Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Зарубежная любовная лирика - Сбор Сборник на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Свой пламенник, прекрасней и яснейОкрестных звезд, в ней небо даровалоНа краткий срок земле; но ревновалоЕе вернуть на родину огней.Проснись, прозри! С невозвратимых далейВолшебное спадает покрывало.Тому, что грудь мятежно волновало,Сказала «нет» она. Ты спорил с ней.Благодари! То нежным умиленьем,То строгостью она любовь звалаБожественней расцвесть над вожделеньем.Святых искусств достойные делаГлаголом гимн творит, краса – явленьем:Я сплел ей лавр, она меня спасла!CCCIIВосхитила мой дух за грань вселеннойТоска по той, что от земли взята;И я вступил чрез райские вратаВ круг третий душ. Сколь менее надменнойОна предстала в красоте нетленной!Мне руку дав, промолвила: «Я та,Что страсть твою гнала. Но маетаНедолго длилась, и неизреченныйМне дан покой. Тебя лишь возле нет, —Но ты придешь, – и дольнего покрова,Что ты любил. Будь верен; я – твой свет».Что ж руку отняла и смолкло слово?Ах, если б сладкий все звучал привет,Земного дня я б не увидел снова!CCCXIIНи ясных звезд блуждающие станы,Ни полные на взморье паруса,Ни с пестрым зверем темные леса,Ни всадники в доспехах средь поляны,Ни гости с вестью про чужие страны,Ни рифм любовных сладкая краса,Ни милых жен поющих голосаВо мгле садов, где шепчутся фонтаны, —Ничто не тронет сердца моего.Все погребло с собой мое светило,Что сердцу было зеркалом всего.Жизнь однозвучна. Зрелище уныло.Лишь в смерти вновь увижу то, чегоМне лучше б никогда не видеть было.CCCXVПреполовилась жизнь. Огней немногоЕще под пеплом тлело. НетяжелБыл жар полудней. Перед тем как в долСтремглав упасть, тропа стлалась отлого.Утишилась сердечная тревога,Страстей угомонился произвол,И стал согласьем прежних чувств раскол.Глядела не пугливо и не строгоМне в очи милая. Была пора,Когда сдружиться с чистотой достоинАмур, и целомудренна играДвух любящих, и разговор спокоен.Я счастлив был… Но на пути добраНам смерть предстала, как в железе воин.CCCXXXVIЯ мыслию лелею непрестаннойЕе, чью тень отнять бессильна Лета,И вижу вновь ее в красе расцвета,Родной звезды восходом осиянной.Как в первый день, душою обаяннойЛовлю в чертах застенчивость привета.«Она жива, – кричу, – как в оны лета!»И дара слов молю из уст желанной.Порой молчит, порою… Сердцу дорогТакой восторг!.. А после, как от хмеляОчнувшийся, скажу: «Знай, обманулаТебя мечта! В тысяча триста сорокОсьмом году, в час первый, в день апреляШестый – меж нас блаженная уснула».CCCLVIКогда она почила в Боге, встретилЛик ангелов и душ блаженных ликИдущую в небесный Град; и кликЛикующий желанную приветил.И каждый дух красу ее приметилИ вопрошал, дивясь: «Ужель то ликПаломницы земной? Как блеск великЕе венца! Как лен одежды светел!..»Обретшая одну из лучших доль,С гостиницей расставшаяся бренной,Оглянется порою на юдоль —И, мнится, ждет меня в приют священный.За ней стремлю всю мысль, всю мощь,всю боль…«Спеши!» – торопит шепот сокровенный.

«Промчались дни мои, как бы оленей…»

Промчались дни мои, как бы оленейКосящий бег. Срок счастья был короче,Чем взмах ресницы. Из последней мочиЯ в горсть зажал лишь пепел наслаждений.По милости надменных обольщенийНочует сердце в склепе темной ночи,К земле бескостной жмется, средостенийЗнакомых ищет – сладостных сплетений…Но то, что в ней едва существовало,Днесь, вырвавшись наверх, в очах лазуриПленять и ранить может, как бывало,И я догадываюсь, брови хмуря,Как хороша, к какой толпе пристала,Как там клубится легких складок буря.

