И ничего похожего на жизнь, будто мы приземлились на кладбище самой Земли.
Я содрогаюсь, когда Фортис возвращается от светящегося места катастрофы, волоча два обгоревших мешка. Его рваная куртка болтается за спиной, как некое изувеченное животное.
— Где мы? — спрашиваю я.
Ро хлопается на землю возле меня:
— Не знаю. Да мне и наплевать. Док?
— Связи так и нет, — вздыхает Лукас. — С того времени, как мы оторвались от земли.
— И что нам делать? — громко спрашивает Ро, а Фортис лишь качает головой, бросая мешки рядом с нами.
— Почти ничего не уцелело. Вот, немного пива и гороха. Не назовешь настоящей едой. Воды и вовсе почти нет. Я бы сказал, что мы сможем протянуть пару дней, от силы три. — Фортис постукивает по своему браслету, но я слышу только треск статического электричества.
Лукас подбрасывает в костер какую-то ветку:
— Что ж, ладно. Пара дней. Должно же быть где-нибудь здесь что-то. Или кто-то.
— Кто знает, есть ли у нас даже столько времени? — Я смотрю на Лукаса. — Мы чуть не попали в засаду в Неллисе… А теперь еще и это? Симпы вернут нас в тюрьму еще до того, как мы позволим себе роскошь умереть от голода.
— Может быть, где-нибудь здесь есть лагерь грассов?
Да, произносит это Ро, но думаем мы все именно об этом.
Ро предпринимает новую попытку:
— Мы не можем просто сидеть на месте и ждать смерти. Только не после того, что сделали с Иконой в Хоуле. Мы дали шанс всем тем людям — и самим себе. Если мы теперь им не воспользуемся, кто сделает это за нас? И что тогда будет?
Мы все знаем ответ на этот вопрос.
Ро поворачивается к Фортису:
— Должен быть какой-то выход. Может, здесь есть застава мерков? Геологическая станция? Хоть что-нибудь?
Ро не желает сдаваться. Он почти вдохновлен.
И абсолютно безумен.
— Это все твой воинственный дух, — говорит Фортис, хлопая Ро по спине. — А это — мой воинственный дух.
Он достает свою фляжку и ставит ее на землю около меня. «Вот это и есть его настоящий ответ», — думаю я.
— Ро прав. Мы не можем сдаться. — Я смотрю на Фортиса. — Не теперь. Не после всего.
Фортис хлопает меня по ноге, и я морщусь.
— Сдаться, Грасси? Да мы еще только начинаем. Не надо раньше времени меня хоронить, милая. Я слишком молод и слишком хорош собой, чтобы умирать.
От огня по его лицу прыгают тени, скрывая глаза, гротескно подчеркивая щетину и впалые щеки. И в этот момент он выглядит как некая злобная кукла из детских ночных кошмаров.
— Знаешь, совсем ты не хорош собой, — говорю я, все еще ощущая, что мое горло забито пылью.
Фортис смеется, хотя его смех больше похож на лай, и снова прячет фляжку в карман.
— Ну, это моя мамуля так говорила.
Когда он обнимает меня за плечи, я лишь вздрагиваю.
Потом стонет, приходя в себя, Тима. Я сжимаю ее руку и думаю только о том, что необходимо выжить.
ПОМЕТКА: СРОЧНО
ГРИФ: ДЛЯ ЛИЧНОГО ПОЛЬЗОВАНИЯ
Подкомитет внутренних расследований 115211В
Относительно инцидента в Колониях ЮВА
Как обещано.
Ниже приведены отрывки записей связи между Фортиссимо (ФОРТИС) и его ИИ (ХЭЛ2040 — ранняя версия некоего примитивного виртуального человека, известного нам как Док). Это первоначальные попытки Фортиссимо и ИИ связаться с неизвестным объектом, принятым сначала за астероид и потому обозначенным как «Персей». Данные попытки указывают, что потенциальная угроза уже осознавалась.
Примечание. Фортиссимо использует выражение «Привет от всего мира» (в данном случае повторенное в нескольких вариантах) на древнем языке программирования. Это иллюстрирует некоторый успех в применении новой на тот момент сети для связи и желание продемонстрировать интеллект. По человеческим стандартам. (Примечание. По стандартам физических людей. Стандарты виртуального человека по своей природе намного выше.)
