнакомец. – Эри-Керома шагнула навстречу Гору, колокольчики на ее браслетах тихо зазвенели, и этот звук вернул Гора из мира грез к действительности.
– Здравствуй, благородная госпожа. Меня зовут Гор из рода Мар-Эль-Беленис-Дель-Торэ. Прости, я не хотел тебя напугать или оскорбить, – принц произнес эти слова севшим от волнения голосом, откашлялся и продолжил. – Я искал жреца Та-Готта… Он должен быть здесь в это время.
– Я Эри-Керома из рода Кар-Кародда, Верховная жрица. А моего учителя жреца Та-Готта призвали в Орден Звезды Времени, и сегодня он в храм не придет. И… ты меня не напугал и не оскорбил. – Неожиданно для себя под взглядом синих глаз лемурийца девушка смутилась, и ее щеки порозовели. – Я могу чем-то помочь тебе, благородный Гор?
Гор растерялся. Ему не хотелось уходить отсюда, от этой девушки, ее нежного голоса, светлой улыбки, мягкого взгляда, запаха ночных фиалок, который исходил от нее… Но придумать причину, по которой он мог бы остаться, Гор тоже не мог. И тут Эри ему помогла, сама того не понимая.
– Ты, наверное, прибыл издалека? – с заботой спросила она принца. – Может быть, ты устал и хочешь пить?
– Благодарю, благородная госпожа, я бы с удовольствием выпил родниковой воды, – Гор не устал, ему просто был нужен предлог остаться.
– Конечно, прошу, пойдем со мной, – Эри улыбнулась и жестом пригласила Гора следовать за собой.
Они спустились со ступеней храма и пошли в сад, где среди благоухающих цветов, пышных растений, апельсиновых и айвовых деревьев из-под невысокой сердоликовой скалы бил родник. Эри взяла стоящий рядом серебряный кубок, набрала в него родниковой воды и подала принцу. Гор с поклоном принял кубок и накрыл ее руки своими ладонями.
От этого прикосновения Эри почувствовала горячий удар в сердце. Она резко вздохнула, ее ноги подогнулись, голова закружилась, и она упала бы на мягкую зеленую траву, если бы Гор не успел ее подхватить. Эри пришла в себя в нежных объятиях Гора, который сидел на небольшой резной скамейке, в тени высокого куста желтых роз: одной рукой он осторожно прижимал ее к своей широкой груди, а другой брызгал ей в лицо прохладной родниковой водой.
Эри открыла глаза и улыбнулась – Гор выглядел очень встревоженным, его сапфировые глаза пристально вглядывались в ее лицо, пытаясь понять причину внезапного обморока. Эри умилилась – ей было сладко ощущать заботу этого необыкновенного, красивого лемурийца, сладко прикосновение его сильных рук, сладко было чувствовать его тревогу о ней. И еще – ей не хотелось покидать это свое прибежище, ей было очень хорошо у него на груди.
– Как ты себя чувствуешь, жизнь моя? – тихо спросил девушку Гор.
– Хорошо. Очень… – она не знала, как выразить нахлынувшие на нее, такие новые чувства.
Гор на несколько мгновений закрыл глаза и уткнулся носом ей в макушку – ее волосы пахли медом, ночными фиалками и солнечным светом. Он испытал облегчение от того, что Эри очнулась, от того, что он чувствовал, что в ее душе мир, а в сердце покой. Странно, что он не слышал ее мысли. Обычно, если была необходимость, он легко включал дар телепатии, а сейчас, когда он пытался понять, что происходит с Эри, он не смог услышать ее мысли. Но золотистая волна нежности и тепла, которая шла от девушки и окутывала его мягким облаком, сказала ему, что с Эри все в порядке – и он счастливо жмурился от этого непривычного ощущения, как от шаловливого луча веселого летнего солнца. Принц поймал себя на ощущении, что еще немного – и он замурлычет песенку о любопытной птичке колибри, которую ему в детстве напевала мать. Он улыбнулся этой мысли. И еще – ему не хотелось выпускать девушку из рук: вот так бы сидел и сидел на резной скамейке, в тени высокого куста желтых роз, слушая журчание родника, держа Эри в объятиях, вдыхая медово-фиалковый запах ее волос и напевая песенку о птичке.
Но, к сожалению, это было невозможно… Принц вздохнул, и, не выпуская Эри из своих объятий, легко поднялся со скамейки.