«Когда уснет земля и жар отпышет…»

Когда уснет земля и жар отпышетИ на душе зверей покой лебяжий,Ходит по кругу ночь с горящей пряжей,И мощь воды морской зефир колышет.Чую, горю, рвусь, плачу – и не слышит —В неудержимой близости все та же —Целую ночь, целую ночь на страже, —И вся, как есть, далеким счастьем дышит.Хоть ключ один – вода разноречива —Полужестка, полусладка – ужелиОдна и та же милая двулична?Тысячу раз на дню себе на дивоЯ должен умереть – на самом деле —Я воскресаю так же сверхобычно.

Торквато Тассо

(1544–1595)

К Лукреции, герцогине Урбино

Ты в юности казалась нежной розой,Что, лепестков лучам не открывая,За зеленью стыдливо, молодая,Еще таит мечты любви и слезы.Иль может, ты (не с миром нашей прозыТебя равнять) была зарею рая,Что, тени гор и поле озаряя,На небесах полна невинной грезы.Но для тебя года прошли неслышно,И молодость в своем уборе пышномСравнится ли с твоею красотою?Так и цветок душистее раскрытый,И в полдень так лучи с небес разлитыРоскошнее, чем утренней зарею.

Франция

Эварист Парни

(1753–1814)

Источник

Буря умолкла, и в ясной лазуриСолнце явилось на западе нам;Мутный источник, след яростной бури,С ревом и с шумом бежит по полям!Зафна! Приближься: для девы невиннойПальмы под тенью здесь роза цветет;Падая с камня, источник пустынныйС ревом и с пеной сквозь дебри течет!Дебри ты, Зафна, собой озарила!Сладко с тобою в пустынных краях!Песни любови ты мне повторила;Ветер унес их на тихих крылах!Голос твой, Зафна, как утра дыханье,Сладостно шепчет, несясь по цветам.Тише, источник! Прерви волнованье,С ревом и с пеной стремясь по полям!Голос твой, Зафна, в душе отозвался;Вижу улыбку и радость в очах!..Дева любви! – я к тебе прикасался,С медом пил розы на влажных устах!Зафна краснеет?.. О друг мой невинный,Тихо прижмися устами к устам!..Будь же ты скромен, источник пустынный,С ревом и с шумом стремясь по полям!Чувствую персей твоих волнованье,Сердца биенье и слезы в очах;Сладостно девы стыдливой роптанье!Зафна, о Зафна!.. смотри… там, в водах,Быстро несется цветок розмаринный;Воды умчались – цветочка уж нет!Время быстрее, чем ток сей пустынный,С ревом который сквозь дебри течет!Время погубит и прелесть и младость!..Ты улыбнулась, о дева любви!Чувствуешь в сердце томленье и сладость,Сильны восторги и пламень в крови!..Зафна, о Зафна! – там голубь невинныйС страстной подругой завидуют нам…Вздохи любови – источник пустынныйС ревом и с шумом умчит по полям!

Андре Шенье

(1762–1794)

«Я был еще дитя; она уже прекрасна…»

Я был еще дитя; она уже прекрасна…Как часто, помню я, с своей улыбкой яснойОна меня звала! Играя с ней, резвясь,Младенческой рукой запутывал не разЯ локоны ее. Персты мои скользилиПо груди, по челу, меж пышных рози лилий…Но чаще посреди поклонников своих,Надменная, меня ласкала, а на нихЛукаво-нежный взор подняв как бы случайно,Дарила поцелуй, с насмешливостью тайной,Устами алыми младенческим устам.Завидуя в тиши божественным дарам,Шептали юноши, сгорая в неге страстной:«О, сколько милых ласк потеряно напрасно!»

