Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Бегство из сумерек: Черный коридор. Кроваво-красная игра.Бегство из сумерек - Майкл Муркок на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Райан расслабляется. Тревожные сны, чувство подавленности уступают место ощущению благополучия. Он вовремя уравновесился. Вместо того, чтобы оглядываться на плохие времена, он вспоминает хорошие. Так и должно быть.

Глава 9

Мастерсон связался с Райаном спустя примерно неделю после того, как начал свою проверку.

Райан несколько дней был в хорошем расположении духа: дело с Дэвисом уладилось. Дэвис заплатил две трети долга, и они решили, что будут квиты. Чтобы не показывать плохого отношения, Райан даже внес заклад за квартиру Дэвиса, чтобы тому было где жить после того, как он продаст свое дело.

— С добрым утром, Фред. Что новенького?

— Занимаюсь тем, о чем ты просил.

— Есть какие-нибудь результаты?

— Думаю, все готово. Я построил диаграмму полученных данных.

— И как же она выглядит?

— Ты будешь потрясен. — Мастерсон сжал губы. — Думаю, мне лучше прийти и поговорить с тобой лично. Покажу тебе материал, что я получил. Ладно?

— Ну… конечно… да. Хорошо, Фред. Когда ты хочешь прийти сюда?

— А прямо сейчас?

— Дай мне полчаса.

— Хорошо.

Райан потратил полчаса на подготовку к визиту Мастерсона: очистил стол, убирая все, что могло быть убрано, выровнял ряд стульев.

Когда пришел Мастерсон, Райан, сидя за столом, улыбнулся ему.

Мастерсон разложил диаграмму.

— Вижу, что ты хотел сказать, — произнес Райан. — Боже мой! Но мы все равно ведь решили это сделать, а?

— Это подтверждает то, что я и так предполагал, — сказал Мастерсон. — Десять процентов твоих работников, в основном на северных фабриках, на самом деле полностью иностранного происхождения — в основном австралийского и ирландского. Еще у десяти процентов родители родились за пределами собственно Англии, то есть в Шотландии, в Уэльсе и в Ирландской республике. Три процента твоих сотрудников — евреи, хотя родились и получили образование в Англии. Около полу-процента имеют негритянскую и азиатскую кровь. Такова общая картина.

Райан потер нос.

— Чертовски трудно, а, Мастерсон?

Мастерсон пожал плечами.

— Это могут использовать против нас. Есть много способов. Если правительство предоставит налоговые льготы фирмам, нанимающим на сто процентов английский персонал, как об этом поговаривают, тогда мы не получим выгоды от этих льгот. Потом будут эмбарго от оптовых и розничных торговцев, если наши конкуренты опубликуют эту информацию. Наконец, есть еще таможенники.

Райан задумчиво облизал губы.

— Сложное положение, Фред.

— Да. Сложное.

— О черт, Фред. — Райан почесал в затылке, — Есть только один выход, не так ли?

— Если ты хочешь уцелеть — да, — сказал Фред.

— Это значит пожертвовать немногими, чтобы защитить многих. Мы, конечно, дадим им хорошее выходное пособие.

— Это что-то около двадцати пяти процентов твоих сотрудников.

— Конечно, мы будем убирать их постепенно, — вздохнул Райан. — Мне нужно будет переговорить с профсоюзами. Не думаю, что они создадут нам какие-то проблемы. Они поймут, в чем дело. Всегда понимали.

— Сперва убедись в этом.

— Естественно. Что с тобой, Фред? Похоже, тебя что-то здорово достало.

— Ну, ты же прекрасно понимаешь, что это значит. Тебе придется избавиться и от Пауэлла тоже.

— Он не пострадает. Я же не чудовище, Фред. Однако тебе придется приспосабливаться. Это единственный способ выжить. Нужно быть реалистами. Если бы я держался за некие абстрактные идеалы, вся фирма рухнула бы за шесть месяцев. Ты это знаешь. Все политические партии сходятся в одном — многие наши беды происходят от слишком терпимого отношения к иностранным рабочим. Откуда ветер ни подует в близком будущем, этой проблемы не избежать. А при тех способах, какие используют теперь в борьбе наши конкуренты, мы не можем себе позволить ходить в белых перчатках и нюхать дурацкие цветочки.

