Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Большой словарь цитат и крылатых выражений - Константин Васильевич Душенко на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

278 Женщина есть как бы бесплодный мужчина.

«О возникновении животных», I, 20, 728a; пер. В. П. Карпова▪ Отд. изд. – М.; Л., 1940, с. 81

В латинской версии Фомы Аквинского: «Женщина есть недостаточный мужчина» («Femina est mas occasionatus») («Сумма теологии», I/I, 92, 1). ▪ corpusthomisticum.org/sth1090.html. С сер. XX в. нередко цит. в форме: «Женщина есть неполноценный мужчина».

→ «Мужчина – это некомплектная женщина» (С-330).

279 Болезнь есть приобретенная старость, а старость – естественная болезнь.

«О возникновении животных», V, 5, 784b; пер. В. П. Карпова ▪ Отд. изд. – М.; Л., 1940, с. 204

Отсюда латинское изречение «Старость сама по себе болезнь» («Senectus ipsa est morbus») – видоизменный стих из комедии Теренция «Формион», IV, 1, 575. ▪ Markiewicz, s. 410.

280 Рука есть орудие орудий.

«О душе», III, 8, 432a ▪ Аристотель, 1:440

281 Из невозможной предпосылки следует невозможное заключение.

«О Небе», I, 1, 281b ▪ Аристотель, 3:299

282 Бог и природа ничего не делают всуе.

«О Небе», I, 4, 271a ▪ Аристотель, 3:273

Также: «Природа ничего не создает <…> напрасно» («Политика», I, 3, 1256b). ▪ Аристотель, 4:389.

Изречение «Природа ничего не делает напрасно» («Natura nihil agit frustra», лат.) приведено у Ньютона («Математические начала натуральной философии», кн. III, «Правила умозаключений в физике», 1). ▪ Отд. изд. – М., 1989, с. 41.

283 Из всех животных <…> один [человек] способен смеяться.

«О частях животных», III, 10, 673a; пер. В. П. Карпова ▪ Отд. изд. – М., 1937, с. 118

Также: «…человеку смеяться естественно» (Климент Александрийский, «Педагог», II, 5). ▪ Отд. изд. – [Без места изд.], 1996, с. 150. → «Ведь человеку свойственно смеяться» (Р-1).

284 * Слова суть знаки идей.

«Об истолковании», I, 16a

В такой форме цит. у Фомы Аквинского («Сумма теологии», I–II, 13, 1). ▪ Сумма, 1(1):142. Точная цитата: «То, что в звукосочетаниях, – это знаки представлений в душе». ▪ Аристотель, 2:93.

285 Из ложных посылок можно вывести истинное заключение.

«Первая аналитика», II, 2, 53b ▪ Аристотель, 2:205

286 Доказательство по кругу, или доказательство одной [посылки] посредством другой.

«Первая аналитика», II, 5, 57b ▪ Аристотель, 2:216

Отсюда: «Порочный круг» («Circulus vituosis», лат.).

287 Человек по природе своей есть существо политическое.

«Политика», I, 1, 9, 1253a; здесь и далее пер. С. Жебелева ▪ Аристотель, 4:378

288 Тот, кто в силу своей природы <…> живет вне государства, <…> либо животное, либо божество.

«Политика» (контаминация двух цитат: I, 1, 9; I, 1, 12, 1253a) ▪ Аристотель, 4:378, 379

289 Раб – некая одушевленная собственность.

«Политика», I, 2, 4, 1253b ▪ Аристотель, 4:381

Также в «Никомаховой этике», VIII, 13, 1161b: «Раб – одушевленное орудие, а орудие – неодушевленный раб». ▪ Аристотель, 4:236.

290 Государство есть совокупность граждан.

«Политика», III, 1, 2, 1274b ▪ Аристотель, 4:444

291 Те государства имеют хороший строй, где средние <…> сильнее обеих крайностей или по крайней мере каждой из них в отдельности.

«Политика», IV, 9, 8, 1295b ▪ Аристотель, 4:508

292 Одно из условий свободы – по очереди быть управляемым и править.

«Политика», VI, 1, 6, 1327b ▪ Аристотель, 4:571

293 Конечной целью войны служит мир, работы – досуг.

«Политика», VII, 13, 16, 1334a ▪ Аристотель, 4:619

Также: «Мы лишаемся досуга, чтобы иметь досуг, и войну ведем, чтобы жить в мире» («Никомахова этика», Х, 7, 1177b). ▪ Аристотель, 4:282.

У Цицерона: «Войны надо начинать с целью <…> жить в мире» («Об обязанностях», I, 11, 35). ▪ Цицерон-1974, с. 67. У Ф. Ницше: «Любите мир как средство к новым войнам» («Так говорил Заратустра» (1883), I, «Речи Заратурстры. О войне и воинах»). ▪ Ницше, 2:34. → «Хочешь мира – готовься к войне» (В-38).