Лида

«Ланиты у меня на солнце загорели,И ноги белые от терний покраснели.День целый я прошла долиною; влеклиМеня со всех сторон блеяния вдали.Бегу, – но, верно, ты скрываешься, враждуя;Все пастухи не те! О, где же, где найду яТебя, красавец мой? Скажи, поведай мне,Где ты пасешь стада? В которой стороне?О нежный отрок, ты краснеешь предо мною!Взгляни, как я бледна, – истомлена тобою:Люблю твое чело невинное и нрав.Пойдем. – Не все ж искать ребяческих забав.О нежный отрок мой, узнай, как я страдаю:Хочу забыть тебя – и все не забываю.Прекрасное дитя, к тебе влекут мечты:Как дева робкая, склоняешь взоры ты.Грудь белая твоя, полуприкрыта тканью,Еще не отдалась любовному желанью.Пойдем. Узнаешь все. Тебя я научу.С душою девственной беседовать хочу,Пока, преодолев невольное смущенье,Как я, познаешь ты и вздохи и томленье,А детских щек твоих вот этот пышныйцвет —Единственно моих лобзаний будет след.О, если б наконец ты раннею зареюПришел на грудь ко мне приникнутьголовою!Я, сон лелея твой, боялась бы дохнуть,Чтоб не будить тебя, дышала бы чуть-чуть,И, складки тонкого раскинув покрывала,Яб от твоих ланит горячих отгонялаИ дерзких комаров, и беспокойных пчел».. . . . . . . . .И Нимфа, отрока сыскав, стоит, вздыхает,Трепещет и его с собою увлекает.Садится на траву. Ей уступает он,И горд, и втайне рад, и явно пристыжен.Уж прикоснулася неверными перстамиОна к нему. Одна ее рука кудрямиИграет отрока, другая же рукаЛаскает шелк ланит младенческих слегка.«Дитя, – зовет она, – приди на зов мойстрастный,Прекрасен, юн, ко мне, и юной, и прекрасной,Ко мне, прелестный друг, ты на колени сядь.Скажи, как много лет успел ты сосчитать?Бывал ли первым ты борцом между друзьями?Им нынче, говорят, скользящими руками,Счастливцам, жать пришлось тебяк груди своей,И на тебе сиял струящийся елей.Ты потупляешь взор? О, как должнагордитьсяТа, у которой мог, красавец, ты родиться!Богинею рожден ты, верно. Что с тобой?Ты весь дрожишь. Дитя, коснись вот здесьрукой:Грудь у меня пышней, чем у тебя,скруглилась.Но это – знаешь ли? – быть может,опустиласьОдежда женская перед тобой хоть раз? —Но это не одно различие у нас.Ты улыбаешься, краснея? Как сияетОгонь твоих очей! Как твой румянец тает!Не Гиацинт ли ты, любимый сын небес?Иль тот, за кем орла ниспосылал Зевес?Иль тот, кто, зарожден пленять богиньсобою,Из лона Мирры шел, одетого корою?[1]Дитя, кто б ни был ты, хочу тебя обнять!Дитя, люби меня! Как часто отвергатьУмела юношей я пыл неукротимый;Но ты, ты будь моим, хочу я быть любимой!. . . . . . . . .И возвестит векам мой камень гробовой,Что Гименеем был развязан пояс мой».

Шарль Мильвуа

(1782–1816)

Возвращение

На кровы ближнего селеньяНисходит вечер, день погас.Покинем рощу, где для насЧасы летели как мгновенья!Лель, улыбнись, когда из нейСлучится девице моейУнесть во взорах пламень томный,Мечту любви в душе своейИ в волосах листок нескромный.

Леконт де Лиль

(1818–1894)

Негибнущий аромат

Если на розу полейСолнце Лагора сияло,Душу ее перелейВ узкое горло фиала.Глину ль насытит бальзамИли обвеет хрусталь,С влагой божественной намБольше расстаться не жаль:Пусть, орошая утес,Жаркий песок она поит,Розой оставленных слезМоре потом не отмоет.Если ж фиалу в кускахВыпадет жребий лежать,Будет, блаженствуя, прахРозой Лагора дышать.Сердце мое как фиал,Не пощаженный судьбою,Пусть он недолго дышал,Дивная влага, тобою;Той, перед кем пламенелЧистый светильник любви,Благословляя удел,Муки простил я свои.Сердцу любви не дано —Но, и меж атомов атом,Будет бессмертно оноНежным твоим ароматом.

