— Кошмары, — пояснил Дэн. Он не видел смысла скрывать это от Феликса. Феликс до сих пор пытался преодолеть последствия того, что произошло в Бруклине, и, как бы ни храбрился Дэн, ему это тоже пока не удалось. — Но я уверен, что ты и сам это знаешь.
Феликс кивнул, снова глядя в окно.
— Это точно… Знаю… Кошмары — это хуже всего. Мне снятся все скульптуры, которые я должен был изваять, и, несмотря на то что я контролирую свой мозг и знаю, что на самом деле это был не я, эти неудачи продолжают меня преследовать. Но я уверен, что ты меня понимаешь. Ты тоже особенный. Такой же особенный, как я. Ты видишь то, что не должен видеть. И ты знаешь то, что не должен знать. Например, воспоминания других людей… — Он помолчал, разглаживая одеяло на коленях. — Врачи здесь делают всё, что могут. Приступы насилия уже прошли. Но сны и это жжение у меня в голове — думаю, это никогда не пройдет. Яркая горящая звезда… Она пылает независимо от того, открыты мои глаза или закрыты. Она пылает и сейчас, когда я смотрю на твое лицо.
— Не понял… Извини… Знаешь что?.. А впрочем, ладно. Если честно, мужик, я не знаю, что тебе сказать. Я думал, что, как только мы оттуда уедем, пройдут и кошмары. Навсегда.
От взрыва смеха Дэн едва не свалился со стула. Он никак не ожидал, что Феликс будет смеяться, не говоря уже о том, что это произойдет так внезапно.
Затем Феликс умолк и снова уставился на него, поджав губы.
— Это было очень наивно.
— Пожалуй, — согласился Дэн. — Но все же есть вещи и похуже наивности.
Феликс наклонился вперед, дав знак Дэну сделать то же самое. Когда тот это сделал, ему в нос ударил резкий запах мыла. Феликс улыбался, и от уголков его глаз разбегались морщинки. Он снова смеялся, почти ликовал. Казалось, из этой белозубой широкой улыбки наружу вот-вот вырвется какой-то секрет.
— Ты уверен?
— Что ты имеешь в виду? — прошептал Дэн. Через плечо Феликса он взглянул на окошко в двери. Из груди Феликса вырвался еще один пронзительный смешок, но он тут же прищурился, а затем плотно зажмурил глаза. — Может быть, мне не стоило приходить, — добавил Дэн.
— Всё… Всё уже хорошо. Я… Звезда горит, но я… Да, я смогу продержаться столько, сколько нужно, но не дольше.
Феликс наклонился еще ближе… Еще немного, и его подбородок коснулся бы плеча Дэна. Дэн, как зачарованный, следил за его действиями и почти не ощутил, что ему на колени упал какой-то предмет.
— Они не должны это увидеть, — прошипел Феликс. — Накрой его ладонью. Вот так. Да, так хорошо. Смотри, чтобы они у тебя это не отняли. Если это попадет к ним, ты никогда ни в чем не разберешься, а для меня это беда. Большая беда. Еще более мучительное жжение.
— Что это? — Дэн прижал ладонь к колену… Открытка? Письмо?
— Иди туда, Дэниел. Ты увидишь! Ты все увидишь! — Феликс снова откинулся на спинку стула, закрыв лицо обеими руками. У него вырвался сдавленный всхлип: — Прости меня, Дэн. То, что мы с тобой сделали… Это ужасно. Страшно. Я не знаю, можно ли это исправить.
—
— Сюда, скорее!
— Иди туда, — рыдал Феликс, продолжая закрывать лицо. — Иди туда, Дэниел! — Казалось, каждое слово причиняет ему невыносимую боль. — Бояться не стыдно! — всхлипывал он. — Я все время боюсь.
В палату вбежала медсестра Грейс.
— Тебе необходимо уйти, — оттолкнув Дэна, произнесла она и опустилась на колени перед Феликсом. — Прошу тебя, — повторила она при виде санитара, явно намеревающегося проводить Дэна к выходу из клиники. — Тебе пора.
Дэн, онемев, пятился к двери, глядя, как Грейс пытается успокоить безутешно рыдающего Феликса. Вдруг он вцепился в ее плечи и оперся на нее, чтобы приподняться и еще раз взглянуть на Дэна.
— Иди, Дэниел! Иди туда! Теперь мне пора просыпаться. Проснись, Феликс! Проснись!
Крики Феликса эхом звучали в голове у Дэна, преследуя его и в коридоре. Санитар проводил его до вестибюля, и Дэн плелся за ним, сжимая в кулаке записку, которую ему сунул Феликс. Уже почти в вестибюле он стремительно сунул ее в передний карман своей толстовки с капюшоном. Миссис Шеридан встала ему навстречу с низкой потертой кушетки. Дэн не произнес ни слова, но уголки ее губ начали дрожать.
— Как ты считаешь, это ему помогло? — тихо спросила она.
