– Мама в сотый раз посетовала на то, что наш мир катится в никуда. Она уверена, что Велес действует так по настоянию Ирвинга. Папа был не настолько чутким и просто посоветовал мне тщательнее выбирать знакомства, а не зацикливаться на неприятном соседстве.
Справа от дороги стояли деревья с пышными кронами, а слева уже виднелась большая деревянная изба, отбрасывающая на дорогу тень.
– Тенек! Давайте присядем. У меня ноги поджарились на песке. Здесь же можно посидеть? – защебетала Анисья, повиснув на плече брата.
– Можно еще и попить, – отозвался Митя.
Слева, в двух шагах от избушки, появился колодец. Но Анисья была уверена, что секунду назад на том месте было пусто – густая, подсушенная палящими лучами солнца трава покрывала ровный пологий участок.
– Но его же там не было… – произнесла она, глядя во все глаза на колодец.
– Был! – хором ответили молодые люди и переглянулись.
Вода в колодце оказалась ледяной и сладковатой на вкус и отдавала еле ощутимом ароматом вишни.
– Как раз то, что нужно! – воскликнула Анисья и оглянулась на друга.
Тот не отреагировал на ее восклицание – его внимание было занято чем‑то, что находилось на другой стороне дороги: там под Говорящей Яблоней сидела на косой лавке девочка с книгой в руках. Она тоже удивленно смотрела на колодец, как будто не понимала, почему не заметила его раньше. Потом взгляд ее переметнулся на трех путников, немного задержался на веснушчатом лице темноволосого Митиного друга и опустился в книжку.
Анисья села на траву рядом с Севой:
– Это же не та колдунья, которую ты нашел на реке, нет?
– Она.
– Эта? – Митя тоже поглядел на незнакомку и чуть не выронил ведро с водой. – Водяная Колдунья?
– Да.
– Уверен? Я представлял ее себе совсем не так! Овражкин, да ты и описал ее не так!
– Я сказал, что она худая и волосы у нее короткие. Я был неправ?
Девочка и впрямь была очень худой. Она выглядела испуганной, потерянной. На ее бледной коже отсутствовал даже самый слабый румянец, гладкие русые волосы были убраны назад, поэтому их длину сейчас невозможно было определить. Водяная Колдунья, наверное, почувствовав, что на нее смотрят, оторвалась от книги и подняла голову. Встретившись взглядом с Анисьей, она отвела глаза в сторону, неловко поерзала на скамейке и уткнулась в недочитанную страницу.
– Ну и ну… – протянула Анисья, отбросив за спину длинные светлые кудри. – Водяная Колдунья… Никогда бы не подумала, что Водяные Колдуньи выглядят вот так…
– Что вы про нее знаете? – Сева повернулся к друзьям.
Анисья так и просияла. Сева был просто удивителен – он не обращался к ней в течение всего дня, как будто ее не было рядом. А она то и дело задавала ему сотни вопросов, ответы на которые либо озвучивал Митя, либо вообще никто. Все же у этого молодого человека был странный характер.
– Ее зовут Полиной. Фамилия у нее иностранная. Девочка росла во Франции. Говорят, сюда ее привез какой‑то дальний родственник, – отчеканил Митя.
– Еще ей четырнадцать. Она будет проходить Посвящение вместе со мной, – добавила Анисья.
– Четырнадцать, ну да… я так и думал, – сказал Сева себе под нос.
– Так и думал? А я думал, что у нас появился взрослый полноценный маг, когда отец говорил нам об этой Полине!
– Вот‑вот. – Анисья хихикнула. – Я слышала, что эта девчонка вообще ничего не умеет. Представляете?
– Я знаю про нее лишь то, что она потусторонняя, – проговорил Сева.
– Теперь уже нет, – возразил Митя. – Раз она попала в Заречье, значит, теперь она такая же, как мы.
Ребята встали и продолжили свой путь.
* * *
Белый свет ворвался в темноту и затопил все вокруг.
Что это? Еще не время! Время для сна. Еще не время, но хруст и электричество в костях не дают продолжаться этому сну. И этот свет…
Свет нового утра, свет новых времен, свет сбывшихся пророчеств. Треск суставов и сухожилий, хрящей, позвонков. Свет проступает сквозь древние глыбы, сквозь толщу породы, сквозь комья теплой почвы. Он движется мимо белой точкой во тьме. В нем мерцают сотни капель росы, в его лучах шепчутся громче и отчетливее подземные ручьи. И море где‑то в глубине, на множество метров вниз. Оно плещется, бушует, оно тоже чувствует этот свет.
Белая жемчужная точка движется, под ней все мечется, рвется, но на поверхности, наоборот, все замирает. Останавливается время. Останавливается даже сердце чернокрылого существа с кровью нечисти – его взгляд не различает этого света, но сердце не может остаться к нему глухо.
