Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Небесный огонь - Эрин Хантер на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Этого достаточно! Если мы не можем поймать здесь тюленя, мы просто продолжим идти, — он повернулся к ним спиной и начал идти по льду. – Идём, Луса!

Каллик фыркнула, бросив Токло взгляд, полный отвращения, и побрела за Уджураком. Луса энергично встряхнула головой, так как проваливалась в сон от усталости, и подпрыгнула. Она подтолкнула Токло носом в бок.

— Всё будет хорошо, — сказала она. – Ты почувствуешь себя лучше, когда мы поймаем какую-нибудь дичь.

— Если мы поймаем какую-нибудь дичь, — пробормотал Токло.

Каллик повернула свою голову и взглянула на него:

— Почему бы тебе этого не сделать, если ты думаешь, что ты такой умный?

— Может быть, я так и поступлю! – выкрикнул Токло ей вслед.

Каллик повернулась к нему спиной, горделиво задрав нос в воздух.

Токло посмотрел вниз на пузыри во льду и издал глубокое горловое рычание. Он не видел в них никаких духов, только бесполезные тени. Они даже не собирались дать ему никаких намёков на их существование. Он начал бежать рысцой, придерживаясь снега, чтобы не скользить по льду, и перескакивал землю огромными прыжками, пока не перешёл на галоп. Он бежал прямо перед Каллик и Уджураком, но они ничего не сказали насчёт того, что он встал во главе их кампании. Ха! Наверняка потому, что у них не было идей, куда идти.

Он начал дрожать, потому что бежать таким образом было непросто. Как он сможет здесь охотиться? Лёд ничего ему не говорил. На суше он мог найти следы лап на земле или признаки того, что кто-то прошёл через кусты, — сорванные листья и примятые ветви, так что он мог преследовать и ловить дичь. Но как он мог понять, где здесь прячутся тюлени?

Его длинная бурая шерсть колыхалась, когда он бежал. На мгновение он снова почувствовал свою мощь. Белые медведи его не пугали. Даже на льду он по-прежнему остаётся сильным, опасным медведем! Он открыл свою пасть и зарычал. Этот звук эхом прокатился по снегу, и казалось, что его было слышно у самого небосвода и далеко за ним.

Неожиданно он поднял голову и понюхал воздух. Этот запах… он походил на тот, который преследовала Каллик у прошлой лунки. Это запах тюленя? Есть лишь один способ проверить это. Токло увеличил скорость, следуя за запахом, пока не увидел тёмный круг воды посреди льда. Это была другая дыхательная лунка тюленей, выделяющаяся, как чёрный нос Каллик среди её белой шерсти.

Токло посмотрел через плечо. Остальные были от него на расстоянии нескольких медведей. Может быть, он сможет поймать тюленя прежде, чем они его догонят! Он покажет Каллик! Она была слишком медленной, но он не такой! Он присел около лунки, точно так же, как делала это и она. Запах добычи был таким сильным, что в его животе болью отдавали спазмы. Его уши дёргались, когда он смотрел на лунку. Где же этот глупый тюлень?

Он увидел в воде признаки движения, и мимо лунки пронеслась тёмная фигура, так и не высунувшись наружу. Может быть, это как с лососем в реке, — если тюлень не останавливается около него, ему просто надо быть быстрее! Токло окунул в воду свою переднюю лапу.

Что-то разрядом выстрелило по его лапе. Вода была ледяной! Он почувствовал, как скользкое тело юркнуло мимо его лапы, но он не смог даже сделать захват. Расстроенный, он отшатнулся назад, тряся своей мокрой лапой. Было такое ощущение, что на его шерсти начали леденеть сосульки.

Но он же был так близко! Теперь он видел тёмные силуэты, двигающиеся под полным пузырей льдом, плавая прямо вокруг него, смеясь над ним. И почему ему приходится ждать их на поверхности? Сидеть около лунки – глупый способ охоты! Ему просто нужно сделать больше лунок и поплыть за тюленями, вместо того, чтобы ждать, когда они сами к нему придут! Настоящие медведи так не охотятся!