«О ты, которая на миг мне воротила…»

О ты, которая на миг мне воротилаЦветы весенние, благословенна будь.Люблю я, лучший сон вздымает сладко грудь,И не страшит меня холодная могила.Вы, милые глаза, что сердцу утро днейВернули, – чарами объятого понынеЗабыть вы можете – вам не отнять святыни:В могиле вечности я неразлучен с ней.

Сюлли-Прюдом

(1839–1907)

Идеал

Прозрачна высь. Своим доспехом меднымСредь ярких звезд и ласковых планетГорит луна. А здесь, на поле бледном,Я полон грез о той, которой нет;Я полон грез о той, чья за туманомНезрима нам алмазная слеза,Но чьим лучом, земле обетованным,Иных людей насытятся глаза.Когда бледней и чище звезд эфираОна взойдет средь чуждых ей светил, —Пусть кто-нибудь из вас, последних мира,Расскажет ей, что я ее любил.

«С подругой бледною разлуки…»

С подругой бледною разлукиОстановить мы не могли:Скрестив безжизненные руки,Ее отсюда унесли.Но мне и мертвая свиданьеУлыбкой жуткою сулит,И тень ее меня томитБольнее, чем воспоминанье.Прощанье ль истомило нас,Слова ль разлуки нам постыли?..О, отчего вы, люди, глаз,Глаз отчего ей не закрыли?

Разбитая ваза

Ту вазу, где цветок ты сберегала нежный,Ударом веера толкнула ты небрежно,И трещина едва заметная на нейОсталась… Но с тех пор прошлоне много дней,Небрежность детская твоя давно забыта,А вазе уж грозит нежданная беда!Увял ее цветок, ушла ее вода…Не тронь ее: она разбита.Так сердца моего коснулась ты рукой —Рукою нежной и любимой, —И с той поры на нем, как от обиды злой,Остался след неизгладимый.Оно, как прежде, бьется и живет,От всех его страданье скрыто,Но рана глубока и каждый день растет…Не тронь его: оно разбито.

Шарль Кро

(1842–1888)

Смычок

У нее были косы густыеИ струились до пят, развитые,Точно колос полей, золотые.Голос фей, но странней и нежней,И ресницы казались у нейОт зеленого блеска черней.Но ему, когда конь мимо пашенМчался, нежной добычей украшен,Был соперник ревнивый не страшен,Потому что она никогдаДо него, холодна и горда,Никому не ответила: «Да».Так безумно она полюбила,Что когда его сердце остыло,То в своем она смерть ощутила.И внимает он бледным устам:«На смычок тебе косы отдам:Очаруешь ты музыкой дам».И, лобзая, вернуть он не могЕй румянца горячего щек, —Он из кос ее сделал смычок.Он лохмотья слепца надевает,Он на скрипке кремонской играетИ с людей подаянье сбирает.И, чаруя, те звуки пьянят,Потому что в них слезы звенят,Оживая, уста говорят.Царь своей не жалеет казны,Он в серебряных тенях луныУвезенной жалеет жены.. . . . . . . .Конь усталый с добычей не скачет,Звуки льются… Но что это значит,Что смычок упрекает и плачет?Так томительна песня была,Что тогда же и смерть им пришла;Свой покойница дар унесла;И опять у ней косы густые,И струятся до пят, развитые,Точно колос полей, золотые…

Анри де Ренье

(1864–1936)

Прогулка

Заветный час настал. Простимся и иди!Побудь в молчании, одна с своею думой,Весь этот долгий день – он твой и впереди,О тени, где меня оставила, не думай.Иди, свободная и легкая, как сны,В двойном сиянии улыбки, в ореолахИ утра, и твоей проснувшейся весны;Ты не услышишь вслед шагов моих тяжелых.Есть дуб, как жизнь моя, увечен, и живуч,Он к меланхоликам и скептикам участливИ приютит меня – а покраснеет луч,В его молчании уж тем я буду счастлив,Что ветер, ласковым движением крыла,Отвеяв от меня докучный сумрак грезы,Цветов, которые ты без меня рвала,Мне аромат домчит, тебе оставя розы.

