Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: То, что скрыто - Эрин Ноэль на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Железный привкус крови во рту вырывает меня из воспоминаний. Я так сильно сжимаю зубами внутреннюю сторону щеки, что прокусываю ее до мяса. Горько вздыхая, я подхожу ближе к зеркалу в ванной, чтобы получше рассмотреть рану. К счастью, все не так уж плохо, только нужно будет после душа промыть ее физраствором. Не в первый и не в последний раз, когда ужасные воспоминания захватывают и подчиняют мой разум, я наношу себе телесные повреждения. Мой психотерапевт считает, что это мой способ наказать себя за то, частью чего я была. Я же думаю, что боль ассоциируется у меня с ним на всех уровнях сознания. В любом случае я все еще не научилась контролировать свои действия во время этих приступов и могу только надеяться на то, что мне удастся причинять себе лишь минимальный вред, и на то, что это случится, когда я буду одна.

Оттолкнувшись от столешницы, я иду в душ и включаю горячую воду на полную мощность. Трусики и бюстгальтер присоединяются к остальной одежде на полу, и я поспешно захожу в стеклянную кабинку, позволяя обжигающе горячей воде литься на бледную кожу. На несколько коротких мгновений, пока я тщательно тру свое тело, я чувствую себя чистой, но это длится недолго. Как только я покидаю благословенное убежище душа, ощущение собственной испачканности, запятнанности возвращается. Но, возможно, однажды...

Надев пижаму, я разогреваю замороженного цыпленка с брокколи под соусом альфредо и равнодушно поглощаю его, радуясь тому, что мне удается удержать его в желудке. Вся еда для меня теперь на вкус одинакова: текстура и консистенция различаются, но я едва ли могу назвать пищу, которую мой мозг посчитал бы вкусной. Я ем, чтобы не умереть с голоду, обычно разогреваю готовые замороженные блюда и запихиваю их в себя. Я уже и забыла, когда последний раз готовила по-настоящему за последние восемнадцать месяцев. Сегодня не исключение. Таблетка со снотворным легко скользит вниз по горлу, сопровождаемая водой со льдом. Это теперь мой десерт и единственное любимое блюдо из всего ужина. Выбросив мусор и загрузив посудомойку, перед тем, как идти спать, я в последний раз осматриваю квартиру, чтобы убедиться, что все замки заперты, а сигнализация включена. Погружаясь в сон, я молюсь о защите и отсутствии сновидений. 

Глава третья

I’m Not the One ~ The Black Keys

Мэдден 

Перекатившись по кровати, я со всего маху бью рукой где-то в районе тумбочки, чтобы остановить чертов будильник, предупреждающий, что пора вставать, но с удивлением замираю, когда мой локоть касается лежащего рядом тела. Мои глаза тотчас открываются, а мозг немедленно начинает проигрывать события вчерашнего вечера. Но, как только я замечаю светло-рыжие пряди, разметавшиеся по подушке, понимаю, что это всего лишь Эмерсон. Бл*дь, слава богу! Мне и правда уже пора следить за тем, сколько я пью на мероприятиях, или я закончу с еще одной Полли. Или с кем похуже.

— Доброе утро, красавчик, — хрипит она, стараясь, чтобы голос звучал сексуально, но вместо этого он звучит как у курильщика с тридцатилетним стажем. Не теряя времени, ее руки находят мой утренний стояк, который она считает реакцией на пробуждение рядом с ней, а не просто моим обычным утренним состоянием.

Убирая ее блуждающие пальцы от моего члена, я резко сбрасываю ноги с кровати и встаю.

— Доброе утро, Эм, на это нет времени. У меня встреча в девять, не говоря уже о том, что ты тоже должна быть в офисе. И мне нужен Истон, чтобы узнать, что, бл*дь, происходит с тем новым проектом, в который он нас втянул.

— Не похоже, что его день сегодня расписан, — отвечает она, глядя прямо на мою эрекцию. — Я думаю, он сначала хочет немного поиграть. Кого волнует, если мы опоздаем? Ты босс.