Токло с вытянутыми лапами подпрыгнул к краю лунки, пытаясь разломать лёд, чтобы сделать лунку больше. Если бы это больше походило на реку, он мог бы легко схватить тюленя и вытащить его наружу! Он представил себе лицо Каллик, когда она осознает, что он охотится лучше, чем она, даже на её собственной территории!

Лёд под его лапами раскололся, подбросив в воздух преломляющие солнечный свет и яркие лучи осколки.

— Прекрати! – завизжала Каллик. – Ты распугаешь всех тюленей! Остановись!

Но Токло продолжил прыгать, вставая на задние лапы и обрушиваясь вниз всё крушащими передними лапами снова и снова. Это должно сработать! Обязано! Он был таким голодным, таким злым, что готов был разрушить всё. Что-то ярко-красное брызнуло на снег, и он понял, что порезал подушечку своей лапы осколком льда. Но ничего страшного – он почти не чувствовал боли. Его лапы окаменели от холода, особенно та, которую он опустил в воду.

— Токло, пожалуйста, прекрати! – воскликнула Луса. – Ты охотишься сам за собой!

Токло на мгновение опустился на лёд всеми четырьмя лапами, тяжело дыша. Кривая лунка перед ним стала больше, но в ней не было тюленей. Капли красного ограбили снег по её краям. Он зарычал и отшатнулся от лунки. Он слышал, как лёд теперь трещит под его лапами, но по-прежнему ничего не чувствовал.

— Токло, подожди! – услышал он. Это звала его Каллик. – Больше не подходи туда!

Теперь она пытается им командовать! Она просто не хочет, чтобы он их вёл! Возможно, её не устраивает, что он был ближе к поимке тюленя, чем она! Токло начал бегать, позволив ветру отнести прочь зовущие его голоса. Где-нибудь здесь должны быть другие тюленьи лунки. Он склонил голову с одного бока на другой, осматривая льды и принюхиваясь. Запах дичи был еле ощутим за острым запахом его собственной крови, стекающей с его лап.

Токло заскользил в сторону тропы твёрдого льда и нёсся до тех пор, пока не смог уверенно стоять на лапах и взбираться дальше. Он взглянул на лёд и подметил, что он выглядел темнее, чем лёд, который был прежде. Огромные пузыри кружились и перекатывались прямо у поверхности. Это было все равно, что смотреть через тёмное холодное море прямо под ним.

Если здесь лёд тоньше, сможет ли он найти здесь другую тюленью лунку? Он снова побежал, направляясь к твёрдым ледяным тропам. Снег хрустел под его лапами. Впереди он увидел чёрное пятно и подскочил к нему.

Неожиданно Токло затормозил, так как пласт льда под ним накренился. Холодная морская вода запенилась вокруг изогнутой линии расколотого ледяного пласта прямо под его лапами. Во льду была трещина! Он заскрёб по льду когтями, заскользив к ней и рассчитывая перепрыгнуть трещину в последний момент.

Когда он приземлился, лёд на другом берегу угрожающе зашатался, и пузырящаяся вода затопила место, где только что стояли его лапы. Токло впился когтями в лёд, чтобы заставить себя стоять. Его сердце ходило ходуном. Всё это место казалось ему таким неправильным! Почему медведи должны жить на этих тонких, переполненных пузырями ледяных пластах, которые могут в любую секунду растаять прямо под лапами, провалившись во всепоглощающий голодный океан.

Он оглянулся и увидел своих друзей, с опаской бредущих в его сторону. Шаги Лусы были очень робкими, так как она каждый раз задумывалась, прежде чем перенести свой вес на другую лапу. Лапы Каллик уверенно двигались по поверхности скользящими движениями, так что она почти не поднимала лап, чтобы продвинуться вперёд. Уджурак стоял позади всех на задних лапах, так что он мог следить за Токло.