— Понимаю, — грустно отозвался Мастерсон. — Конечно.

— Пауэлл ничего не почувствует. Ему, в любом случае, лучше управлять больницей для кукол или магазином игрушек. И я это устрою — куплю ему этот чертов магазин. Что скажешь? И все будут довольны.

— О’кей, — сказал Мастерсон. — Неплохая мысль. — Он свернул чертежи. — Оставляю эту схему тебе, изучай.

Он направился к двери.

— Большое тебе спасибо, Фред, — благодарно произнес Райан. — Ты здорово потрудился. Благодарю.

— Это моя работа. Привет. Не унывай.

Мастерсон вышел из кабинета.

Райан испытал облегчение от его ухода, так как всегда испытывал дискомфорт, когда кто-то находился в его кабинете. Он сел, напевая что-то под нос, и погрузился в изучение мастерсоновских цифр.

Ты должен быть впереди гонки.

Вместе с тем Мастерсон прав: увольнять Пауэлла нельзя, несмотря на его тошнотворную искренность, граничащую с тупостью.

Райан невольно усмехнулся: бедняжечка Пауэлл.

Как управляющий, как творческий человек — Пауэлл был первоклассным работником. Райан не мог бы назвать никого в их бизнесе, хоть вполовину пригодного на его место. С ним не было никаких проблем. Он был всем доволен. Охочий до работы, вкладывающий в нее куда больше времени, чем от него требовалось.

Может быть, это происходило от его чрезмерного простодушия? Нет, скорее всего, он был просто благодарен Райану, что имеет работу! Навряд ли он где-нибудь устроился бы вообще.

Да, типичный чертов валлиец, приклеившийся к фирме! Сладко улыбающийся, а на самом деле чрезвычайно скрытный! Выкачает уйму денег, не давая опомниться и сообразить, что само его присутствие угрожает подорвать дело. Пытается быть незаменимым в надежде, что его никогда не раскусят и не уволят. Приятен, сговорчив и всегда готов к сотрудничеству… Вполне может покрывать какую-нибудь специфическую валлийскую мафию. А потом — нож в спину, пуля в окно, засада на улице.

Прекрати, приказал себе Райан. Пауэлл не таков. Незачем превращать человека в негодяя только затем, чтобы оправдать его увольнение. Есть лишь одна причина, чтобы его выгнать: он может повредить фирме.

Райан успокоился.

Он сел за стол, выдвинул ящик и достал пакет с завтраком. Открыл термос и налил себе чашку кофе. Затем поставил еду на миниатюрный нагреватель в нижнем отделении ящика для еды.

Благодарение Богу, подумал он, за отмену этих коллективных завтраков с другими бизнесменами или служащими фирмы.

Наконец-то совместная еда умерла своей смертью. Что может быть противнее, чем жевать и глотать на глазах совершенно незнакомых людей, любоваться движущимися челюстями, предлагать вино, соль, перец, воду, чтобы сделать их еду более вкусной, разговаривать нос к носу, пока они кормятся… Кстати, переделка столовых добавила столь необходимое пространство для офисов.

Райан взял вилку и пододвинул тарелку. Еда была хорошо подогрета.

Поев, он расслабился. Теперь он все обдумал и принял решение. Это не отняло у него, как всегда, много времени.

Задача приняла законченные очертания. Да, это будет стоить ему порядочно «золотых и серебряных рукопожатий», но это необходимо. Во всяком случае, он сумеет нанять более дешевый персонал, учитывая огромную безработицу, и возместить свои убытки к концу года.

Таким путем все что-нибудь выигрывают. Никто ничего не теряет.

Он взял в руки листы с именами и цифрами и стал внимательно изучать.

Глава 10

Вот так это было, вспоминает Райан. Пинок под зад, что уж говорить, но хоть милосердный. Никто серьезно не пострадал. Могло быть и хуже. Есть же разница между тупым и разумным подходами к одной и той же проблеме.