— Я не знаю, возможно, — ответил Дэн. От этой лжи его щеки вспыхнули. — Нет, я так не думаю, — пробормотал он. — Простите.
Миссис Шеридан кивнула, положив дрожащую руку ему на плечо.
— Спасибо за то, что попытался.
Не произнеся больше ни слова, она развернулась и подошла к решетчатой двери. Идя за ней как в тумане, Дэн взял пакет со своими вещами.
Медсестра Грейс появилась, когда они подошли к выходу из клиники. Отведя миссис Шеридан в сторону, она начала вполголоса ей что-то рассказывать. У Дэна появилась возможность взглянуть на открытку, которую дал ему Феликс.
Он отвернулся к стене, пытаясь справиться с волнением и страхом, охватившими его, когда он сунул руку в карман и вытащил записку.
Нет, это оказалась не записка, а черно-белая фотография на плотной бумаге. На него смотрели лишенные выражения лица — два маленьких мальчика стояли перед полосатым цирковым шатром. Теперь он не сомневался: между фотографиями Эбби и Джордана существует связь. Снимок в его руках представлял собой недостающее звено.
— Что, черт возьми, все это значит? — пробормотал он.
Он перевернул фотографию и увидел ряды цифр, торопливо нацарапанных на обороте. У него в голове снова эхом зазвучал голос Феликса.
— Идти куда? — вслух произнес он. — И зачем?
Под цифрами он увидел одно-единственное слово:
Он сложил все слова, и волосы у него на затылке зашевелились.
Глава 5
Дэн смотрел на распадающиеся на пиксели лица друзей в окошках на мониторе компьютера. Они, онемев, моргали перед своими камерами. Эбби заправила за ухо прядь черных волос. На мгновение перед глазами Дэна мелькнула ее тонкая кисть, покрытая чернильными кляксами и пятнами краски.
— Бедный Феликс, — прошептала она. Разница между движениями ее губ и доносящимися до слуха Дэна словами составляла не менее полусекунды. В обычном разговоре это его обязательно насмешило бы. — Я была уверена, что ему уже хоть немного лучше.
— С какой стати! — вмешался Джордан, тряхнув лохматой кудрявой головой. Он снял стильные очки в тяжелой оправе и вытер их о рубашку. — С этим малым я вообще ни на что не надеялся. Эбби, он попытался нас убить. А теперь еще эти фотографии… Честно говоря, я не уверен, что вариант «С тобой покончено» мне нравился больше.
— Похоже, ему до сих пор не дает покоя то, что он сделал. Ты же слышал, что сказал Дэн? Феликсу необходимо, чтобы его простили. Даже если он все еще… Даже если ему еще не лучше, похоже на то, что какая-то его часть все равно сожалеет о сделанном. — Она зевнула и наклонилась ближе к камере, достаточно близко, чтобы Дэн смог рассмотреть темные круги у нее под глазами. — Ты можешь быть циником, Джордан, если тебе так хочется, но ты ведь тоже не спишь по ночам.
— Нет, зато мои оценки по матанализу зашкаливают. Кто бы мог подумать, что бессонница порождает гениев? — Он натянуто усмехнулся.
— Послушай, Дэн. Я взгляну на эти твои цифры, если это тебе так нужно, но ничего не могу обещать. Мне кажется, что Феликс рехнулся… окончательно рехнулся. Возможно, было бы правильнее просто забыть о нем и обо всем остальном тоже. Начать жизнь с чистого листа. Мы можем сжечь эти фотографии и больше никогда о них не вспоминать.
— Ты его не видел, — возразил Дэн. — Он не просто умолял… Он был… почти одержим.
Дэн снова ощутил в животе тяжелую глыбу льда. Феликс не знал, можно ли исправить
— Это не совсем то слово, которое мне хотелось бы ассоциировать с этим психом, — пробормотал Джордан. В камере появилась его буйная шевелюра, потому что он наклонил голову и посмотрел себе на колени. Из динамиков до Дэна донесся скрип ручки по бумаге. — Господи Иисусе, мне необходимо поспать. Эти дурацкие цифры расплываются у меня перед глазами, — со вздохом произнес Джордан. — Но готов поклясться, что эти последовательности мне что-то напоминают. Мне кажется, еще немного, и я их узнáю… Это дико раздражает.
— У тебя все получится, Джордан, — подбодрила его Эбби, встрепенувшись в своем окошке на мониторе Дэна. — Если это вообще возможно, ты это сделаешь.
— Не знаю, — измученным голосом отозвался он.
— Давай начнем сверху, — предложил Дэн. — Ты, кажется, сказал, что это какой-то код? Мы говорим о Феликсе. Он, конечно, шибанутый, но он был очень умен. Я бы сказал, гениален. Мы должны предположить, будто он дал мне этот код в полной уверенности, что мы сможем его разгадать.