– Я отнесу тебя в храм, хорошо? Мне позвать кого-нибудь на помощь? – он заглянул в переливающийся хрусталь ее глаз.
– Отнеси меня в храм, но на помощь никого звать не нужно, я хорошо себя чувствую, – Эри улыбнулась, положила голову ему на плечо и обвила шею руками. Ей казалось, что она знает его всю свою жизнь, а может быть – и дольше. – Ты ведь прилетишь ко мне еще? Да?
– Конечно, сердце мое. Столько, сколько пожелаешь. – И Гор не спеша пошел к храму, с нежностью прижимая к себе девушку, в одно мгновение ставшую для него самым важным существом на свете.
Через несколько мгновений деревья, окружающие храмовую поляну зашевелились, и к роднику вышел Кресс – было понятно, что он в бешенстве: если бы мимо сейчас пролетала птица, он бы смог убить ее одним взглядом. Кресс поднял лежавший на траве рядом со скамейкой серебряный кубок, посмотрел на него, брезгливо отбросил, подошел к роднику и жадно приник к нему губами, делая большие, торопливые глотки. Напившись, он плеснул прохладной воды себе в лицо и пошел обратно к деревьям.
Прежде, чем скрыться в зарослях, он на мгновение обернулся, и заскрипел зубами: Кресс увидел, что перед тем, как покинуть храм, лемуриец наклонился и поцеловал Эри-Керома долгим, нежным поцелуем. И она ответила на его поцелуй.
В освещаемом двумя светящимися шарами рабочем кабинете Кса-Лотт сидел в кресле за большим столом из красного дерева, опершись на него локтями и закрыв лицо ладонями. Он не мог опомниться. Карья-Батта убит… Как такое возможно? Он знал его столько, сколько себя помнил. Ему казалось, что Карья-Батта вечный, что он не может умереть. И вдруг – чья-то злодейская рука погубила этого выдающегося лемурийца, погасила его свет, которым он щедро делился со всеми нуждающимися на протяжении всей своей жизни…
Что же теперь будет? Кса-Лотт понимал, что смерть главы Ордена Звезды Времени – это не случайность, а намеренная акция устрашения, призванная ввергнуть в панику правителей Лемурии и ее жителей. Но зачем? Какова конечная цель?
Кса-Лотт так глубоко задумался, что даже не услышал звука поспешных шагов и легкого стука в дверь своего кабинета. Он повернулся к двери только тогда, когда его окликнул Гор.
– Приветствую тебя, почтенный Кса-Лотт, прости, что нарушил твое уединение, – Гор прикрыл дверь и подошел к столу, за которым так и сидел новый глава Ордена.
– Хорошо, что ты пришел, дорогой Гор… – Голос Кса-Лотта прозвучал еле слышно.
– Мой благородный друг, что за горе гнетет тебя, раздели его со мной, тебе станет легче. – Принц подошел к Кса-Лотту, положил ему на плечо руку и заглянул в глаза.
– Ах, мой дорогой Гор, если бы это было возможно… – еще тише произнес Кса-Лотт.
– Ты не доверяешь мне? – В голосе Гора прозвучало еле заметное удивление.
– Нет, я доверяю тебе полностью, но мое горе не станет легче от того, что я поделюсь им с тобой – это невозможно.
– Настолько оно велико? – Гор не торопил друга и не стал выдавать Радо, рассказав, что страшная весть уже дошла до его ушей.
– Оно бескрайнее, как наш океан. Карья-Батта был убит сегодня днем. Мое сердце разрывается от горя. – Кса-Лотт снова закрыл лицо руками и зарыдал.
Гор пододвинул к столу еще одно кресло, уселся рядом с другом и накрыл его своим крылом. Ему хотелось дать возможность Кса-Лотту излить свое горе, хотя и у него самого сердце кричало от непролитой боли – Карья-Батта был и для него самого родным существом, душой Лемурии.
Кса-Лотт постепенно затих. Гор сложил крылья и налил другу вина.
– Выпей вина, Кса, давай поговорим о том, что нужно предпринять для сохранения Лемурии.
– О чем ты? – Слезы Кса-Лотта моментально высохли, и он с тревогой посмотрел Гору в глаза.
– Сегодня на меня было совершено покушение. – Гор указал на серебряные капли, еще оставшиеся на его тунике и на небольшую прореху от вонзившейся стрелы.