Поль Верлен

(1844–1896)

«Я долго был безумен и печален…»

Я долго был безумен и печаленОт темных глаз ее, двух золотых миндалин.И все тоскую я, и все люблю,Хоть сердцу уж давно сказал: «Уйди, молю»,Хотя от уз, от нежных уз печалиИ ум и сердце вдаль, покорные, бежалиПод игом дум, под игом новых дум,Волнуясь, изнемог нетерпеливый ум,И сердцу он сказал: «К чему ж разлука,Когда она все с нами, эта мука?»А сердце, плача, молвило ему:«Ты думаешь, я что-нибудь пойму?Не разберусь я даже в этой муке.Да и бывают ли и вместе, и в разлуке?»

«Я не люблю тебя одетой…»

Я не люблю тебя одетой, —Лицо прикрывши вуалетой,Затмишь ты небеса очей.Как ненавистны мне турнюры —Пародии, карикатурыСтоль пышной красоты твоей!Глядеть на платье мне досадно, —Оно скрывает беспощадноВсе, что уводит сердце в плен:И дивной шеи обаянье,И милых плеч очарованье,И волхование колен.А ну их, дам, одетых модно!Спеши прекрасную свободно,Сорочка милая, обнять,Покров алтарный мессы нежнойИ знамя битвы, где, прилежный,Не уставал я побеждать.

«Я не имею…»

Я не имеюКопейки медной за душой, —Но я владеюТобою, друг желанный мой.С игрой и пляскойТворишь ты радостный обряд.Какою ласкойТвои слова всегда горят!Внимаю ль речиТвоей живой, ловлю ль твой взгляд,Нагие ль плечиТвои лобзаю, – я богат.На отдых нежныйСклонился я – и вмиг весь пылНа белоснежнойТвоей груди восстановил.Конечно, мало,Увы, любим тобою я:Ты изменялаМне часто, милая моя.Но что за делоМне до измен твоих, когдаТы завладелаМоей душою навсегда!

Песня к ней

Мне говорят, что ты – блондинка,И что блондинка – неверна,И добавляют: «Как былинка…»Но мне такая речь смешна!Твой глаз – яснее, чем росинка,До губ твоих – душа жадна!Мне говорят, что ты – брюнетка,Что взор брюнетки – как костер,И что в огне его нередкоСгорает сердце… Что за вздор!Ты целовать умеешь метко,И по душе мне твой задор!Мне говорят: «Не будь с шатенкой:Она бледна, скучна чуть-чуть…»Смеюсь над дружеской оценкой!Дай запах кос твоих вдохнуть,Моя царица, – и коленкойСтань, торжествуя, мне на грудь!

Шарль Бодлер

(1821–1867)

Красота

Стройна я, смертные, как греза изваянья,И грудь, что каждого убила в час его,Поэту знать дает любовь – и с ней терзанье,Безгласно-вечное, как вечно вещество.В лазури я царю как сфинкс непостижимый;Как лебедь бледная, как снег я холодна;Недвижна Красота, черты здесь нерушимы;Не плачу, не смеюсь, – мне смена не нужна.Поэты пред моим победно-гордым ликомВсе дни свои сожгут в алкании великом,Дух изучающий пребудет век смущен;Есть у меня для них, послушных, обаянье,Два чистых зеркала, где мир преображен:Глаза, мои глаза – бездонное сиянье.

Смерть влюбленных

Постели, нежные от ласки аромата,Как жадные гроба, раскроются для нас,И странные цветы, дышавшие когда-тоПод блеском лучших дней, вздохнутв последний раз.Остаток жизни их, почуяв смертный час,Два факела зажжет – огромные светила,Сердца созвучные, заплакав, сблизят нас —Два братских зеркала, где прошлое почило.В вечернем таинстве, воздушно-голубом,Мы обменяемся единственным лучом —Прощально-пристальным и долгим, какрыданье.И ангел, дверь поздней полуоткрыв, придетИ, верный, оживит и, радостный, зажжетДва тусклых зеркала – два мертвые сиянья.