Деревья чувствуют этот свет, чувствуют его, как воду. На миг и они прекращают свои вечные разговоры, их языки‑листья безмолвствуют.
Один болезненный, вынужденный рывок, и кости с диким гулом сжимаются, уменьшаясь в размерах. Часть из них вовсе перестает ощущаться, будто бы их никогда и не было .
* * *
Полина проводила взглядом троих ребят.
– Не все то золото, что блестит, – произнес низкий хриплый голос у нее за спиной как раз в тот миг, когда в ее голове еще таяли воспоминания о молодых людях и их златовласой спутнице. Полина вздрогнула от неожиданности и захлопнула книгу. На край лавки опустился сгорбленный старик с длинной седой бородой. Он был странный, морщинистый, неряшливый (в бороде застряли то ли какие‑то ветки, то ли комья грязи), но вместе с тем его лицо и весь облик не вызывали ни страха, ни удивления, будто он был логичным продолжением всего, что произошло за это утро. Он протянул Полине ключ.
– Номер девятнадцать, избу найдешь сама, загадка тебе будет. – Он улыбнулся.
– Спасибо. – Полина вскочила, чуть не забыв книгу «Планетарные руны для непосвященных» на скамейке.
Девочка шла в том направлении, куда указал ей старик. Ее занимала книга, которую она обнаружила в своем кармане утром. Во‑первых, ее название, а во‑вторых, ее размер. Такая книжка никак не могла поместиться в небольшой карман ее жакета и тем не менее появилась именно оттуда. Зато обратно в карман она уже не влезала! В книге было множество разнообразных схем и значков всех возможных форм, описанных на полях странным языком – и лишь часть слов была Полине понятна.
Если не считать стрекота кузнечиков на обочине, вокруг стояла почти звенящая тишина. К ней было трудно привыкнуть девочке, всю жизнь прожившей в огромном городе. Ноги Полины утопали в горячем песке, раскаленные крупинки сыпались в ее сандалии и обжигали кожу. На тропинке виднелись три пары следов от ног недавно прошедших здесь ребят. Справа отпечатки маленьких ступней то отдалялись, то шли четко друг за дружкой, будто идущий прыгал, а потом начинал быстро семенить. Полина живо представила скачущую белокурую девочку, болтающую и смеющуюся. Слева следы босых мужских ног оставляли четыре ровные цепочки отпечатков. Полина остановилась, сняла босоножки, выбрала большие следы посередине дороги и продолжила свой путь, наступая в четкие глубокие отпечатки на песке.
За несколько минут до появления трех ребят Полина спустилась с крыльца и оглянулась. Оглянулась и чуть не упала от изумления: дряхлый покосившийся дом стоял на огромных лапах, которые, несомненно, могли бы принадлежать гигантской курице. Птичьи ноги неторопливо переступали и скребли когтями землю, отчего избушка ходила ходуном. Бросив взгляд на входную дверь, Полина удивилась еще сильнее, если, конечно, такое было возможно, – прибитая к стене вывеска гласила: «Баба‑Яга».
Вспомнив все это, девочка еще раз оглянулась, а потом зашагала прочь. Сад с огромными яблонями по правой стороне дороги начал быстро редеть. На долю секунды Полине померещился умиротворяющий шепот – захотелось прикрыть глаза и растянуться на траве. Воздух был чистым и свежим, пах скошенной травой, яблоками и цветами. Полина почувствовала голод, и в тот же момент к этим запахам примешался аромат горячего хлеба. Из‑за невысокого забора справа показалась голова маленького лохматого коротышки с круглым лицом. В поднятой руке над головой он держал поднос, на котором горой высились пироги.
– Барышня не желает перекусить?
– Нет, спасибо, – отозвалась Полина, стараясь не замечать урчания в животе. Коротышка обращался именно к ней, в этом не было сомнений.
Маленький человечек перескочил через забор, не уронив ни пирожка, и оказался рядом с Полиной. Ростом он был так невелик, что еле‑еле доходил макушкой ей до пояса. Блюдо с выпечкой оказалось прямо у нее под носом.
– Берите! Не стесняйтесь, барышня!
– Ну… – растерянно пробормотала Полина и выбрала ватрушку побольше, несколько смутившись от такого необычного обращения. – Спасибо.
– Кушайте‑кушайте, на здоровье! У нас сегодня инженеры снова перемудрили, и печка никак остановиться не может – только и успеваем, что противни вытаскивать!
Полина удивленными глазами смотрела на коротышку, не до конца понимая, какие еще инженеры и с какой печкой перемудрили.