– О Боги! Нет! Этого не может быть! – Кса-Лотт вскочил и выбежал на балкон. Его кабинет был вырублен в горе так, что имел нечто вроде просторного открытого балкона с прекрасным видом на океан. На этом балконе друзья провели не один приятный вечер за беседами об искусстве и науке, но сейчас Кса-Лотт задыхался от волнения и подставил лицо освежающему ночному ветру.
– Не волнуйся так, друг мой, ты ведь знаешь, меня трудно убить. – Гор попытался успокоить друга.
– Но возможно! – Кса-Лотт вернулся в кабинет и отпил вина из кубка. – Я не понимаю, зачем это нужно? Ради чего? И такая же стрела. Маг Смерти? На Лемурии? Откуда?
– Думаю, что у нас есть то, что очень сильно кому-то нужно. Настолько сильно, что этот некто готов на все, – задумчиво протянул Гор. – Вот только – что именно? В сокровищнице Лемурии скрыто много удивительного…
– Что может связывать тебя с Карья-Батта? Почему вас решили устранить? Кто может стать следующей жертвой? – Кса-Лотт заговорил хотя и взволнованно, но более осмысленно, пытаясь выстроить логическую цепочку.
– Радо мне сказал, что видел странные чужие паруса сегодня…
– Бирюзовые? Да, он рассказал мне об этом. Но больше их никто не видел, – Кса-Лотт потер переносицу.
– Думаю, что это опытный разведчик, и он попался на глаза нашему мудрому капитану только потому, что Радо очень любит океан и способен смотреть на него дни напролет. К тому же его мудрость позволяет ему видеть то, что скрыто от других глаз… А что касается связи между Карья-Батта и мной…
– Ты думаешь, это из-за сокровищницы? – Кса-Лотт значительно посмотрел другу в глаза.
– Возможно. Но все надежно укрыто и запечатано древним магическим обрядом. – Гор говорил спокойно. И вдруг его сердце пропустило удар, он побледнел и схватился за голову. – О Боги! Что если их цель – моя Эри?
– Эри-Керома? Почему ты так думаешь? – встрепенулся Кса-Лотт.
– Карья-Батта, я и она – три стороны магического треугольника, закрывшего от посягательств врагов нашу сокровищницу – сердце Лемурии. Несколько сотен лет Карья-Батта и мои предки хранили сокровищницу за семью магическими печатями. Ты знаешь, что род Мар-Эль-Беленис-Дель-Торэ– древнейший лемурийский род посвященных, приобщенный к тайным знаниям. Если бы я не был призван к этой священной службе, то сейчас управлял бы островом на правах самого родовитого и могущественного – не князя, а царя. Но мой путь иной. Я – хранитель, как и все мои предки.
Когда же появилась Эри, то ее необычайные способности привлекли внимание Карья-Батта, он распознал в ней редчайший дар и решил привлечь ее к миссии охраны сокровищницы Лемурии. Он сделал это тайно, никого не посвятив в свои планы. Даже ее саму. Я тоже ничего об этом не знал и понял это совсем недавно – просто почувствовал. И задал этот вопрос ему. Карья-Батта подтвердил мою догадку.
Не могу сказать, что я одобряю этот поступок учителя – девушка совсем юная, ее жизнь только началась, а он без её ведома взвалил ей на плечи тяжкий груз. И теперь Эри может погибнуть, даже не зная – за что! – Гор сжал кулаки.
Впервые этому мужественному лемурийцу, много повидавшему в своей долгой жизни, стало страшно – он знал, какие ужасы могут ожидать юную девушку, обладающую магическим даром среди фанатиков или черных магов.
Гор метался по кабинету, а его тень металась за ним. Казалось, что за принцем неотступно и бесшумно движется преследователь.
Кса-Лотт наблюдал за принцем и понимал, что, несмотря на вроде бы самый неподходящий момент, он немного завидует – его друг был счастливо влюблен. А вот ему самому пока в любви не везло.
Гор остановился и посмотрел на небо – звезда, зажженная Эри-Керома, все еще сияла своим золотым светом. Он улыбнулся ей – этой небесной посреднице между ним и его любимой, но вдруг звезда начала гаснуть, тускнеть, становиться прозрачной и растворяться в черном бархате неба. Гор вздрогнул – его сердце сжалось в тоскливом предчувствии. Он обернулся к Кса-Лотту.
– Я должен быть уверен, что с Эри все в порядке. Если с ней что-то случится – я не смогу жить дальше, – Гор посмотрел другу в глаза. – Ты ведь понимаешь меня?