Англия

Вильям Шекспир

(1564–1616)

Сонеты

XVIIIЯ с летним днем сравнить тебя готов,Но он не столь безоблачен и кроток;Холодный ветер не щадит цветов,И жизни летней слишком срок короток:То солнце нас палящим зноем жжет,То лик его скрывается за тучей…Прекрасное, как чудный сон, пройдет,Коль повелит природа или случай,Но никогда не может умеретьТвоей красы пленительное лето,Не может смерть твои черты стеретьИз памяти забывчивого света.Покуда кровь кипит в людских сердцах,Ты не умрешь в моих живых стихах.XXIЛюбимую и небо на весыНе брошу ради рифменного жара,Как те, кто для малеванной красыК соблазну стихотворного базараИзмыслили сравнений гордый ряд,Где солнце и луна восходят разом,Где о красе божественной твердят,И нет числа кораллам и алмазам.В любви правдив, пишу правдивый стих;И верьте, что возлюбленная мноюПрелестна всей красой детей земных,Хотя едва ли блещет неземною:Пусть как угодно вознесут другую;Яне хвалю того, чем не торгую.XXVПускай живущий в милости у звездЗа гордый титул лезет вон из кожи;А я, забыт судьбой, смирен и прост,Лелею то, что мне всего дороже.Любимец принца, словно златоцвет,Притрет лучами солнечного ока;А хмурится оно – спасенья нет,И процветавший гибнет раньше срока.Герой, стократ испытанный в бою,Единожды не выигравши боя,Навеки потеряет честь свою,И мир отвергнет этого героя.А я, который любит и любим —Незабываем и неуязвим.XXIXКогда, гонимый миром и судьбою,Над участью своей я плачу в тишинеИ, проклиная жизнь, напрасною мольбоюТревожу небеса, не внемлющие мне;Когда, завидуя с отчаяньем скупогоВсем благам ближнего, я для себя б хотелТалантов одного и почестей другогоИ недоволен всем, что мне дано в удел…О, если в этот миг бесплодного мученьяСлучайно вспомню я, подруга, о тебе(Как птичка Божия, почуяв пробужденьеСветила дня), я гимн пою судьбе.И так счастлив тогда любовию моею,Что лучшей участи желать себе не смею.XLВсе, все мои любви, да, все возьми!Но станешь ли от этого богаче?Верней моей не назовешь любви:Она не больше станет от придачи.Когда, любя, любовь мою возьмешь,Я буду рад, что ею обладаешь:Но больно, если сам себе ты лжешь,По прихоти взяв то, что отвергаешь.Прелестный вор! Прощаю я тебя,Хоть ты украл все, что имел я, бедный.Мы больше сокрушаемся, терпяЗло от любви, чем от вражды победной.О неги власть, где зло глядит добром,Убей меня – не будешь ты врагом!XLIIОна твоя – я не о том горюю,Хотя люблю ее я горячо.Что ты ее – об этом слезы лью я:Тебя утратить мне больней еще.Изменники! вас все ж я извиняю.Ты полюбил ее за то, что яЕе люблю; она ж, тебя лаская,Нежна к тебе, конечно, для меня.Тебя утрачу – выигрыш подруги;Утрачу ли ее – ты приобрел.Теряю я; но вы нашли друг друга,И ради вас мне крест мой не тяжел.Ведь друг и я – одно, и я лелеюВ душе мечту, что я любим лишь ею.
LIVО, красота еще прекраснее бывает,Когда огонь речей в ней искренность являет!Прекрасен розы вид, но более влечетК цветку нас аромат, который в нем живет.Пышна царица гор, лесов, садов и пашен,Но и шиповник с ней померится на вид:Имеет он шипы и листьями шумитНе хуже, чем она, и в тот же цвет окрашен.Но так как сходство их в наружности одной,То он живет один, любуясь сам собой,И вянет в тишине; из розы ж добываютНежнейшие духи, что так благоухают.Так будешь жить и ты, мой друг,в моих стихах,Когда твоя краса и юность будут – прах.


Поделиться книгой:

На главную
Назад