Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Мир плавающих театров - Джек Холбрук Вэнс на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Вошел Фралк и уверившись в том, что Луфы нет, снова принялся колдовать. На цыпочках он подошел к кабинкам, готовясь схватить красавиц, когда они появятся, рванулся вперед и шире распахнул двери кабинок. Из них выпрыгнуло шесть комиков. Фралк отскочил ошеломленный, и когда оркестр заиграл безумный тустеп, комики погнались за Фралком по комнате. Опустился занавес.

Бонко подошел доложиться Зампу.

— Я установил часовых. Перлини были пропитаны кислотой и подрезаны так, чтобы в любой момент можно было их разорвать и отправить нас плавать по реке.

Замп фыркнул от досады.

— Этот негодяй Ашгайл не имеет совести! Перлини заменены?

— Как новенькие.

— Оставайтесь на стороже.

Занавеси потянули назад открыв одну из лучших живописных картин Зампа. Двадцать членов труппы одетые в черные одежды и черные маски стояли перед черным задником, поддерживающем раскрашенные мишени на прутьях, создающие геометрическую путаницу. Из оркестра донеслось клик-кляканье барабанов и приглушенное звяканье малых тарелок. Каждый акцентировался на ритме; мишени изменились став немного другими — эффект через несколько мгновений стал гипнотическим.

Бонко прибежал в поисках Зампа.

— Огонь на носу. Фосфорные часы загорелись под тряпками и сеном!

Замп рванулся вперед, заметив волну дыма, поднимающегося из шкафчика боцмана. Матросы образовали цепь, передавая к шкафчику ведра воды, и огонь был погашен. Бонко сказал Зампу:

— Установленное время было выбранно точно; кто-то собирался посеять панику среди публики!

— У Ашгайла душа безумного пса. Ничего не удержит его! Главное, более внимательно вести наблюдение!

Занавес опустился на живую картину, и жонглеры вышли вперед занимая краткую интерлюдию, бросая над публикой диски, которые описав круг возвращались в руки жонглеров.

Бонко снова доложился Зампу:

— Два человека в широких одеждах сидят среди публики. Я считаю, что они что-то прячут.

— Препроводи их на шканцы. Обыщи их и обойдись с ними соответственно.

Бонко вернулся через несколько минут.

— Негодяи, как и подозревал! Они несли клетки с паразитами, вредными насекомыми и огненными шершнями, которых хотели напустить на нашу публику. Мы побили их и выбросили в реку.

— Великолепно, — сказал Замп. — Оставайся на стороже.

Занавески поднялись, открывая поверхность экзотической планеты. Два человека спустились в подобии космической шлюпки. Они удивляли странным усилиям и попытками сесть с нелепыми неудачами. Сидящие в деревьях огромные насекомые играли сверхъестественную музыку на причудливых инструментах. Музыка резко прервалась когда появилась группа полуголых, получеловеческих существ. Они бежали на всех четырех. Существа прыгали и резвились, изучали космонавтов с притворным любопытством. Насекомые-музыканты заиграли музыку. Бегающие существа исполнили эксцентричный и скорее бесстыдный танец в котором участвовали и космонавты. Танец приобрел вакханическую ярость.

Музыка резко оборвалась. Эффектная тишина сжала сцену. Музыка возобновилась, теперь тяжелая, темная и зловещая. Появилось огромное существо — получеловек, полувеликан-людоед. Плеткой с дюжиной хвостиков, он заставил бегающих получеловеческих существ унижаться. Космонавты смотрели пораженные ужасом, а потом тут же убили зверя. Музыка извергла ужасный диссонанс. Полулюди высоко подпрыгивали в приступе ярости. Они разорвали космонавтов на куски. Потом, со сверхъестественной, медленной музыкой, совершили возбужденную павану[10] вокруг зверя-великана и занавес упал.

Из-за борта корабля раздался звук глухой стук, серия хриплых криков и всплеск. Замп пошел разузнать в чем дело, и Бонко объяснил причины нового волнения.