– Хорошо, что я вас встретил. Только вот лицо ваше не припомню…
– А я только сегодня… – Полина запнулась, не зная, как продолжить фразу. Слово «приехала» не очень подходило, ведь она до сих пор не понимала, как очутилась в том странном доме с надписью «Баба‑Яга» над дверью.
– Ах, так вы тут впервые! Что ж, поверьте мне, вас ждет много интересного! Только мой вам совет. – Коротышка оглянулся, словно проверяя, не притаился ли кто за ближайшим деревом, и, заговорщицки улыбнувшись, продолжил: – Не ссорьтесь с избушками! Среди них встречаются очень вредные особы.
С этими словами круглолицый коротышка отвесил поклон и перелетел через забор, из‑за которого появился несколькими минутами раньше, оставив Полину в полном недоумении.
Дорога поднималась в гору, и, когда Полина наконец добралась до вершины холма, перед ней раскинулась завораживающая панорама. В низине стройными рядами стояли небольшие домики – все на курьих ножках. Все избушки покачивались из стороны в сторону, а некоторые даже поворачивались вокруг своей оси. К ужасу Полины, домиков было не меньше двух сотен, так что найти номер девятнадцать представилось трудной задачей. Она протерла ладонью глаза – но мираж никуда не исчез, вместо него не появилась ни шумная московская улица, ни опрятный французский бульвар, ни кухня в дедушкиной квартире, ни даже таинственный дядин винный погреб…
У самого подножья деревянного городка на траве сидел мальчик с узорчатой тарелкой в руках. Мальчик увлеченно катал по тарелке красное наливное яблоко, что‑то приговаривая.
– Извините, мне нужен дом номер девятнадцать, – обратилась к нему Полина, чувствуя себя будто в странном сне.
– Девятнадцать? – Мальчик оторвался от своего занятия и оглядел Полину. – Тебе надо на ту улицу, иди до конца, там направо. Видишь, на крышах значки? Здесь везде дубовые листья и круглое дерево Земляных. Но тебе нужны другие знаки, в зависимости от твоей стихии. Ты ведь не Земляная Колдунья, да?
Полина неуверенно пожала плечами.
– Ну так вот! Пойдешь направо, там начинаются дома, где живут колдуны других стихий. Либо найдешь свой знак, либо спросишь еще у кого‑нибудь, – и незнакомец снова принялся катать яблоко.
– Спасибо. – Полина озадаченно взглянула на тарелку, заметив, что узоры на ней начали медленно расплываться, и пошла дальше.
– Ого‑го! Постой‑ка! – внезапно раздалось у нее за спиной.
Мальчик вдруг вскочил, подбежал к ней и яростно затряс ее руку:
– Я знаю, кто ты! Ну ничего себе! Очень приятно познакомиться, я Попов.
– А‑а… – протянула Полина, кивнув.
– Да ты слышала, конечно, – волосы единорога, хвосты китоврасов. Мой отец работает на Звездинку, доставляет эти редкие штуки. Ну, вот. Тебе туда. В конце направо. Желаю хорошо обосноваться.
Улица с дубовыми листочками на крышах домов показалась Полине бесконечной. Но наконец она круто повернула направо, и Полина увидела новую группу избушек, стоявших немного поодаль от остальных. Над крышами этих домиков возвышались другие значки. Они походили на небольшую круглую спираль и что могли обозначать – оставалось лишь гадать. На крыльце одного из таких домов (номер десять, как ей показалось) она увидела ребят, которых встретила у колодца. Молодые люди о чем‑то переговаривались, а их красивая спутница водила пальцами по резным перилам и увлеченно разглядывала узоры. Полина ускорила шаг. Вдалеке, поднятые на высоких шпилях над крышами избушек, появились другие значки – маленькие солнца, а прямо перед Полиной оказался домик с двойным знаком: солнце и кольцо.
Она еще раз бросила взгляд на странное сочетание знаков и только тут заметила, что на потертой старой табличке на боку избушки на курьих ножках стоит большой номер «19».
Как только Полина сообразила, что именно этот дом она ищет вот уже больше получаса, ей вдруг показалось, что со всех сторон кто‑то за ней наблюдает. Еле справившись с этим неприятным ощущением, она поднялась на крыльцо и вставила ключ в замочную скважину. Но дверь оказалась незапертой. Внутри послышался какой‑то шум. Полина осторожно открыла дверь. Посреди комнаты стояла темноволосая девочка. Вокруг нее тут и там валялись сумки и книги, одну из которых она, по всей видимости, только что и уронила. Девочка обернулась. Ее черная, как уголь, длинная коса рассекла воздух.
– Привет, – тут же воскликнула незнакомка. – Наконец‑то! Я уже думала, ты никогда не придешь! Кажется, я целую вечность разбираю свои вещи, а их никак не становится меньше! – Она указала на целую гору одежды, лежавшую перед ней, и улыбнулась.