— С ним будет все в порядке, когда я отолью. И да, меня волнует, — возражаю я, спокойно направляясь в ванную. — А теперь поднимай свою задницу и иди на работу. И хотя вы с моим братом ведете себя в точности наоборот, это, бл*дь, реальный бизнес, которым кто-то должен заниматься.

Она бормочет что-то о том, что лучше бы она пошла домой с Истоном, но я не удостаиваю ее ответом. Иногда я и сам удивляюсь, почему терплю ее болтливую задницу, а затем вспоминаю, именно поэтому — из-за ее рта и ее задницы.

Стараясь побыстрее разделаться с утренним туалетом, я меньше чем за пятнадцать минут бреюсь и принимаю душ, так как хочу пораньше добраться до офиса и просмотреть перед встречей кое-какие данные. Я морально готовлюсь к тому, что меня ждет, когда появлюсь из ванной, но, к счастью, она ушла. Надев темно-синий костюм от Гуччи со светло-голубой рубашкой, я, перескакивая через ступеньки, спешу вниз по лестнице на кухню. Мой черный кофе, сваренный в точности, как я люблю, уже ждет меня на деревянной столешнице кухонного островка в любимой термокружке. И все благодаря Саре, лучшей домработнице, известной мужской половине человечества.

— Спасибо, Сара, и доброе утро, — кричу я, не зная точно, где она сейчас находится. — Буду дома к ужину, и, пожалуйста, смени к этому времени постельное белье.

— Buenos Días, Señor Decker, y siempre (прим.перев. исп. Доброе утро, сеньор Декер, и непременно), — отвечает она со своей неизменной улыбкой, когда выходит в комнату из прачечной. — Вас будет ждать хорошая еда, сэр.

Я хватаю бумажник, телефон и ключи и распихиваю их по карманам, затем по пути к задней двери беру кружку и протеиновый батончик.

— Adiós, mi amor (прим.перев. исп.Прощай, моя любовь).

И, прежде чем исчезнуть за дверью, посылаю ей свою самую очаровательную улыбку. 

*** 

К трем часам дня становится ясно, что поужинать сегодня дома мне не суждено, по крайней мере, в положенное для ужина время. Я уже попросил свою секретаршу Кэролайн передать Саре, чтобы та поставила в холодильник все, что приготовила, сегодня вечером я поем где-нибудь еще. Как бы то ни было, следующие несколько часов я анализирую отчеты и оцениваю тенденции компаний, выпускающих компьютерные игры, то есть занимаюсь проектом, над которым, как предполагается, должен усердно и энергично трудиться Истон, мой брат и так называемый деловой партнер. Несмотря на его уверения о том, что отчет будет готов к следующему понедельнику, я не совсем представляю, как он собирается его закончить, разрываясь между гольфом, скачками и покером с высокими ставками в загородном клубе, где он, в сущности, проводит большую часть своего времени, как дней, так и ночей.

Ворча про себя, что некоторые вещи никогда не меняются, я переключаю внимание на компьютерный экран в надежде узнать волшебную формулу, которая позволит нам конкурировать с такими гигантами, как «ЭА Спортс» и «Зиндеджи». С самого первого обсуждения возможности выхода «Декер Энтерпрайзиз» на рынок видеоигр я был против этого, указывая, что это потеря времени и денег. И вот теперь я сижу здесь по колено во всем этом дерьме, пока Истон где-то развлекается.

— Мистер Декер, — звонит по телефону Кэролайн, — здесь мисс Листер, она хочет вас видеть.

Мне очень хочется сказать Эмерсон, что слишком занят для ее дерьма, но я решаю, что будет лучше, если она услышит это из моих уст. К тому же я знаю, что моя уже немолодая секретарша не сможет повторить то, что я собираюсь сказать, да и не должна.

— Пусть войдет.