294 Мы всегда больше любим наши первые впечатления.

«Политика», VII, 15, 10, 1336b ▪ Аристотель, 4:626

295 Смешное есть некоторая ошибка и уродство, но безболезненное и безредное; так, <…> смешная маска есть нечто безобразное и искаженное, но без боли.

«Поэтика», 5, 1449a; здесь и далее пер. М. Гаспарова ▪ Аристотель, 4:650

296 Очищение страстей (Катарсис).

«Поэтика», 6, 1449b (о цели трагедии)▪ Аристотель, 4:651

297 [Даже] известное известно лишь немногим.

«Поэтика», 9, 1451b ▪ Аристотель, 4:656

298 Большая разница, случится ли нечто вследствие чего-либо или после чего-либо.

«Поэтика», 10, 1452a ▪ Аристотель, 4:657

299 Поэзия – удел человека или одаренного, или одержимого.

«Поэтика», 17, 1455a ▪ Аристотель, 4:664

У Цицерона: «Никто не может быть хорошим поэтом <…> без душевного горения и как бы некоего вдохновенного безумия» («Об ораторе», II, 46, 194). ▪ Цицерон-1972, с. 168.

→ «Поэт <…> может творить лишь тогда <…> когда не будет в нем более рассудка» (П-287).

300 Общие места (Топы). // Topoi koinoi.

«Риторика», I, 2, 1358a ▪ Markiewicz, s. 25

«[Топы] общи для рассуждений о справедливости, о явлениях природы и о многих других, отличных один от другого предметах» (здесь и далее пер. Н. Платоновой). ▪ Античные риторики, с. 23.

В латинской версии: «Loci communes». → «Бог общего места» (Т-339).

301 От одинаковых причин получаются одинаковые следствия.

«Риторика», I, 4, 1360a ▪ Античные риторики, с. 28

302 Цель демократии – свобода, олигархии – богатство, аристократии – воспитание и законность, тирании – защита.

«Риторика», I, 8, 1366a ▪ Античные риторики, с. 42

303…Закон естественный <…> нечто справедливое и несправедливое по природе, общее для всех, признаваемое таковым всеми народами.

«Риторика», I, 13, 1373b ▪ Античные риторики, с. 59

В латинской форме: «lex naturalis» («естественный закон»); «ius naturale» («естественное право»).

304 Правда заключается <…> в том, чтобы <…> иметь в виду не закон, а законодателя, не букву закона, а мысль законодателя, не самый поступок, а намерение человека, не часть, а целое.

«Риторика», I, 13, 1373b ▪ Античные риторики, с. 62

→ «Дух законов» (М-795).

305 По большей части будущее подобно прошедшему.

«Риторика», II, 20, 1394a▪ Античные риторики, с. 105

306 Искусство подражает природе.

«Физика», II, 2, 194a; пер. В. П. Карпова▪ Аристотель, 3:86

В латинской форме: «Ars imitatur naturam». У Сенеки: «Любое искусство есть подражание природе» («Omnis ars naturae imitatio est») («Письма к Луцилию», 65, 3). ▪ thelatinlibrary.com/sen/seneca.ep7.shtml.

307 «Какая разница между человеком образованным и необразованным?» – «Как между живым и мертвым».

Ответ Аристотеля, приведенный у Диогена Лаэртского, V, 19. → «Жизнь без науки есть подобие смерти» (С-162).

308 [Друг – это] одна душа в двух телах.

Приведено у Диогена Лаэртского, V, 20.

АРИСТОФАН (ок. 445 – ок. 385 до н. э.),

древнегреческий комедиограф

309 Все сделаться общим должно, и во всем пусть

участвует каждый. <…>

Мы общественной сделаем землю.

Всю для всех, все плоды, что растут на земле,

Все, чем собственник каждый владеет.

«Женщины в народном собрании» (392 до н. э.), 590, 597–598; пер. под ред. С. Апта▪ Аристофан, 2:360

310…И женщин мы сделаем общим добром.

«Женщины в народном собрании», 614; пер. под ред. С. Апта ▪ Аристофан, 2:362

→ «В образцово устроенном государстве жены должны быть общими…» (П-279).

311 Нет нигде такого зверя, чтобы женщин превзошел;

Ни огонь, ни самка барса так не наглы, как они.

«Лисистрата» (411 до н. э.), 1014–1015; пер. Д. Шестакова ▪ Аристофан, 2:159

У Аристофана приведено как известное изречение; затем многократно перефразировалось. → «Даже в аду нет <…> такой фурии, как отвергнутая женщина» (К-686).

312 Ни с женщинами жизни, ни без них, проклятых, нет.