— Токло, будь осторожен! – позвала его Каллик. Её голос больше не звучал над ним властно. Он звучал… обеспокоенно. – Со льдом что-то не так! – она наклонила голову и посмотрела на пузыри. – Это… Я не понимаю… но я думаю, что здесь он не такой крепкий, каким должен быть. Он даже тоньше, чем лёд, на котором я родилась.

— Послушай Каллик, Токло! – воскликнул Уджурак. – Она знает, о чём говорит!

— О, Токло! – взвыла Луса. – Пожалуйста, иди назад!

Токло сделал шаг в их сторону, пытаясь обойти трещину, в которой по-прежнему пузырилась морская вода. Его наполнил ледяной ужас, когда он услышал громкий треск. Мир вокруг него бешено затрясся, и, прежде чем он успел отползти назад, лёд убежал из-под его лап, заставив его плюхнуться в скованную морозом воду.

Воздух выскочил из груди Токло из-за столкновения с водой, шокирующей своим холодом. Море сомкнулось над его головой, окружив его темнотой и зловещей тишиной. Оно было тяжёлым и бездонным – совсем не как река или озеро. И здесь не было духов бурых медведей, которые могли бы помочь ему.

«Ока! Тоби!»

Но всё, что он слышал, были лишь треск и стоны льда над головой.

Токло отчаянно рванулся к поверхности. Он знал, что не сможет дышать, пока его голова не окажется над водой. Но вместо того, чтобы пробиться к свежему воздуху, голова Токло врезалась в крышу из массивного льда. Зыбкая вода тянула его за шерсть, оттаскивая его от дыры, через которую он провалился сюда. Он молотил лапами, пытаясь вернуться к ней, но он больше не представлял, где она находится. Поверхность была скрыта пузырями и осколками льда, мешая понять, где за ними прячется дыра.

Он в ловушке!

Токло пытался разодрать когтями лёд над собой, прижавшись к нему, царапая его, пока один из его когтей не вырвался из подушечки лапы. Но лёд был крепким, как камень. Лучик дневного света, проходящий через него, терзал его намёками на воздух, к которому он не мог добраться. Где же та дыра? Солёная вода проникла в его глаза, так что он почти не мог ничего видеть, не говоря уже о попытках что-то найти. Паника, нараставшая в его груди, превратилась в боль. Всё перед его глазами стало красным.

Он утонет, как он и боялся, не в реке или в озере рядом с духами матери и брата – это случится здесь в этом ужасном, холодном и пустом месте.

— Тоби! – мысленно позвал он брата, так как всё вокруг начало темнеть. – Ока… пожалуйста, помогите мне…

Но как они могли помочь ему? Единственные духи, которые здесь были – духи белых медведей во льду, и именно они сейчас тянули его вниз, в западню. Они хотели, чтобы он утонул.

Теперь его уже ничто не спасёт.

Глава 5. Уджурак

Как только Токло исчез в тёмной воде, Уджурак почувствовал, как по его телу волной прокатился ужас. Он не переставал думать о том, что же он делает. Он уже бежал по льду к дыре, когда его тело начало изменять свою форму.

Он смог расслышать крики Каллик:

— Нет! Уджурак! Это не безопасно! – но его уши тут же прижались к его голове, и он едва ли мог разобрать её слова.

Его густая бурая шерсть сжалась и превратилась в плотную упругую белую кожу. Его лоб вытянулся вперёд. Всё его тело стало больше и толще, резко превратившись во что-то на подобии широкого пузыря. Как только он нырнул в дыру, его передние лапы сжались в плоские белые плавники, а задние срослись вместе в один длинный хвост.

Холодное море со всплеском сомкнулось над его головой, но новая жировая прослойка приятно согревала его. Он забил хвостом и маленькими, округлыми плавничками, чтобы протолкнуть себя вперёд – под чистый потолок сверкающего льда.

«Что же я за существо такое?»