Через несколько мгновений в моем кабинете открывается дверь из красного дерева, и Эмерсон, затянувшая свою изящную женственную фигуру в облегающее ярко-красное платье, и в подходящих по цвету туфлях на каблуках и с губной помадой, проскальзывает внутрь. Пока она молча и не спеша идет к моему столу, я никак не могу решить, мне хочется выбить или вытрахать это самодовольное выражение с ее лица. Она садится на кожаный стул прямо напротив меня и призывно улыбается.

— Я могу тебе чем-нибудь помочь, Эм? — спрашиваю я, обеспокоенно взглянув на нее, а затем поворачиваюсь обратно к монитору.

Скрещивая и разводя ноги, чтобы дать мне полный обзор киски, в которую я погружался всего лишь несколько часов назад, она закусывает губу, полагая, что этим соблазняет меня.

— Я тут подумала, может быть, тебе следует взять небольшой, но возбуждающий перерыв в работе.

Опять эта чертова хрипотца в голосе. Я знаю эту девчонку уже почти пятнадцать лет, и она никогда так не разговаривала. Может, она начала курить сигары, или может быть…

— Ты случайно не заболела? Я не могу сейчас позволить себе подхватить какую-нибудь чертову простуду или грипп, — рявкаю я на Эмерсон и уже думаю о том, что мне следует позвонить доктору Джонсону по поводу рецепта на лекарства. — Скажи спасибо своему боссу, которого никогда не бывает на месте, благодаря ему у меня сейчас, бл*дь, куча работы, которую надо сделать.

— Нет, я не больна, — вопит она на меня уже своим нормальным голосом, — и он твой чертов брат! Я не могу заставить его появляться на работе. Я делаю то, что мне говорят. Так обычно работают начальник и подчиненный, Мэдден.

Глубоко вдохнув, чтобы успокоиться, потому что действительно не хочу сейчас выяснять с ней отношения, я говорю:

— Послушай, на меня сейчас все так навалилось, я, в самом деле, очень обеспокоен тем, что происходит с новой компанией, которую мы купили по настоянию Истона. И это помимо всего остального, чем мне еще ежедневно приходится заниматься.

Я замолкаю, чтобы выдохнуть и тем временем придумать, как бы потактичнее от нее избавиться.

— Мне жаль, что я набросился на тебя. Я знаю, что ты не можешь его контролировать, да и никто не может, но мне действительно нужно немного побыть здесь одному, чтобы сделать хоть часть работы.

Эмерсон обиженно надувает губки, при этом ее нижняя губа сильно выпячивается вперед, что выглядит скорее раздражающе, чем привлекательно, но, к счастью, она поднимается, чтобы уйти.

— Я понимаю и тоже сожалею, что повысила голос. Я посмотрю, что можно сделать, чтобы Истон проводил здесь больше времени, и тоже просмотрю часть отчетов. Я всегда на месте, что бы тебе ни понадобилось.

Покачивая с каждым шагом своей соблазнительной задницей, она направляется к двери. Я улыбаюсь про себя, когда одна мысль приходит мне на ум.

— Скажи моему брату, что на тебе нет трусиков, тогда он точно быстро сюда примчится, — кричу я ей, поддразнивая.

Эмерсон останавливается на полпути, но не поворачивается.

— Он уже знает. Он здесь позавтракал, перед тем как отправиться играть в гольф, — елейным тоном парирует она, прежде чем продолжить свой путь, уже не заботясь о походке.

Я искренне смеюсь над ее неуклюжей попыткой заставить меня ревновать. Как будто мне не все равно. Единственная причина, по которой я так долго ее трахаю, это то, что наши отцы лучшие друзья, она обычно не устраивает сцен, и я знаю, что она со мной не из-за денег. И да, ее рот и эта задница. 

