Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Приход террафилов - Майкл Муркок на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

– Какая чушь! – не выдержал генерал Франк. – Единственный здесь представитель Закона – это я, а шляпа – это… это…

– Улика, вы хотите сказать? Все верно! И она поможет уличить вас не только в краже, но и в уничтожении подлинного произведения искусства! Вы бросили ее на берегу озера, открытую всем ветрам, без особой упаковки и…

– Мадам! Умолкните! – взвыл генерал. – Если шляпа принадлежит вам, просто…

– Просто? Просто?! – разгневанная миссис Би-Кей прошествовала сквозь ряды игроков и выбралась на авансцену. Страх был ей неведом, а уверенность в своей правоте добавляла красноречия. – Все это очень непросто, клоун вы этакий! Пробираетесь, будто крыса, в комнату приличной женщины, роетесь в ее гардеробе, присваиваете дорогой аксессуар, а потом бросаете его где-то в болоте! В чем дело? Она оказалась слишком тяжела? Или не поместилась в ваш флаер? И вы еще пытаетесь заткнуть мне рот?!

Генерал Франк попытался прервать эту пламенную речь, но миссис Бэннинг-Кэннон было не так-то просто сбить с толку.

– Но мало того! – грозно продолжила она. – Потерпев провал один раз, вы не отказались от своего гнусного замысла, а выследили нас и захватили корабль! А теперь еще и угрожаете! Мне, слабой женщине! Моим друзьям! И все ради чего? Чтобы заполучить этот несчастный головной убор!

– Мадам!

Эми могла бы поклясться, что при этих словах окружавшая генерала Франка розовая аура начала сиять ярче. Бандиты за его спиной беспокойно переглянулись.

– Я НЕ КРАЛ ВАШУ ШЛЯПУ!

– НЕ ПОВЫШАЙТЕ НА МЕНЯ ГОЛОС! – отозвалась в том же тоне миссис Би-Кей. – Вы мерзавец и лгун! Не могу передать словами, как я возмущена! Когда мы отправились в это путешествие, я и подумать не могла, что встречу человека, который только тем и занимается, что крадет вещи у слабых женщин!

– Еде шляпа? – генерал Франк резко шагнул в сторону миссис Бэннинг-Кэннон. Теперь в его голосе явственно слышалась угроза.

Гэри Эгинкурт выступил ему навстречу.

– За чем бы вы ни пришли, вы этого не получите! – жестко сказал он. – Вы недостойный человек.

Это, казалось, задело генерала. Даже несмотря на розоватое свечение эпискафандра, было заметно, что он покраснел.

– Верно подмечено! – подбодрила Гэри Эми. Генерал Франк смерил ее гневным взглядом, но на лице девушки не дрогнул ни один мускул.

А вот Локсли явно занервничал и шагнул к ней поближе.

– Если хотя бы волос упадет с ее головы… – начал было он, но в этот момент Франк выхватил из поясной кобуры бластер.

– Осторожно! – неожиданно воскликнул капитан ИТго, глядя куда-то мимо генерала. Глаза его расширились от ужаса. – Не стреляй!

В этом переполохе все забыли про Доктора. Эми краем глаза заметила, как он отошел подальше от спутников, пока генерал Франк и миссис Би-Кей спорили о судьбе шляпы, – но не придала этому особого значения. Теперь же, обернувшись на возглас кентавра, она увидела Доктора, который прокрался за спину генералу и замер, наложив стрелу на тетиву. Медленно, как в кино, он поднял лук, прицелился и выстрелил прямо в бандита.

У Доктора был верный глаз: стрела клюнула генерала чуть пониже спины и вошла в ткань мундира. Повредить эпискафандр она не могла: еще в коридоре, когда Доктор только подобрал колчан, Эми заметила, что стрелы в нем тренировочные – без острых наконечников. И все же что-то удерживало ее на месте. Древко торчало из спины генерала под странным углом, покачиваясь при малейшем его движении. В наступившей гробовой тишине остальные члены банды не сводили со своего лидера испуганных взглядов.