Он медленно описал круг, свыкаясь со своим гладким, бледным телом. Он чувствовал, как успокаивающе и благосклонно волнуется вокруг него вода. Он знал, как двигаться, как выбирать новое направление малейшим взмахом плавника.

«Кит. Кит-белуга. Конечно же!»

Здесь, внизу, было на удивление красиво – лучи солнечного света, просачивающиеся сквозь лёд и исчезающие во тьме в далёкой глубине. На мгновение Уджурак завис на одном месте, зачарованный светом. Он плыл медленно, издавая высокие чирикающие звуки, пока он пристально оглядывал океан.

Одна специфическая фигура привлекла его внимание. Что это было? Что-то большое, но слишком пушистое для океана. Это что-то не должно здесь находиться. Казалось, это что-то и само прекрасно знало это: оно неистово кидалось на лёд над собой, но его рывки становились всё слабее и слабее.

С любопытством Уджурак подплыл чуть-чуть поближе. Это был медведь! И даже не белый медведь – этот был бурым! Но что бурый медве…

Крохотные глазки кита моргнули, так как он всё вспомнил. Превращения в других животных становились всё опаснее. Он продолжал всё ближе подходить к вероятности окончательно забыть, кем он является на самом деле: а именно бурым медведем, в котором нуждаются его медведи-друзья.

Уджурак с силой хлестнул себя хвостом и бросился к Токло. Он врезался в медвежонка с удивительной мощью, вытолкнув Токло к лунке, через которую тот провалился. Токло в панике замолотил лапами, вероятно думая, что его атакует касатка, но Уджурак изогнул своё увесистое – но юркое и невесомое в воде – тело и уклонился от когтей.

Лёд издал громкий треск, так как спина Токло стукнулась о то место, где над его головой сомкнулись льдины. Его голова вынырнула из лунки на воздух, и он выбросил свои передние лапы на ледяную поверхность, отчаянно за неё цепляясь. Уджурак воспользовался своим широким притуплённым носом, чтобы вновь выбросить Токло из тёмной глубины, выталкивая его на неразбитый лёд поближе к Каллик и Лусе. Токло впился когтями в холодную поверхность и оттолкнул себя прочь от лунки, растянувшись на льду и сплёвывая морскую воду.

Уджурак подождал пару мгновений, чтобы убедиться, что Токло дышит, затем выпустил струйку воды из дырки в его голове и позволил себе провалиться обратно под воду. Сквозь хрупкий пласт льда он мог увидеть Каллик и Лусу, бегающих вокруг Токло, называя его по имени. Их голоса были приглушёнными, но он по-прежнему слышал их тревожные крики.

Дурак этот Токло, раз выскочил на такой тонкий лёд. Он должен был подождать Каллик! Неужели он так и не смог понять, что здесь они все зависят от белой медведицы? Уджурак должен был учесть, что это окажется трудным для Токло – сложить с себя своё лидерство. У Токло получалось быть тем, кто заботился о всех них, и получалось это у него очень хорошо… но почему он всегда относится ко всему с таким упрямством?

Это заставило Уджурака подумать о том, что драка Токло и Каллик уже почти состоялась, но ссоры по-прежнему лежат впереди, если только Токло не попытается свыкнуться с тем, что ему придётся позволить кому-то другому вести и кормить их.

Но подо льдом всё было тихо и мирно. Каллик обещала, что здесь будет добыча, ради которой можно будет рыбачить под водой, но ему казалось, что он был единственным живым созданием во всём океане. Когда он пытался разглядеть что-нибудь своими медвежьими глазами, тёмная вода вокруг него казалась совсем пустой, если не считать мерцающего синим и зелёным в лучах солнечного света льда.

Но когда он использовал способности кита, он мог различить движение и жизнь в каждой точке. Чирикающие звуки, которые он издавал, бумерангом возвращались к нему вместе с картинками, как будто они эхом отдавались от далёких фигур и превращались в его голове в изображения. Уже с самого начала он знал, что тюлени здесь были везде – плавали, играли или преследовали рыбу.