То же самое было, когда он вытаскивал своих из той свалки на митинге Патриотов. Когда же это было? В январе? Да, в январе 2000 года. Цивилизованный мир в апокалиптической агонии катился к своему концу. Райан, похоже, проморгал симптомы радикальных социальных изменений. Тогда он был не в силах поверить, что все будет еще хуже. Толпы фанатов уже заполняли улицы, публично каясь и самобичуясь.

В январе по-идиотски закрыли лагеря для иностранцев. Они неплохо содержались, и люди там жили не хуже, чем за его пределами. Тогда же Патриоты попытались заменить их на лагеря для уголовников.

Райан вспоминает это сборище на Трафальгарской площади. Пятидесятитысячная толпа, заполнившая площадь, хлынула на ступени и мгновенно ворвалась в Национальную галерею и собор Святого Мартина. Она запрудила все прилегающие улицы.

Это было ужасно и отвратительно. Бившиеся в истерике люди до жути напоминали обезумевших крыс в клетке.

Райана затошнило от воспоминаний.

Тогда они слишком далеко позволили толпе увлечь себя. Войска, пытаясь снять возбуждение, изредка постреливали поверх голов.

Шел снег. Огни фонарей скользили по стене, вдоль которой стояли вожди Патриотов, плясали над головами толпы, выхватывая из темноты большие хлопья снега, падавшие в плотную массу людей.

Вожди с поднятыми воротниками взирали на всех сверху вниз. Когда они произносили свои речи, их голоса неимоверно усиливались и, усиленные до оглушения, долетали вверх по улице Мэлл, туда, где королева Анна пребывала в уединении, внимая тем же словам по телевидению. Их слышно было даже вниз по Уайтхоллу у самого Парламента.

Парламент. Который никому не нужен…

В толпе появились признаки разногласия. Похоже, скоро произойдет раскол.

Пока еще звучали обычные невразумительные политические клише, искаженные до неузнаваемости усилительной системой. Снег плотно валил на обращенные вверх лица: дисциплинированное собрание благоразумных людей. Нарушителей порядка было мало, что обеспечивалось присутствием войск и платной охраны Патриотов.

К микрофону подошел Колин Бисли — лидер Патриотов и член Парламента, громадный, коренастый мужчина в длинном черном плаще и широкополой шляпе, экстремист. Он владел приемами старой школы политиков — типа Черчилля. Это нравилось многим, желавшим, чтобы их политики были «сильными». Его речь, произносимая медленно и четко, была в меру зловеща и напыщена.

В отличие от других ораторов, он не стал говорить общие фразы о деле Патриотов, поскольку пришел с заявлением.

В тот момент, когда он начал говорить, поднялся ветер, и его голос пронесся необычайно далеко — над толпой на площади, над головами людей, стиснутых в улицах, до самого Вестминстера, Букингемского дворца и площади Пикадилли.

— Пришельцы — среди нас! — громыхал он, наклонив голову и подавшись вперед. — Среди нас есть пришельцы. Мы не знаем, откуда они. Мы не знаем, как они приземлились. Мы не знаем, сколько их. Но мы точно знаем одно, друзья мои, народ Англии, — они среди нас!

Райан, стиснутый толпой, скептически поморщился, взглянув на прижатого к его боку Мастерсона. Он не мог поверить в каких-то пришельцев, ухитрившихся высадиться на Землю без чьего-либо ведома. И это тогда, когда небо непрерывно обшаривается со специальных наблюдательных постов, построенных по всей стране? Мастерсон, впрочем, слушал Бисли внимательно.

Райан снова посмотрел на трибуну.

— Мы не можем сказать, кто они, но они среди нас, — долбил Бисли. — Они выглядят, как мы, — просто совершенно неотличимы от нас. И все-таки они не люди. Это — нелюди, это — антилюди.