ХЭЛ2040 ==› ФОРТИС
Расшифровка — Журнал соединений, 13.04.2042
ХЭЛ::ПЕРСЕЮ
//примечание: {попытка связи с Персеем #413};
файл: ascii.tab;
файл: dict.glob.lang;
//примечание: как и прежде, отосланные файлы
со словарями/текстовыми протоколами;
отправлено: привет от всего мира;
ответ:…не получен;
отправлено: 01101000 01100101 01101100 01101100 01101111 0100000 01110111 01101111 01110010 01101100 01100100;
ответ:…не получен;
отправлено: 48:65:6с:6c:6f:20:57:6f:72:6с:64;
ответ:…не получен;
отправлено: an ki lu sal an ki lu sal an ki lu sal an ki lu sal;
ответ:…не получен;
//примечание: попытки связи на английском, бинарном, шестнадцатеричном — древние языки, не нашедшие отклика ПЕРСЕЯ.;
Глава 2
Вне зоны связи
Сон приносит лишь кошмары. Просыпаясь, я возвращаюсь к сознательному состоянию так же внезапно и так же тревожно, как и выходила из него.
Сев, я сразу хочу бежать. Задыхаюсь, жадно глотая холодный воздух. Мое сердце сильно колотится, и каждый его удар — вопрос.
Я снова ложусь на бок, уставившись в растущие тени в зарослях сухих кустов пустыни передо мной.
Я изучаю ландшафт, словно некие часы, и пытаюсь восстановить дыхание. Длинные тени указывают, что скоро стемнеет, а это значит пора вставать и двигаться дальше. Земля вокруг приобретает все более странный вид, почти инопланетный, когда мы в темноте переползаем от одного камня к другому. Мы делаем все, чтобы избежать симпов, прочесывающих пустыню, ищущих нас.
Мы теперь спим днем и движемся ночью — с того самого момента, как наша вертушка потерпела крушение.
Но мы, по крайней мере, установили связь с Доком с помощью наших браслетов благодаря реле связи, которое Фортис сумел-таки спасти при падении вертолета. Док помогает нам избежать встречи с патрулями и, мы надеемся, приближаться к некоему безопасному месту. Он отслеживает дислокацию патрулей с момента крушения. Да, нас ищут, ищут везде, но пока что не нашли.
Чем дольше мы блуждаем по пустыне — открытые всем стихиям и представляющие собой цель для Посольства, — тем сильнее мое сердце стискивает отчаяние.
Отчаяние от осознания мрачной правды: там, позади, в Хоуле, который когда-то был Лос-Анджелесом, даже и без Иконы Посольство, судя по всему, по-прежнему обладает всей властью и всем оружием.
Мрачная правда состоит и в другом. Как мы узнали во время нашей слишком короткой остановки в Неллисе, полковник Каталлус со всей яростью обрушился на жителей города, а стройки продолжаются как ни в чем не бывало.
Я смотрю туда, где напротив меня сидит Лукас, прижавшись к выступу красного камня; он в одной рубашке. Мне требуется мгновение-другое, чтобы сообразить: Лукас набросил на меня свою рваную форменную куртку, а заодно и свое одеяло.
Он улыбается, почти застенчиво, и я смягчаюсь, видя его посиневшие губы.
Не знаю, почему я не могу просто сказать то, что я думаю, что я благодарна за его заботу… Что когда я вижу его губы, мне хочется их целовать, хочется целовать Лукаса, но поскольку мы никогда не остаемся наедине, я не осмеливаюсь.
Мой пустой желудок громко урчит, когда я поворачиваюсь, чтобы проверить, кто еще рядом, на тот случай, если ошибаюсь. Но я не ошибаюсь: чуть в стороне похрапывает Фортис, под грудой сухих веток, которые, впрочем, не могут скрыть его шерстяные красные носки — они торчат вверх, как уши вязаного кролика. Рядом притулилась Тима, вся перепачканная пылью и почти не занимающая места, потому что свернулась в аккуратный клубок рук и ног, как некое компактное военное снаряжение. Брут пристроился в изгибе ее колен, и храпит он так громко, что его можно скорее принять за сына Фортиса, чем за собаку Тимы. Ро, как обычно, нигде не видно, но он и не устраивался спать рядом ни разу после того, как мы покинули миссию.
Он не желает приближаться к Лукасу.
Все станет гораздо проще для всех нас, говорит Фортис, когда мы найдем дорогу туда, куда направляемся.
—
—
—
—
Но я все равно не понимаю, как он предполагает найти некую базу бунтовщиков-грассов, если ее даже Посольство обнаружить не может. И мне трудно поверить в существование безопасного места. Места, где мы сумеем разработать стратегию нашего сражения с Домом Лордов.