Глава четвертая

Brave ~ Sara Bareilles

Блейк 

Моя первая рабочая неделя пролетает почти незаметно, несмотря на долгие часы, проводимые на работе. Я благодарна за то, что попала в «ДжДТ Графикс», и к утру пятницы уже полностью вхожу в курс дела, с нетерпением ожидая начало нового рабочего дня. Мистер Томпсон замечательный работодатель, постоянно вдохновляющий и подбадривающий всех своих сотрудников. Мне нравится, что он не из тех, кто просто сидит в своем кабинете и раздает поручения. Он всегда держит руку на пульсе, возможно, поэтому наша компания столь успешна. Большую часть дня он вместе с подчиненными, с ним можно сразу же обсудить вопросы и предложения по любому нашему проекту.

Теперь Джей. За те несколько дней, что ее знаю, я уже восхищаюсь ею. Она не только сосредоточена на карьере, еще она остроумна и весела, и время, проведенное с ней, пролетает незаметно. С каждым днем я замечаю, что предпочитаю находиться с ней в офисе, а не дома в одиночестве. Проект, над которым мы работаем, занимает мой мозг, а ее забавные истории заставляют меня смеяться — так я бегу из личного ада, в который попадаю каждую ночь.

Пять часов вечера наступают незаметно. Театральным жестом, бросая коробку на пол, Джей смотрит на меня и объявляет:

— Пора на выход, моя девочка, и я настаиваю, чтобы сегодня ты пошла со мной посидеть где-нибудь после работы.

Нерешительно я смотрю через весь кабинет туда, где она, держа руки на бедрах, стоит и строго смотрит на меня.

— Даже не смей опять отказываться. Бери свою сумочку и пошли. Я за рулем.

Часть меня, на самом деле большая часть, хочет пойти. Мне бы и правда хотелось сделать следующий шаг на пути к нормальной жизни, но страх, что кто-нибудь может меня узнать, притаившийся в дальнем уголке моего сознания, заставляет руки потеть, а сердце пуститься вскачь. Я понимаю, что не могу провести остаток жизни, перемещаясь исключительно между работой и домом, но попытка выбраться из этого замкнутого круга может заметно сократить мой «остаток жизни».

Я еще не ответила Джей, а она уже торопливо наводит везде порядок и собирает вещи. Наконец мне удается вымолвить:

— Не уверена, что смогу. Мне нужно…

— Ничего тебе не нужно, Блейк, — резко обрывает она меня, — просто пойти, выпить со мной по паре бокалов и что-нибудь перекусить. Мне известно, что каждый вечер ты возвращаешься домой в пустую квартиру, уже не говоря о том, что ты никого здесь не знаешь. Поэтому я настаиваю, чтобы ты пошла со мной. Я не вынесу, если твое одиночество будет на моей совести, к тому же, ты мне нравишься. Давай, пошли.

Я забираю со стола сумочку. Похоже, меня никто не спрашивает, к черту страхи. Я не хочу отталкивать единственного в своей жизни человека, которого с большой долей вероятности могла бы назвать другом. Поэтому, следуя за ней, я покидаю кабинет, спускаюсь на лифте и выхожу на чуть теплый калифорнийский воздух. Как только мы садимся в ее просторный внедорожник «Инфинити», она поворачивается ко мне и тепло улыбается.

— Спасибо, что согласилась пойти. Тебе нужно отпраздновать окончание своей первой рабочей недели. Ты этого заслуживаешь.

Кивая головой в знак признательности, я откидываюсь на спинку кресла, когда мы выезжаем с парковки. Она включает радио, чтобы заполнить неловкое молчание, и как будто сама судьба управляет рукой диджея, первая же песня, звучащая из колонок, оказывается последним хитом Сары Бареллис «Brave». Джей, понимающе улыбаясь, украдкой смотрит на меня, а затем начинает во всю глотку подпевать, как бы убеждая меня саму стать храброй. Я могу только надеяться, что однажды смогу сделать то, о чем поется в песне, и немного света проникнет в темницу, в которой я живу.