— Три человека в гребной лодке попытались прикрепить взрывпакет на уровне нашей ватерлинии. Я уронил большой камень в их лодку и их унесло течением.

— Ашгайл не ленится, — сказал Замп. — Не получится. Наше представление близко к завершению. Но не расслабляться.

Замп вернулся к тому месту, откуда мог наблюдать за публикой. Среди них был эмиссар из Морнуна. Который? Не определить. Инкогнито было соблюдено полностью.

Занавеси разошлись для традиционного Замповского гранд финала. Оркестр играл крещендо, актеры маршировали, скакали и исполняли кекуок; жонглеры крутили огненные обручи. Фокусники пускали ракеты.

Замп шагнул на сцену и когда занавесь упала, отвесил скромный поклон.

— Мы надеемся, что вы получили удовольствие от наших усилий развлечь вас. Следующий раз, когда мы будем проплывать мимо, наше знакомство будет продолжено. Все на борт "Очарования Миральдры", если хотите провести хороший вечер.

Глава 4

Ночью Замп долго не мог уснуть из-за шума насосов и проклятий с "Золотистого концерта Фиронзелля". Утром судно по-прежнему было осевшим на корму.

Замп с удовольствием вкусил ранний завтрак в своей каюте, оделся в своей обычной манере в темно-серые штаны, зеленую куртку, застегивающуюся на петли темно-красной нити, темно-красную с зеленым шапку. Потом Замп сел в ожидании заявления эмиссара Морнуна.

Прошло полчаса. Замп вышел посмотреть на подъем "Золотистого концерта Фиронзелля". Вода волнами била из шлангов, появившихся из иллюминаторов. Ашгайла нигде не было видно.

Когда Замп прогулялся назад, на середину корабля, молодой человек в обычном костюме Лантина поднялся по сходням. Замп остановился и молодой человек приблизился.

— Вы — Аполлон Замп, хозяин корабля?

— Я претендую на это имя.

— В таком случае, у меня послание, которое я должен передать в ваши руки, — молодой человек вынул черный, плисовый футляр, который вручил Зампу, и немедленно покинул корабль.

Замп задумчиво наморщил губы. Он положил черный, плюшевый футляр на скамейку и посмотрел на него с безопасного расстояния.

Позже подошел Бонко и удивленно посмотрел на Зампа.

— Что вас беспокоит?

— Вон тот футляр. В нем может находиться что угодно.

Бонко рассмотрел футляр.

— Ладно, мы скоро узнаем правду. Мгновение, пока я принесу пару зажимов.

Бонко пошел на нос и вернулся с зажимами и длинной нитью. Он прикрепил дно футляра к столу, прикрепил другой зажим к крышке и привязал один из концов нити к этому зажиму. Другой конец нити он забрал на ванты и протянул вверх до "вороньего гнезда".

Замп пошел и встал за палубной надстройкой.

— Готов? — спросил Бонко.

— Готов, — ответил Замп.

Бонко потянул за нить, но зажим соскользнул с футляра и замысел не удался.

За спиной Зампа стоял Гарт Ашгайл, который поднялся на борт судна незамеченным и теперь стоял с высоко подняв брови от удивления.

— Что, во имя мира, вы делаете?

Замп прочистил горло и дернул за козырек своей шапки.

— Мы пытаемся открыть черный футляр, который стоит вот там.

Гарт Ашгайл нахмурился в удивлении.

— Наверное, это самый легкий способ? — он подошел к футляру, схватил его и открыл крышку. — Вы преувеличили трудность этого.

Замп не ответил. Он взял футляр и вынул прямоугольник тонкого, светлого металла, исписанный посланием черного цвета и начертанного четким почерком.

Пусть будет всем известно, что Мастер Аполлон Замп, со своим судном "Очарование Миральдры", членами команды, оркестром и актерской труппой приглашается участвовать в Гранд Фестивале в Морнуне начинающимся на тринадцатый день после летнего солнцестояния в этом году. С этим футляром им гарантируется полностью безопасный проход через врата Мендамена, через Бездонное озеро в город Морнун на время фестиваля, и на веря достаточное для легкого и безопасного возвращения.