Он выдержал паузу, понизил голос:

— Откуда, спросите вы, мы знаем о пришельцах? Как мы узнали о существовании этой заразы, этих тварей, внедрившихся в наше общество, как раковые клетки в здоровое тело? Мы знаем это по свидетельству наших собственных глаз. Мы знаем, что пришельцы существуют, по тому, что происходит, когда они здесь, кем бы они ни были.

Как иначе можем мы объяснить хаос, кровожадность, нарушение законов, мятежи, революции? Как объяснить гибель маленьких детей, забитых насмерть йоркширскими фанатиками? Волны бесчинств и грабежей по всему Западному краю? Сатанинские отряды религиозных маньяков в Фенах? Как объяснить ненависть и подозрение, количество убийств — теперь оно втрое больше, чем было пять лет назад, в десять раз выше, чем в 1990 году! Как объяснить, что у нас так мало детей, когда несколько лет назад рождаемость удвоилась? Мы терпим бедствие! Кто возбуждает и подстрекает все эти беспорядки, кровопролития и разрушения? Кто? Кто?

Райан, вглядываясь в лица стоящих вокруг него людей, понимал, что они воспринимают это всерьез. Или нет? Или присутствие войск и охранников удерживало их от освистывания или просто ухода домой?

Он посмотрел на жесткие лица полицейских, стоящих вокруг помоста и смотрящих на вождя с напряженным вниманием. Похоже, что россказни Бисли о скрытых пришельцах принимаются этим скопищем людей всерьез. По мере того, как Бисли продолжал говорить, описывая затаившихся вредителей, толпа начала согласно гудеть.

— Где-то есть их базы, — продолжал Бисли, — Мы должны найти их, братья патриоты. Мы должны уничтожить их, как осиные гнезда…

И в толпе пронесся единый глухой выдох:

— Да-а…

Он их потеряет, скептически подумал Райан, если не предложит им что-нибудь поконкретнее. Он должен объяснить им, как отличить эти опасные существа, которых им нужно уничтожить.

— Кто они? Как нам обнаружить их? — вопрошал Бисли. — Как? И в самом деле, как?

И, помедлив, продолжил пророчески-рассудительно:

— Вы знаете, кто они. Это мужчины — и женщины тоже, не сделайте ошибки, и женщины тоже, — которые не такие, как мы. Вы знаете их. Вы их узнаете с первого взгляда. Они по-другому выглядят. У них другие глаза. Они выражают сомнение там, где вы и я знаем наверняка. Это люди, связанные с иностранцами и людьми сомнительных качеств, мужчины и женщины, которые сомневаются в том, за что мы боремся. Это — скептики, еретики, насмешники. Они заставляют вас сомневаться во всем, даже в самих себе. Они много смеются и слишком часто улыбаются. Они пытаются с помощью вышучивания бросить тень на наши идеалы. Эти люди всегда возражают, когда предлагаются планы по очищению нашей страны. Они берут под защиту объекты нашего патриотического гнева. Они уклоняются от исполнения долга. Многие из них опустившиеся пьяницы и циники. Вы знаете этих людей, друзья. Вы знаете их — тех, кого заслали сюда подрывать правовое общество. Вы всегда знали их. Теперь настало время вырвать их с корнем и поступить с ними так, как они того заслуживают!

Не успел он закончить речь, как толпа взревела.

Райан ткнул в бок Мастерсона, недоверчиво уставившегося на помост.

— Давай выбираться. Скоро начнется.

— Только для пришельцев, — заметил Джеймс Генри. — Давай-ка, Райан, поохотимся на них!

Райан с удивлением посмотрел в сверкающие от возбуждения зеленые глаза Генри. А потом, неопределенно хмыкнув, посмотрел на Джона.

— Он прав, — сказал Джон, подавив стадное чувство. — Нам стоит подумать, как добраться до дома. Это настоящая массовая истерия. Господи Иисусе!

Генри сжал зубы.

— Я остаюсь.

— Послушай… — Райан уже с трудом отбивался от возбужденной толпы. Снег падал ему за шиворот. — Генри! Ты же не можешь…



Поделиться книгой:

На главную
Назад