— Я уже даже не уверен, что это код, — откликнулся Джордан. — Это группы цифр, но их так мало. То, как они расположены… Это явно не случайный порядок, но…
Дэн был абсолютно уверен, что Джордан поймет, что надо сделать с этими цифрами. Этот парень решал сложнейшие головоломки на счет «раз» и без труда разделывался с контрольными по матанализу, от одного вида которых Дэна начинало тошнить. Если Джордан не сможет раскусить эту задачку, они останутся с пустыми руками.
— Но что? — подсказала Эбби и прищурилась, глядя в веб-камеру.
Дэн по электронной почте переслал им обоим фотографии цифр на обороте снимка, который дал ему Феликс, а также собственно изображение на его лицевой стороне.
— Но я не знаю. Иногда эти вещи оказываются чудовищно сложными. Это совсем не то, что А — это один, а Б — это два, — пояснил он. — Возможно, просто так это разгадать не удастся. Нам может понадобиться шифр…
— Ребята, вы это слышали? — внезапно прошептала Эбби, оглянувшись через плечо в темноту спальни у себя за спиной.
— Слышали что? — рассеянно спросил Джордан.
— Этот
Дэн наклонился ближе к монитору, обеспокоенно сдвинув брови.
— Чего мы не услышали? Эбби, ты
— Нет…
Эбби мотнула головой.
— Вот оно, снова!
Дэн уже не на шутку встревожился. Он не слышал ничего, кроме нетерпеливого постукивания ручки Джордана по столу.
— Эбс, я действительно ничего не слышу.
Она моргнула и попыталась взять себя в руки, но ее изображение на экране подрагивало.
— Это было похоже… Да ладно, ерунда.
— На что? — спросил Дэн.
— Нет, это бред, — вздохнула она. — Забудь.
— Эбби, на что это было похоже?
Она отвела взгляд в сторону.
— На голос моей тети. Люси.
Все трое на мгновение притихли. Четыре месяца назад, когда они только познакомились, Дэн попытался бы пошутить, чтобы заполнить неловкую паузу. Но после того, что им пришлось пережить этим летом, ни одному из них не пришло бы в голову шутить насчет странных голосов. Кроме того, Эбби была не из пугливых.
— Это уже случалось раньше? — спросил Дэн.
— Может быть, раз или два, — ответила Эбби, глядя на свои колени. — Может, чаще. С тех пор как мы разъехались… Я не знаю. Я просто иногда слышу ее голос… Ее шепот.
— Эбби, — снова заговорил Дэн, чувствуя, как все его внутренности завязываются в тугой узел. — Это не…
— Есть!
Неожиданный крик Джордана заставил обоих вздрогнуть.
— Есть! — снова воскликнул он. — То есть, я хочу сказать, я еще не знаю, что это, но мне кажется, я понял, что с этим нужно делать.
Дэн был не готов отбросить вероятность того, что Эбби страдает от слуховых галлюцинаций. В такую минуту настоящий бойфренд крепко обнял бы ее или, во всяком случае, посидел бы рядом с ней, пока она не успокоится. Проклятое расстояние. Проклятая веб-камера.
— Продолжай, — произнес Дэн, с трудом переводя взгляд на Джордана. — Что нам нужно с этим делать?
— Он сказал, что ты должен туда идти, верно? — торопливо и взволнованно заговорил Джордан.
Дэн взял со стола фотографию и приложил ее к монитору, поместив ее между снимками, присланными его друзьям. У него получилась полная картинка — просторный цирковой шатер и странная группа людей, позирующих на пустынной площадке перед шатром. Какое отношение может иметь странная старинная ярмарка к этому коду?
— Ты видишь? — воскликнул Джордан. — Вон там, сразу за шатром и за чертовым колесом. Ты это видишь?
— Вижу что? — безжизненным голосом произнесла Эбби. — Большое мутное пятно и, я не знаю, какая-то крыша, что ли? Я не могу понять, что это.
Вернувшись домой, Дэн уже не меньше дюжины раз принимался изучать эти фотографии. Но сейчас он попытался взглянуть на картинку свежим взглядом. Эбби была права — это было похоже на крышу, на высокую наклонную крышу.
— Шпиль?
— Нет, — отозвался Джордан. — Вот тут. Посмотри на фотографию, которую я вам перешлю.
Окошко мессенджера мигнуло, и Дэн открыл изображение, обнаруженное Джорданом. Ужас и волнение, охватившие его при виде того, что возникло на мониторе, не поддавались описанию. У него даже горло перехватило с такой силой, что он засомневался, удастся ли ему сделать следующий вдох или он задохнется.
Наклонная белая крыша с темной окантовкой, очень ветхая…
— Бруклин, — прошептал он, почти вплотную приблизив лицо к монитору. — Это колледж. Это ярмарка — она расположилась на лужайке перед кафетерием Уилферд.
— Мне это показалось знакомым, потому я решил заглянуть на веб-сайт колледжа. И вуаля! В этом разрешении мало что понятно, но это явно Бруклин, — пояснил Джордан.
— Отличная работа, — похвалила Эбби.
— Благодарю, благодарю вас, я всегда к вашим услугам.