После короткой поездки — слава богу, уже без аккомпанемента таких актуальных в моей ситуации песен — мы останавливаемся у одного уютного местечка, на котором большими буквами написано «НАЛИВАЕМ», а стрелка над окном указывает, что мы находимся у заведения под названием «У Тони». И опять я следую за Джей. Мы покидаем машину, заходим внутрь и попадаем в спокойную, расслабленную, почти домашнюю атмосферу гриль-бара. Я сразу же сканирую взглядом помещение на предмет того, кто бы выглядел здесь чужеродно. Я, конечно же, понимаю, что совсем не обязательно узнаю своего убийцу в лицо. Несколько человек мельком смотрят на нас, но быстро возвращаются к своим разговорам и выпивке. Барная стойка расположена по правую сторону большого прямоугольного помещения, а столики рассыпаны по левую. Все вокруг сделано из дерева: мебель, кабинки и даже стены. Я сразу вспоминаю дом своей мамы, такой гостеприимный и дружелюбный, где тоже было много дерева. От воспоминаний о ней и моем брате у меня мгновенно образуется ком в горле. Внезапно Джей берет меня за руку и тянет к бару, одновременно вытаскивая из моих навевающих грусть мыслей, и про себя я благодарю ее. Если бы я, придя сюда, через две минуты разразилась рыданиями, на моей попытке быть храброй, можно было бы немедленно ставить крест.

Найти рядом два свободных места у барной стойки — задача не из легких. Судя по обилию людей в деловых костюмах и полупустым пивным бокалам, многие здесь, как и мы, отмечают окончание рабочей недели. Темноволосый парень, сидящий между двумя пустыми барными стульями, замечает наше затруднение и предлагает пересесть вправо, чтобы мы могли устроиться рядом. Поблагодарив его, мы взбираемся на соседние стулья и внимательно изучаем пивное меню. Я почти никогда не употребляла спиртное, кроме тех случаев, когда приходилось пить вино за ужином. К тому же, учитывая, что мне всего двадцать два, и я могу на законных основаниях покупать алкоголь всего лишь чуть больше года, я даже не представляю, что мне может понравиться.

— Что мне заказать? — немного смущенно шепчу я Джей.

— Ты любишь пиво? — беззаботно отвечает она.

— Не уверена. Я пила его всего лишь пару раз, и то очень давно.

— Я обычно беру грушевый сидр, он легкий, фруктовый и хорошо освежает. Давай начнем с него.

Я киваю бармену, когда он проходит мимо нас, и Джей делает заказ. Пока мы ждем свою выпивку, я еще раз внимательно осматриваю бар в поисках того, кто бы выглядел подозрительно или вызывал во мне беспокойство. Несколько человек заставляют меня приглядеться к ним повнимательнее, но все они в ответ на мой пристальный взгляд лишь с улыбкой смотрят на меня и возвращаются к своим занятиям.

— Впервые здесь? — мужской шепот в ухо пугает меня почти до сердечного приступа.

Я немного поворачиваюсь на стуле, чтобы посмотреть, кто это, все еще не веря, что ко мне действительно кто-то обращается. Привлекательный парень лет двадцати пяти-тридцати стоит между мной и женщиной, сидящей слева от меня, и широко мне улыбается.

— Это так заметно? — застенчиво спрашиваю я, не зная, что сказать.

— Вы выглядите немного напряженно, поэтому я решил подойти и поздороваться. Можно сказать, я тут частый гость, особенно по пятницам, и уверен, что никогда раньше вас здесь не видел, — дружелюбно объясняет он. — Кстати, меня зовут Грег.

Он протягивает мне руку, и я, все еще с опаской, поспешно пожимаю ее. Я не хочу показаться грубой, но от прикосновения незнакомца чувствую себя очень неуютно.

— Меня зовут Блейк, а это моя подруга и коллега Джей, — объясняю я, немного отклоняясь назад, чтобы они могли пожать друг другу руки.

— Рад познакомиться с вами обеими. Леди, может, вы присядете за наш с друзьями столик? — он показывает туда, где несколько столов составлены вместе, и пять или шесть человек сидят с напитками перед собой. — Мы были бы рады угостить вас.