Предопределено и закреплено силой

Вальдемара, короля Соувэйниоса.

— Ах, да, — сказал Замп. — Я ожидал чего-то похожего, — он передал металлическую пластинку Ашгайлу, который прочитал послание спокойным взглядом.

— Мои поздравления, — сказал Ашгайл. — Он взвесил лист и рассеянно посмотрел на реку. Замп быстро забрал серебряный прямоугольник. Он глубоко вздохнул и сказал как-то недовольно:

— Отличное утро. Хотелось бы вам выпить чашечку чая?

— Выпью с удовольствием, — сказал Ашгайл.

Вдвоем они прогулялись к корме и поднялись на шканцы. Замп пододвинул пару плетенных стульев к массивному столу для морских карт. Оба человека расслабились и скрестили ноги в то время как чаунт подал чай и бисквиты.

— Я не смог посетить ваше представление прошлой ночью, сказал Ашгайл. — У нас произошел раздражительный случай, который вызвал значительные затруднения. Я понимаю, что ваше представление соответствовало обычным стандартам: ловкая стряпня из пустословия, обнаженной плоти и чепухи. Когда-нибудь, когда истощатся непосредственные потребности моего интеллекта, я смогу расслабиться и играть сезон или два фарс и фантасмагорию, если не будет причин показывать что-то другое.

— Превосходно! — провозгласил Замп. — Это трудное поле деятельности, потому что требует особого качества точности и тонкости, которым нельзя научиться и которые нельзя выучить. Естественно, я помогу вам как смогу, но я предупреждаю вас, я — мучитель.

— Посмотрим, посмотрим, — небрежно сказал Ашгайл. — У меня есть несколько месяцев, чтобы определиться со своими планами, так как я собираюсь вернуться в Кобл и заработать признание своему кораблю, — Ашгайл сделал маленький глоток, отпив чая. — А что вы? Состязание в Морнуне состоится еще через два месяца.

Замп пренебрежительно постучал по серебряной пластине.

— Забавный трофей, но я сомневаюсь, что стану уделять ему много внимания. Жаль, что я не могу передать его кому-то, кто по-настоящему хотел такую безделушку.

Ашгайл скорчил сомнительную гримасу.

— Морнун далеко вверх по течению. Я сомневаюсь, чтобы много разумных людей захотели погнаться за блуждающим огоньком, который так далеко.

Замп сделал знал чаунту:

— Принеси "Речной указатель", — а Ашгайлу он сказал. — Я любопытный. Давайте посмотрим, что влечет за собой такое путешествие.

Чаунт положил на стол тяжелый том, и Замп стал листать тонкие пергаментные страницы.

— "Морнун: богатый город в заливе Сантэна в северном конце Бездонного озера, заложен Мерсом Хавкменом[11] с Великой Воздушной Равнины на севере Драконьего пути (запад центрального района Ланы XXII). Из Кобла в Морнун лучше всего отправляться с летним муссоном, который обеспечит достаточный ветер для того, чтобы бороться с течением Виссела. Отъезд обратно лучше всего совершить при штиле или зимнем муссоне. От восемнадцати до двадцати-двух дней потребуется на путешествие в одну сторону. Вдоль Виссела вы встретите города и деревни более или менее важные, такие как Вид Прерии, Идантис, Гаркен, Порт Вирай, Оранжтаун[12], Кокайдж Сити, Оксирейнкус. Некторые из этих мест — укреплены против племен Тенситала. Другие — открыты и жители, когда их осаждают, перебираются на свои лодки или прячутся в болотах… Важный приток Виссела — Марн возле Вигтауна, Вергенс возле Готпанга, Сианол возле Фюдарта, Лант возле Лантина, Троубойс возле Порт Вирайя… Племена враждебных кочевников постоянно появляются вдоль берега и меры предосторожности должны быть действенными. Не мудро пришвартовываться к берегам реки на ночь… Морнун сам по себе выдается элегантностью своей планировки и богатством правящей касты, которая прослеживает свою родословную от Роруса Казкара из "Магического табарда", — Замп посмотрел вниз колонок. — Тут еще много всего, но мне представляется, что вы узнаете это все из собственного "Указателя".