Но плана получше ни у кого из нас нет. Или еды получше. Или просто достаточного количества воды. Или другого способа выбраться отсюда.
И потому мы, как хорошие солдаты, в которых быстро превращаемся, движемся в сторону гор.
— Дол?
Я подскакиваю на месте, когда Лукас касается моего плеча, выдернув меня из размышлений о горах и солдатах. Он кивает в сторону ближайшего холма. Длинные волосы падают ему на лицо, их кончики завиваются.
— Идем, Дол. У меня есть кое-что для тебя.
Вид его отросшей шевелюры заставляет меня осознать, как давно никто из нас не совершал таких обычных действий, как, например, стрижка. И еще лицо Лукаса теперь украшает красная рана на лбу, она тянется над глазами, как лишняя бровь, — это память о крушении, так же как синяки на моем лице, распухшая лодыжка Тимы и сломанное ребро Ро.
Так же как наши пустые животы, ноющие от голода.
Но несмотря ни на что, он все равно ошеломляюще красив, этот Лукас Амаре.
— Кое-что для меня?
Он застал меня врасплох, я растеряна, но Лукас предлагает мне руку — и я берусь за нее, поднимаюсь и иду за ним. В ту самую секунду, когда я прикасаюсь к Лукасу, я чувствую тепло. Оно возникает оттого, что сердце Лукаса бьется в такт с моим.
Я стою рядом, удерживая его руку на долю мгновения дольше, чем то необходимо. Чувствую, что краснею, и отворачиваюсь, внезапно испытывая благодарность к тускнеющему свету.
Все это так странно. Я хочу сказать, я странная. То, какой я стала. Как воображаемый поцелуй может ощущаться как самый настоящий.
Вздрагивая от воспоминаний, я потуже натягиваю на себя все, что на мне есть. И все равно мои щеки снова розовеют, когда я иду следом за Лукасом вверх по извилистой тропе, что уводит от пересохшего речного русла, у которого мы разбили лагерь, если это можно так назвать, все выше и выше, к вершине каменистого холма, возвышающегося над потемневшей пустыней. Красный гравий пейзажа испещрен странными, почти неземными на вид фигурами, — это ветер высек из породы нечто похожее на жизнь.
Потом я слышу знакомое потрескивание браслета Лукаса и сразу за ним такой знакомый голос Дока:
— Лукас? Мне показалось, я теряю твой сигнал.
Я останавливаюсь. Лукас подносит палец к губам и тут же делает знак идти дальше.
Голос Дока отдается эхом от камней.
— Это не оптимально, как ты и сам понимаешь, я уверен. Вы должны оставаться вместе. Могу я тебе напомнить, что двенадцать Икон продолжают функционировать в полную силу? Может быть, ты забыл, что не существует никакого известного оружия, за исключением вас четверых и ваших особых способностей, которые могли бы причинить им хотя бы небольшие повреж…
—
Он минует очередной подъем тропы, таща меня за собой.
— Освободись от страха? — переводит Док. — Но я не умею бояться. Это не заложено в мои параметры. Я просто отмечаю, что ты, похоже, не помнишь: завершение неотложной задачи требует от вас всех защищать друг друга, пока вы не окажетесь в безопасности.
— Я за ней присмотрю, Док. Ты не беспокойся, — говорит Лукас, сжимая мою ладонь.
— Я также опасаюсь, что ты, судя по всему, приближаешься к границе зоны связи, которую обеспечивает реле-транслятор Фортиса. В разговорном языке есть выражение: «С глаз долой, из сердца вон».
— А это и вправду так? — поддразнивает Дока Лукас, подмигивая мне.
— Разумеется. Хотя в моем случае звучит слегка иронично, — продолжает Док, с легкостью углубляясь в лингвистику. — То есть если помнить, что я не имею ни глаз, ни сердца, о которых стоило бы говорить. Поэтому эта фраза скорее должна была бы звучать так: «Прочь из зоны связи, прочь из зоны досту…»
Лукас отвечает тем, что просто выключает свой браслет одним движением пальца.
— Вне зоны связи, — усмехается он. Потом, немножко подумав, снимает браслет и вешает его на кривой кактус, что стоит у самой тропы. — Прости, Док.
Я качаю головой:
— Ох, зачем ты так? Он же добра желает.
Лукас с улыбкой шагает дальше, держа меня за руку.
Я не могу не улыбнуться ему в ответ.