Моей первой реакцией было отказаться, но прежде чем мне удается произнести хотя бы звук, Джей уже отвечает:

— С удовольствием, не правда ли Блейк?

Бармен ставит перед нами бокалы, наполненные янтарной жидкостью, Грег смотрит на него и говорит:

— Поставь их на наш столик, Билли, и все, что еще захочется девушкам.

Опять меня никто не спрашивает, и я иду за ними к небольшой группе людей, которые теперь внимательно смотрят на нас. Грег представляет нас своим друзьям, хотя из-за нервов, скручивающих желудок, и диких мыслей, проносящихся в голове, я сейчас не способна запомнить ни одного имени. Несколько человек пересаживаются поближе друг к другу, освобождая нам место, и первые минут пятнадцать я сижу тихо, поглощая свой сидр быстрее, чем следовало бы, и надеясь, что никто не будет задавать мне вопросов.

— Итак, Блейк, откуда ты?

Вот черт! Я отрываю взгляд от бокала, чтобы посмотреть, кто задал мне вопрос. Все за столом смотрят на меня, поэтому теперь этого уже не узнать. К собственному удивлению, осмелев от выпитого, я внутренне собираюсь и отвечаю:

— Я родилась на востоке, но уже почти месяц живу в Вудленд-Хиллз.

Все за столом внимательно меня слушают. К моему облегчению, Джей начинает рассказывать о нашей работе и о том, как мы недавно познакомились, и больше никто не выясняет подробностей моего прошлого. Я ненавижу обманывать и знаю, что должна держать наготове убедительный и последовательный рассказ о своей жизни, если хочу, наконец, начать общаться с людьми. Даже если открыть правду, в нее все равно никто бы не поверил.

Следующие несколько часов мой бокал не пустеет, вокруг мелькают тарелки с жареной едой, разговоры вокруг не прекращаются. Грег и все его друзья кажутся очень милыми, и мне, как и Джей, нравится проводить с ними время. Тем не менее, мне все еще трудно перестать держаться настороже, расслабиться. В какой-то момент Джей наклоняется ко мне и шепчет мне в ухо:

— Ты кого-то ждешь?

В замешательстве хмуря брови, я качаю головой.

— Нет, а что?

— Просто каждый раз, когда открывается дверь, ты смотришь, кто вошел, — вопросительно глядя на меня, отвечает она.

Я даже не осознаю своих действий, и в надежде, что она не будет продолжать расспросы, отвечаю:

— Я хочу знать, с кем нахожусь в одном помещении.

— Понимаю, — отвечает Джей и многозначительно улыбается. Уверена, она считает, что я имею в виду мужчин, и в каком-то смысле она права, только причины у меня для этого совсем не те, что она подозревает.

Когда мое лицо начинает пылать, а желудок жестоко крутить, я понимаю, что пришло время отправляться на боковую. К счастью, наши с Джей биологические часы совпадают, и она объявляет за столом, что нам пора идти. Обменявшись со всеми любезностями и попрощавшись, мы поднимаемся из-за стола и собираемся уходить. Тут Грег вдруг резко встает с места и заключает меня в объятия, обвивая руки вокруг моих плеч. Этот неожиданный жест пугает меня, я инстинктивно прижимаю ладони к его груди и отталкиваю его.

— Прости, — одновременно произносим мы. Я смущена своей грубостью.

Пытаясь сгладить неловкую ситуацию, он мягко гладит меня по ладони.

— Было приятно познакомиться с тобой, Блейк. Надеюсь тебя еще здесь увидеть.

Я сдержанно улыбаюсь и киваю.

— Я тоже, — это все, что мне приходит в голову.

Все десять минут нашего пути Джей поддразнивает меня по поводу Грега и его невероятно неуклюжих объятий, а затем высаживает меня у машины.

— Еще раз спасибо, что пошла со мной. Надеюсь, ты хорошо провела время.



Поделиться книгой:

На главную
Назад