С любопытством он поплыл вперёд к ближайшей группке тюленей и какое-то время наблюдал, как они охотятся. Подобно ловким, тихим волкам они кружили вокруг настоящего рыбьего шара, который уклонялся от них, метался в стороны и изгибался поперёк самого себя, как единое переливающееся серебристо-чёрное крыло. По невидимому сигналу тюлени сомкнулись, впившись клыками в блестящую рыбу. Они были такими быстрыми, такими сильными, так прорывались сквозь воду, что, казалось, у серебряного крыла нет и шанса выжить; оно раскололось, как лёд, но уже спустя один удар сердца перестроилось и скрылось из виду в тёмной воде.

Разум Уджурака был затуманен, будто он что-то забыл, но все его мысли были слишком отвлечены красотой подводного мира, чтобы на чём-то сфокусироваться. Он поплыл дальше, подмечая, как свет вокруг него становился то тусклее, то ярче, как лучи солнца, выглядывающие из-за деревьев. Он предположил, что это зависит от того, насколько над ним тонкий лёд. Там, где вода утопала в бледном свете, лёд должен быть слишком тонким. Он задумался, насколько тонким лёд был раньше. Слепящая яркая искра ударила ему в глаз. Тюленья лунка была прямо над ним. Уджурак поплыл к ней, надеясь, что он сможет всё понять об охоте, взглянув на неё с другой стороны.

Огромная тёмная фигура недвижимо лежала на льду напротив лунки. Уджураку потребовалось всего одно мгновение, чтобы осознать, что там, на поверхности, сейчас ждал появления тюленя взрослый белый медведь. Уджурак решил было вынырнуть и повергнуть медведя в шок: гигантский белый кит, вместо ожидаемого им тюленя! Но затем Уджурак подумал, как остры медвежьи когти, и как он, наверное, будет счастлив, съесть целого кита вместо тюленя, и он быстро повернулся прочь, чтобы уплыть.

Гигантские бледные массы появились из теней над его головой и зависли в воде, как гладкие пухлые облачка. После небольшой заминки Ужурак осознал, что это были киты-белуги, такие же, как и он сам! Он замедлился, не желая провоцировать конфликт. Но стоило ему отшатнуться, как киты тут же повернули к нему головы, хлестнув плавниками, чтобы оставаться с ним в одном потоке.

Один из них открыл свою огромную пасть, выпустив изо рта целый шквал пузырьков.

— Видел какую-нибудь дичь? – спросил он серией высоких сигналов и писков.

— Извини, к сожалению, нет, — ответил Уджурак, изогнув хвост, чтобы занять место в стае позади этого кита. Он не помнил точно, что он делал несколько мгновений назад, но, поскольку он чувствовал голод, он предположил, что он не нашёл ничего съестного. Остальные киты легонько покачивались на волнах, которые он создал, рванувшись к поверхности. Часть его хотела остановится и поговорить, но у него заканчивался воздух и он должен был найти место, где смог бы вздохнуть… в идеале, место, где бы белый медведь не ждал бы добычи!

Его писк отразился от льда над головой и сказал ему, что где-то неподалёку есть открытая вода. Уджурак взмахнул плавниками и изогнул их под углом вверх, чувствуя, как закручивается вода позади него, пока он плыл к поверхности. Он протолкнулся к воздуху и набрал его через дыхательную дырочку в своей голове, моргая от сияющей белизны льда. Пространство открытой воды, которое он нашёл, было маленьким, не больше, чем две длины его тела, но достаточным, чтобы дать ему подышать несколько мгновений. Зазубренные кусочки разбитого льда вокруг него как бы намекали, что кто-то прорубил здесь себе выход наверх.

Он выпустил фонтанчик воды и вдохнул опять, готовясь нырнуть. Его желудок требовал еды, и что-то подсказывало ему, что он может найти её на дне океана. Со взмахом хвоста он нырнул в воду и стал по спирали спускаться на глубину.