– Конечно, ты должен позаботиться о девушке. И мы должны защитить Лемурию.
– Если с Эри все будет хорошо – то не только Лемурия будет и дальше процветать, но и вся цивилизация. Начертанные на золотых пластинах, в нашей сокровищнице уже много тысячелетий хранятся знания, способные как сохранить Мир, так и разрушить его. Если они попадут в чужие руки, то оружие, которому нет равных на Земле, может быть использовано для порабощения не только Лемурии, но и всей мировой цивилизации.
Эри – главная защита сокровищницы, на нее не только наложены чары, она не только Верховная жрица Бога Времени, я чувствую, что сама она – необычайное существо, обладающее удивительными способностями, пришедшее к нам из неизведанных далей, присланное к нам Богами. Если бы я не осознавал ее исключительность, то, что она – существо высшего порядка, я бы сделал все для того, чтобы соединить наши судьбы после первой же встречи – я полюбил ее сразу и навсегда. Но я никогда не ограничу ее свободу. К тому же я ей не ровня, – печально вздохнул принц.
– Ты? Не ровня? Ты – представитель древнейшего царственного рода посвященных! Благодаря твоему тайному, самоотверженному служению и Лемурия, и Мир находятся в безопасности! – Кса-Лотт не мог согласиться с уничижительной оценкой друга в отношении самого себя.
– Она – не от мира сего, – отозвался Гор. – Я чувствую, что ее прислали к нам Боги для чего-то очень важного. И я не хочу ей помешать осуществить свою миссию. И сделаю для нее все, что в моих силах.
– Ах, Гор, мой дорогой друг, ты по собственной воле отказываешься от счастья. – Кса-Лотт с сочувствием и пониманием посмотрел на друга.
– Я счастлив рядом с ней, и пока она живет – счастлив и я… А теперь – мне пора. Я должен защитить ее. Прощай. – Гор вышел на балкон, расправил крылья и взлетел в ночное звездное небо.
– Прощай, и пусть тебе хватит времени на все твои планы, – прошептал Кса-Лотт. Еще несколько мгновений он смотрел вслед своему другу. Затем он подошел к стене, достал из углубления хрустальное зеркало на высокой серебряной подставке и через него связался с жрецами Ордена Звезды Времени – нужно было сообщить им страшную новость и позаботиться о безопасности населения Лемурии.
В храме Бога Времени мягко пахло травами, теплый ветер веял между колоннами, Эри-Керома один за другим гасила огонь в светильниках и уже собиралась покинуть храм. На ступеньках стоял кубок с родниковой водой. Эри устала сегодня, и ей захотелось пить. Она выпила воду, и усталость как-то вдруг навалилась на нее, девушка опустилась на ступени храма и через несколько минут ее глаза закрылись. Четыре темные фигуры, словно материализовавшиеся из воздуха, бесшумно подошли к ней, аккуратно положили на удобные мягкие носилки и быстрым шагом поспешили за пределы храмовой поляны.
Через некоторое время на ступени храма бесшумно опустился Гор, он сложил крылья и огляделся вокруг. Безмолвие ночи прерывалось только пением цикад. Гор увидел на ступенях кубок, поднял его, принюхался – остатки воды пахли сонными ягодами. Человеческое обоняние не могло бы распознать этот запах, но принц-лемуриец его уловил. Гор понял, что зло свершилось и его любимой здесь уже нет.
– Эри! Эри! Аюбимая! – Хрупкая надежда заставила его прокричать в темноту ночи.
Ночь молчала.
Гор распахнул крылья и полетел в сторону океана – медово-фиалковый след, оставленный в воздухе его любимой, таял, нужно было торопиться.
На волнах, в укромной бухте тихо покачивался высокий, стройный корабль с говорящим именем «Стрела». С правой стороны бухты спал черный потухший вулкан, с левой – ее прикрывал длинный изумрудный мыс, умевший менять свой цвет, как хамелеон. Но сейчас, ночью, и этот мыс казался почти черным, как и древняя спящая гора.
Бирюзовые паруса с изображением павлиньих перьев трепетали на ветру, наполняясь его силой, готовые раскрыться и дать возможность кораблю заскользить по волнам, повинуясь воле капитана. Четыре темные фигуры, почти слившиеся с ночью, бесшумно поднялись на борт корабля и осторожно положили на палубу носилки, на которых тихо лежала девушка.