Полину приятно удивил ее веселый тон.
– Я немного заблудилась.
– Неудивительно! Я тоже плутала, пока какой‑то красный молодец не вызвался меня проводить. – Черноволосая девочка засмеялась.
Она была выше Полины почти на полголовы и показалась той почти такой же неоспоримо красивой, как и белокурая незнакомка, повстречавшаяся ей утром. На ней была яркая малиновая рубашка с пестрой вышивкой по краю и множество разноцветных бус на тонкой шее.
– Если я правильно поняла, то мы будем жить здесь вместе. По крайней мере, я тебя точно никуда от себя не отпущу – одна в этом страшном доме на куриных ногах я жить не собираюсь. Меня, кстати, Маргаритой зовут, можно просто Марго, – она протянула Полине руку, и ее миндалевидные глаза приветливо засияли.
– Полина.
– Где ты хочешь спать? Здесь или здесь?
Полина наконец огляделась. Комната в избушке оказалась всего одна, если не считать дополнительного помещения, отведенного под ванную. В самом центре комната была разделена перегородкой‑ширмой, на одной стороне которой было изображено бледное и будто бы чуть перламутровое поле чабреца, а какие‑то желтые ромашки – с другой. В обеих частях комнаты было по окошку, по столу и по большой кровати, над каждой кроватью висел марлевый полог, а чуть в стороне на стене были полки для книг. На каждом столе стоял зубчатый полупрозрачный кристалл, два горшочка с какими‑то растениями и небольшой ящичек, заполненный пустыми бутылочками разных форм и размеров. Возле двери, ведшей в ванную, возвышался огромный старый шкаф.
– Если не возражаешь, выберу эту кровать. – Полина бросила свой рюкзак на постель в той половине комнаты, куда ширма являла свое чабрецовое поле.
– Хорошо, значит, я – рядом со шкафом. Это удобно, если учесть, сколько у меня вещей, – рассмеялась Маргарита. – Такое ощущение, что бабушка меня сюда на всю жизнь отправила…
– Бабушка? – Полина вопросительно посмотрела на свою соседку. – Твоя бабушка знала про это место?…
– Я всю свою жизнь думала, что у моей бабушки не все в порядке с головой. Она постоянно говорила про каких‑то колдунов, про заклинания. Вместо лекарств у нее были снадобья, какие хочешь, от любых болезней. А все полки ее квартиры заставлены какими‑то странными книгами и склянками. Я думала, что она состоит в секте, – Маргарита усмехнулась, – а теперь в эту секту попала и я. Так что пока я мало что тут понимаю, но надеюсь, что ты поможешь мне во всем разобраться. – Она посмотрела на Полину.
– Я? – Девочка оторопела. – Я думала, что как раз ты мне все расскажешь…
– То есть как? Ты тоже жила среди… нормальных людей? А я‑то думала, что я здесь одна такая. Хорошо, что ошибалась! Я уже представляла, как все тут будут надо мной смеяться. Наверное, нас и поселили вместе потому, что мы с тобой ничего не знаем. Как же это здорово, когда есть тот, кто тебя хоть чуточку понимает.
Полина улыбнулась. С каждой минутой Маргарита нравилась ей все больше и больше. Маргарита опустилась на пол возле стопки книг, среди которых Полина разглядела знакомых авторов:
– О! Мне тоже в школе задали читать Тургенева на лето… Правда, теперь я, наверное, не успею вернуться к началу учебного года…
– Ты учишься здесь? То есть, я хотела сказать, в России? – удивилась Маргарита. – Сегодня утром старушка, у которой над дверью написано «Баба‑Яга», сказала мне, что моя соседка иностранка, француженка. А оказывается, ты хорошо говоришь по‑русски.
– Я не иностранка, – возразила Полина. – Возможно, кто‑то подумал так из‑за моей фамилии – Феншо.
– Полина Феншо? – с интересом переспросила Маргарита.
– Да.
Повисла тишина. Маргарита вернулась к своим книжкам, а Полина подошла к окну и уткнулась лбом в стекло. Ей срочно требовалось решить, можно ли доверять своей новой знакомой.
Можно ли рассказать ей свою тайну? Ах, нет… Это ведь тайна. Ведь дядя просил молчать… и она пообещала.
– А я Маргарита Руян. Тоже можно подумать, что иностранка. Не француженка, конечно, но все же.
Это замечание рассмешило Полину, и откуда‑то вдруг появилась смелость задать самый волнующий вопрос.
– Маргарита, а что это за место?
– Ну… – Маргарита подняла глаза и вдруг снова улыбнулась. – Я знаю о нем только со слов бабушки. Это Заречье. Что‑то вроде поселка или деревни для людей с необычными способностями.