Он по-прежнему чувствовал, будто он упустил что-то – как будто он был уже в самой середине, но забыл вернуться и закончить начатое. Или он оставил что-то важное позади. Но у него не было ни малейших догадок, что же это могло быть. Синие тени становились всё чернее, чем ниже он погружался, и иногда он мог положится только на свой писк, бумерангом возвращающийся обратно, чтобы сообщить ему, что на его пути нет препятствий, даже если он не может ничего видеть в кромешной тьме. Свернув в более светлую часть воды, он нашёл выступающую верхушку песчаного подводного хребта, которую он уже мог разглядеть.

Уджурак набрал морской воды себе в пасть и выбросил мощную струю воды об песчаное дно. Взвихряющимися облачками песок взлетел в воду, закружившись вокруг него, но он все равно смог разглядеть крабов и креветок, пытающихся найти новое укрытие, которых он выбил с морского дна. Почувствовав прилив удовлетворения, он сожрал так много криля, как только мог запихнуть себе в пасть за один подход, проглотив их всех разом.

Этот способ охоты был забавным! Проще, чем преследовать быструю, изворотливую рыбу, как приходится делать это тюленям. Уджурак заплыл подальше и проделал это ещё раз, выбив из песка побольше ракообразных и заглотнув их разом.

Когда он почувствовал, что его желудок полон, он взмахнул своим хвостом и снова добрался до поверхности ради воздуха. Он был очень доволен собой, но почему-то его не покидало чувство, будто что-то неспроста мурашками бежит по его коже. Что-то было не так. Что-то было упущено. Он не должен был оказаться один. Где его стая? Разве он не должен путешествовать с другими китами? Как он умудрился потерять их?

Он прочёсывал свою память, пытаясь вспомнить, с кем же он был, но так и не смог назвать других китов. Это было странным. Он знал, что должен быть окружён другими; в его память незыблемо въелись теплота и дружба, но он не мог сопоставить с ними никакие лица. На мгновение он застыл посреди лунки, вдохнул и нырнул обратно. Возможно, если он продолжить плавать поблизости, он где-нибудь найдёт свою стаю. Они не могли уйти далеко.

Пока он быстро плыл подо льдом, звуковые картинки сказали ему, что что-то большое находилось прямо над его головой – гораздо, гораздо превосходящее по размеру кита. Он не мог даже вообразить себе создание такой величины, но оно двигалось, а, значит, действительно жило. Казалось, что оно издаёт причудливый свист, дребезг и жужжащий шум. Уджурак поплыл вперёд, посылая ему ответные писки.

Чем ближе он подходил, тем больше он был напуган шумом и грохотом, вибрирующим сквозь воду. Они пробирались ему под кожу и вызывали головную боль. Дрожа от нарастающей тревоги, Уджурак уже собирался повернуть обратно, когда выступающая серая остроконечная фигура угрожающее выступила из воды, направляясь прямо к нему.

Это был подводный Огнезверь! У него был и запах Огнезверя и свирепо горящие глаза, и такая же глянцевая шкура, но он был длинным и плоским, как рыба без плавников и лап. Короткий змеиный крутящийся хвост, торчащий будто бы из его спины, продолжал двигаться вперёд, прорываясь через воду гораздо быстрее, чем Уджурак мог плыть. Метнувшись в сторону, он бросился сквозь вихрь пузырей и свернул в сторону как раз в тот момент, когда Огнезверь встал на то место, где он плавал мгновение назад.

Струя воды, поднявшаяся позади него, кувыркала Уджурака снова и снова, оставив его совсем дезориентированным и сконфуженным посреди океана. Он пытался выровнять своё огромное тело как только мог, пытаясь успеть уплыть от вращающего хвоста, прежде, чем тот поймает его и раздробит на кусочки. Наконец Огнезверь исчез в темноте, оставив за собой лишь вонючий пенный след, который вихрился вокруг тела Уджурака и походил по вкусу на нефть.

