Мери Джонс
Камни в его карманах
Действующие лица
Чарли Конлон, за тридцать.
Джек Куин за тридцать
Саймон, первый тип А.Д. (4 типа Амбициозных Дублинцев)
Эшлинг, третий тип А. Д. Молодая, симпатичная, стремящаяся произвести впечатление на тех, кто выше нее и безразличная к тем, кто ниже.
Мики, местный житель семидесяти лет, работал статистом в
Клем. режиссер, англичанин, спокоен, не слишком разбирающийся в местных нравах
Син, местный парнишка
Фин, молодой парень, приятель Сина
Каролина Джованни, Американская кинозвезда
Джон, консультант по диалекту
Брат Джерард, местный учитель
Дэйв, матрос, кокни.
Джок Кэмпбелл, Охранник Каролины, шотландец.
Съемочная площадка вблизи маленького поселка в провинции Керри.
Акт первый
Чарли. Лимонный пирог, пожалуйста… Я понимаю, что я уже брал, но это не для меня… это для моего приятеля… да, он здесь… он из массовки, клянусь вам… он не может подойти и взять сам, потому что подвернул лодыжку… хорошо…
О, Боже, пройти инквизицию, чтобы получить кусок этого несчастного пирога.
Джек. Они уже научены массовкой. Пару дней назад кое-кто пытался притащить сюда и накормить всю свою семью… (
Чарли. Как ты догадался, что я из Белликастла?
Джек. Ты был прошлой ночью в пабе и говорил с кем-то из местных… город маленький, ветер доносит… Джек Куин… рад познакомиться, Чарли.
Чарли. Что же это такое, официант ведет себя так, будто он из Налоговой инспекции, а ты, как из Тайной полиции… с вами не соскучишься.
Джек. Ты настрадался, я вижу.
Чарли. (украдкой оглядывается вокруг) Ты хочешь сказать, что не понимаешь… ваша разведка терпит фиаско?
Джек. Ты слишком нервный.
Чарли. Возможно, старина… Я в бегах.
Саймон. Эшлинг, организуй площадку. Расшевели их. Зачем здесь этот вагончик с обедами?
Эшлинг. Сейчас уберем, Саймон. Можете быть свободны. (
Саймон. Я еду сейчас в Виннебаго за мисс Джованни.
Эшлинг. (
Чарли. (
Джек. (
Чарли. Потише.
Джек. В бегах.
Чарли. Да.
Джек. От кого бегаем?
Чарли. Гангстеры…
Джек. Да неужели?
Чарли. Они не плохие ребята, дали мне фору на старте… они сказали Чарли, мы закроем глаза и будем считать до двадцати, а ты жми на газ… Я думаю, что это был благородный поступок.
Джек. (к
Чарли. Извини, старина, просто этот допрос из-за лимонного пирога слишком подействовал на меня… что ж, я в бегах, потому что… ну, был у меня видео салон, который прогорел… из-за ублюдков в Экстра Вижен… Я не помню, чтобы кто-нибудь в Белликастле жаловался на меня, пока эти уроды не открылись… понимаешь… если не было нужных кассет, клиенты не прочь были взять что-нибудь другое, хорошо… но появляются эти крутые ребята и доверчивый Чарли принимает их с распростертыми объятиями.
Джек. Погляди, она идет… Ты был прямо напротив меня, рядом со стариной Мики и на тебе была шляпа.
Чарли. Думаю, что это не важно.
Мики. Уверен, что важно, они проверят по своим полароидовским снимкам и увидят, кто во что был одет и ты же не захочешь иметь проблемы выставляясь перед ее шпионами… ты должен всегда держать нос по ветру, чтобы молоко не скисло перед тем, как попадет тебе рот.
Чарли. (
Мики. Причем тут я? Тебя просто предупредили, если не хочешь, чтобы тебя заменили, то примешь это на вооружение… просто помолчи и станешь на сорок фунтов стерлингов мудрее. Это мой девиз, Чарли.
Джек. Все хорошо, Мики.
Эшли. Просто гвоздь в заднице.
Джек. (
Чарли. Да… Я сказал себе… они не засадят меня… мои клиенты не позволят засадить меня… я же такой, как они, поддерживать своих и все такое… как я ошибался… (
Джек. Прости, я прослушал…
Чарли. Не страшно… просто, когда я вспоминаю об этом… не завидую я тем, кто это со мной устроил … а потом еще и моя подружка кинула меня … как говориться, подтолкни падающего… в голове не укладывается.
Джек. Она сбежала с управляющим Экстра Вижен.
Чарли. Откуда ты знаешь?
Джек. Ты рассказал эту историю прошлой ночью в пабе моему двоюродному брату.
Чарли. Боже, это все я и джин, плохое сочетание… но так или иначе, я здесь в этом местечке, рядом со звездами Голливуда… кто есть кто и кто кого трахает в Голливуде, и Чарли Конлон персонаж из этого сборника…
Джек. Мы привыкли к этому… чужаки приезжают и устраиваются на ту работу, что нам не подходит.
Чарли. Город заполонен чужаками… кровавое зрелище… а вот и она… смотри… я, Чарли Конлон, всего в десяти шагах от Каролины Джованни… я трахну ее когда-нибудь, вот увидишь.
Каролина. (
Джон. Великолепно, Каролина… все время помни о смягчении звука А; и растягивай его… Я скажу моему отцу, что ты настрадался достаточно…
Каролина. (
Джон. Нет, Каролина, держи свой язык за зубами.
Каролина. С-с-старику.
Джон. Нет… нет, перед нижними зубами.
Каролина. С-с-тарику… сс-та… Стттари… блин… люди будут надо мной смеяться.
Джон. Не волнуйся, Каролина… Ирландцев всего один процент зрителей.
Каролина. Я хочу ухватить это, Джон..
Чарльз.
Джек. Они обещали, что чужаки станут своими… она великолепна.
Чарльз. У меня это получилось и скоро. Увидел объявление: требуются иностранцы, расположился и вот они приличные деньги и халявная жратва… это же удача. А тебе… ну, понимаешь, не хотелось бы ее трахнуть?
Джек. Да ты к ней и не подойдешь.
Саймон. Ну, что ж, приступим. Доброе утро, Каролина, великолепно выглядишь, прекрасные серьги.
Эшлинг. Саймон, вызвать Рори?
Саймон. Нет… чертовски холодно… он будет здесь болтаться бестолку.
Эшлинг. Ты не хочешь, чтобы Мав увидела его… это же даст заряд.
Саймон. Нет… он отправляется в горы, в то время, когда она спасается от гангстеров. Это будет в следующем кадре.(
Эшлинг. Я принесу его одеяла… и заставлю его быть рядом.
Саймон. О, Эшлинг.
Эшлинг. Да, Саймон.
Саймон. Что у сценариста вместо мозгов?
Эшлинг. Я не знаю, Саймон.
Саймон. Больной человек.
Эшлинг. Не замечала этого, Саймон.
Саймон. Заметишь, Эшлинг, заметишь.
Чарли. (
Джек. Глядеть на нее, смотрящую на нас, вожделенным взглядом.
Чарли. Каким взглядом?
Джек. Ну вот таким (