Ашгайл снисходительно кивнул.

— Я посмотрю маршрут путешествия, но без особого интереса.

Замп повернувшись посмотрел через Лант и дальше на сверкающие просторы Виссела, туда на север, откуда он катил свои воды, далеко-далеко, туда, где, казалось человеческий глаз должен был не в состоянии что-либо разглядеть, и дальше, через просторы Большой планеты, туда где Виссел становился не более чем серебряной нитью.

— Ага, — сказал Ашгайл. — Я вижу, вы решили совершить путешествие.

— Это места, которые я никогда не видел, — задумался Замп. — Удача ждет меня там в верховьях, если я решу отправиться за ней.

Ашгайл посмотрел на воду со скорее мрачными выражением лица.

— Хорошо, я стану выступать к югу от Кобла. Вы будете ждать здесь в Лантине?

— И потеряю месячный заработок? Не приятно. Лант искушает меня. Возможно я отправлюсь в Порт Вант, или даже Билч, Трусливую Рощу.

— Порт Вант — угрюмое место, — пробормотал Ашгайл. — Вы можете получить там прием, если только станете представлять трагическую драму. Никакая чепуха их, на фиг, не волнует.

Замп просто кивнул.

— Так мне говорит "Указатель". Я без сомнения представлю что-нибудь подходящее. Возможно моего собственного "Насильника" или "Легенду о потерянной девичьей горе".

Ашгайл потер свою щеку.

— Вы купите преступника? Я продаю одного. Угрюмый парень, который едва побеспокоился изучить свои строки. Фактически он был приготовлен для вчерашнего представления, но сейчас он мне не нужен.

— В чем его особенность?

— Я привез его сюда в Лантин. Осужденный, жадный убийца и по истине злодейское существо. Заплатите мне сотню крупиц, если хотите.

— Сотню крупиц? Мой дорогой Ашгайл, мне нет нужды в таком дорогом приложении. Я могу без расходов обезглавить манекен.

— Вы можете. Подумайте однако о выражении лица человека, его грубом голосе, его зловещем присутствии. Сотня крупиц — дешевая цена за такое правдоподобие.

Замп улыбчиво покачал головой.

— Мастер Ашгайл, вы пытаетесь дать обратный ход, и я симпатизирую вам. Однако, я не могу опустошить свой сейф из-за такого каприза. Я заберу его у вас, но не заплачу ни единой крупинки.

— Помилуйте, Аполлон Замп! — сказал Ашгайл. — Мы оба знаем, что такая риторика абсурдна. Любой сделает мне порядочное предложение, или давайте мы посмотрим этого субъекта поближе.

Замп пожал плечами.

— Я никогда не был торгашом. Я могу предложить десять крупиц, которые компенсируют вам ваши издержки.

— Я сохраняю жесткий барьер между личными и деловыми отношениями, — сказал Ашгайл. — Не смотря на свое уважение к вам, я не могу заключить столь неблагоприятную сделку.

Окончательно согласие было достигнуто на сумме в двадцать две и две трети крупицы. Ашгайл взял деньги и ушел, а Замп послал Бонко и четырех палубных на "Золотистый концерт Фиронзелля" с клеткой, и вскоре преступник был доставлен на борт "Очарование Миральдры".

Замп посмотрел в клетку и обнаружил, что преступник ни чуть не привлекательнее, чем раньше.

— Я сожалею, что преступления сделали необходимым твое наказание. Тем не менее, ты найдешь меня снисходительным хозяином, особенно если пообещаешь принять финальное наказание Насильника в подходящий момент.



Поделиться книгой:

На главную
Назад