Метнувшись в сторону, одно мгновение Уджурак нёсся сквозь воду, как ужаленный. Неужели этот Огнезверь пригласил его на битву и выиграл? Или он даже не заметил, что он был здесь? Кем бы тот монстр не был, он бы все равно убил его, даже не взглянув, — не ради добычи, ни ради территории, а просто так, из-за инцидента, потому что Уджурак оказался на его дороге.

Даже глубоко подо льдом в тени таилась смерть и опасность, пропахшая нефтью и Плосколицими, разрубающая на кусочки всех животных и рыб, оказавшихся на её пути, с той же лёгкостью, с которой Уджурак выбивал из песка крошечных крабов. Уджурак подумал, что он никогда и нигде больше не сможет чувствовать себя в безопасности.

Глава 6. Каллик

Каллик и Луса зарылись носами в холодную мокрую шерсть Токло. Длинные тени, как плоские острые деревья, уже начали ложиться на лёд и серо-голубые снежные насыпи. Смеркалось, Уджурака по-прежнему не было, Токло лежал без сознания с того самого момента, как Уджурак вытолкнул его из воды своими гигантскими белыми плавниками.

Каллик обхватила спину и бока Токло своими лапами, пытаясь хоть как-то согреть его. Снег таял под тёплой шерстью её живота, и она впервые почувствовала пробирающий до костей холод льда под своими лапами. С другой стороны от Токло дрожала Луса; Каллик чувствовала её дрожь через шерсть Токло.

— Во что превратился Уджурак? — прошептала Луса Каллик через спину Токло. — Я никогда не видела такой огромной рыбы.

— Это такая разновидность кита, — сказала Каллик, вспомнив белуг, с которыми она играла много лун назад, когда впервые покинула лёд в поисках брата. — Я встречала китов, когда путешествовала одна. Они оказались дружелюбнее, чем я думала. Думаю, она не едят медведей, — она оглянулась на тёмную дыру во льду, в которой исчез Уджурак. К её страху, его не было достаточно долго. — Почему он ещё не вернулся?

— Я не знаю, — Луса лизнула ухо Токло.— Надеюсь, он скоро придёт. Я даже не знаю, что нам следует делать в данной ситуации.

Каллик подняла голову и взглянула на далёкое темнеющее фиолетово-синее небо, где загорались крохотные звёздочки. Даже не смотря на то, что она волновалась за Уджурака, ей было уютно под взорами ледяных духов, наблюдающих за ними.

— Подождём, — сказала она. — Раньше он всегда возвращался.

— Если не попадал в неприятности, — напомнила ей Луса. — Что, если он ранен? Сколько мы ещё должны ждать?

Токло издал низкий горловой звук, и Каллик взволнованно подпрыгнула. Луса придвинулась к нему так тесно, как только могла.

— Токло? — прошептала она в его ухо. — Ты в порядке?

Токло тяжело закашлялся и сотрясся всем телом. Он всё чихал и чихал, отрыгивая солёную воду и стебли противных зелёных водорослей. Наконец он остановился и повернул свою голову к Лусе:

— Я в порядке.

Прилив облегчения прокатился через тело Каллик. Она больше никогда не будет так спорить с Токло, провоцируя его на попытку доказать, что он может самостоятельно здесь охотиться. Это совсем не забота: это навлечение на него куда большей опасности, чем голод или холод.

— У меня просто земля ушла из под лап, — грубо продолжил Токло. — Тупой лёд. Здесь не место бурым медведям, — он бросил на неё гневный взгляд. — Как и чёрным медведям, раз уж на то пошло.

— Есть опасные участки льда, — согласилась Каллик. — Вам придётся научится распознавать их.

Она хотела продолжить и упрекнуть его в том, что он её не послушал, что ринулся вперёд, не подождав, пока она расскажет ему, какая тропа безопасней, но она прикусила язык, не желая снова развязывать этот спор.



Поделиться книгой:

На главную
Назад