«Лисистрата», 1039; пер. Д. Шестакова▪ Аристофан, 2:161

Изречение многократно перефразировалось (→ О-20).

313 Трех слов связать <…> не умел.

«Облака», 1402 ▪ Аристофан, 2:256

Поговорочное выражение у греков и римлян. У Сенеки: «трех слов связать не может» («Письма к Луцилию», 40, 9). ▪ Сенека, с. 69; Михельсон, 2:386.

314 Старик – вдвойне ребенок.

«Облака», 1417; пер. под ред. С. Апта▪ Аристофан, 1:257

Поговорочное выражение.

315 Где лучше нам – там наше и отечество.

«Плутос» («Богатство»), 1151; пер. В. Холмского▪ Аристофан, 2:1151

Затем в трагедии римского поэта Пакувия «Тевкр» (166 до н. э.): «Отечество везде, где нам хорошо» (приведено Цицероном в «Тускуланских беседах», V, 37, 108). Отсюда: «Где хорошо, там и родина» («Ubi bene, ibi patria», лат.). ▪ Бабичев, с. 810.

316 Умный многому сумеет научиться у врага.

«Птицы» (414 до н. э.), 375; пер. С. Апта▪ Аристофан, 2:27

Затем у Овидия: «Учиться дозволено и у врага» («Метаморфозы», IV, 428). ▪ Бабичев, с. 269.

317 Даже птичьего вам молока

Мы не будем жалеть.

«Птицы», 734; пер. С. Апта ▪ Аристофан, 2:48

По словам греческого географа Страбона, поэты, прославлявшие плодородие острова Самос, говорили, что на нем есть, по пословице, «даже птичье молоко». ▪ Ашукины, с. 511.

АРКАДЬЕВ, Иосиф Аркадьевич

(?—1971), театральный администратор, муж певицы Изабеллы Юрьевой

318 Если можешь, прости.

«Мне сегодня так больно» (1938)

Романс был написан на мелодию танго итальянского композитора Джованни Раймондо «Пиши мне» («Scrivimi», 1934).

АРКАНОВ, Аркадий Михайлович (р. 1933); ГОРИН, Григорий Израилевич (1940–2000), писателисатирики

319 Оранжевые мамы / Оранжевым ребятам

Оранжевые песни / Оранжево поют.

«Оранжевая песенка» (1966), муз. К. Певзнера

320 Рояль в кустах.

«Совершенно случайно», эстрадная миниатюра (1966)

«Здесь как раз в кустах случайно стоит рояль, я могу сыграть».

АРМАНД, Павел Николаевич

(1902–1964), кинорежиссер

321 Тучи над городом встали,

В воздухе пахнет грозой.

«Тучи над городом встали…», песня из к/ф «Человек с ружьем» (1938), слова и муз. Арманда

АРМСТРОНГ, Нил

(Armstrong, Neil Alden, р. 1930), командир американского космического корабля «Аполло11»

322 Это маленький шаг одного человека, но гигантский шаг человечества.

Слова, которые Армстронг произнес, ступив на поверхность Луны 21 июля 1969 г. ▪ Augard, p. 13.

АРНОЛД, Кеннет

(Arnold, Kenneth Albert, 1915–1984), американский бизнесмен

323 Летающие тарелки.

Букв.: «летающие блюдца» («flying saucers»). 24 июня 1947 г., пролетая на своем частном самолете над штатом Вашингтон, Арнолд заметил в воздухе странные объекты, похожие на «блюдца, прыгающие по воде». Отсюда, в газетных сообщениях: «летающие блюдца». ▪ Ruppelt E. The Report on Unidentified Objects. – Garden City (N.Y), 1956, p. 5.

АРНОЛД, Мэтью

(Arnold, Matthew, 1822–1888), английский поэт и критик

324 Большой стиль. // The grand style.

Понятие, введенное в лекциях «О переводах Гомера» (1860; опубл. в 1862): «Большой стиль возникает в поэзии, когда благородная натура, поэтически одаренная, просто или серьезно трактует серьезный предмет». ▪ Shapiro, p. 27.

→ «Благородная простота и спокойное величие» (В-155).

АРНУ, Софи

(Arnould, Sophie, 1740–1802), французская оперная певица

325 О, это было чудесное время; я была так несчастна! // Oh! c’était le bon temps; j’étais bien malheureuse!

О своей первой любви, в разговоре с поэтом Клодом Рюльером (ок. 1785). Эту фразу Рюльер (C. de Rulhière, 1734–1791) привел в своем «Послании к г-же де Ша…», со ссылкой на «одну знаменитую актрису». ▪ Oster, p. 351; Stevenson, p. 1952.

АРОКУР, Эдмон

(Haraucourt, Edmond, 1856–1942), французский поэт


Поделиться книгой:

На главную
Назад