Франк осторожно завел руку за спину и ощупал древко. Затем вывернул шею, чтобы заглянуть себе через плечо.

– Вот гадство! – выдохнул он. – Гадство, гадство, гадство!

Не переставая ругаться, генерал начал отступать к ближайшему борту.

– Браво, Доктор, браво! – прошипел он. – Догадался все-таки. Нашел ахиллесову пяту. Умный мальчик. Даже слишком умный, пожалуй.

Никто ему не ответил.

Одной рукой придерживая стрелу, Франк продолжал пятиться к стене отсека. Сообщники столпились вокруг, не очень понимая, что происходит, но сознавая всю опасность положения. Тем временем генерал добрался до борта и прижался к нему. Остальные бандиты последовали его примеру и, к величайшему удивлению Эми, просто прошли сквозь стену, оставив на ее поверхности легкое розоватое свечение, которое постепенно исчезло. Стрела, которую больше ничто не удерживало в материальной вселенной, звонко ударилась об пол.

Следом по металлу переборки загрохотали подковы капитана И’гго, устремившегося на мостик. Доктор и Эми поспешили следом, пока кентавр раздавал приказы, а экипаж уворачивался от его копыт.

Добравшись до рубки, капитан рухнул в кресло перед пультом, специально сконструированное для его оригинальной фигуры. Пальцы его так и летали над кнопками панели управления. Датчики, тумблеры и рычаги разом пришли в движение. Где-то за бортом музыкально запели двигатели корабля, получившие столько топлива, сколько они не видели со времен выхода из доков. Баржа отчаянным рывком ушла в прыжок, оставив пиратский флот тонуть в звездной круговерти за кормой. Где-то позади, в нескольких десятках парсеков, лучи телепорта уносили генерала Франка и его банду обратно в тот мир, из которого они пришли. Скорость была их единственной надеждой – стрела пробила основной аккумулятор эпискафандра, и теперь существование Франка зависело лишь от резервной батареи. Капитан И’гго даже фыркнул от восторга, вспомнив, как ловко Доктор вывел из строя их врага; впрочем, удовольствие от победы не мешало ему внимательно следить за экранами, постоянно отслеживая расстояние между баржей и пиратскими кораблями.

– Это было великолепно, Доктор! – Эми повисла у него на шее, как только они вошли на мостик. – Как ты догадался, что он блефовал?

Капитан тряхнул черной гривой и ответил на вопрос еще до того, как Доктор успел открыть рот:

– Он не блефовал, в этом я уверен. Не могу понять, как ты определил, где спрятан аккумулятор?

– Просто внимательно наблюдал, – пожал плечами Доктор. – Это было легко. Аккумуляторы такого рода не вешают на шею и не кладут в карман. Обычно их имплантируют прямо в тело, причем туда, где больше всего жира. Он служит щитом. Жир, я имею в виду. Оставалось только прицелиться поточнее, пока вы его отвлекали.

– Он нападет снова? – поинтересовалась Эми.

– Наверняка. Но не сейчас. Такие вылазки действительно очень рискованны. К тому же скоро мы разгонимся так, что им нас будет не догнать.

Эми покосилась на иллюминатор. Звезды, превратившиеся в момент прыжка в белые полосы, снова вернулись на места, шум двигателей стал намного тише. Корабли пиратского флота уже не были видны даже на радаре.

– Разгонимся по-другому, – будто прочитал ее мысли Доктор. – Мы подошли к черной дыре – еще немного, и она начнет затягивать нас внутрь. За счет этого притяжения корабль будет двигаться быстрее.

Эми с недоверием покосилась на Доктора, однако решила не расспрашивать. В данный момент ее больше беспокоила не перспектива угодить в черную дыру, а странные действия банды «Антиматерия».

– Зачем ему вообще эта ужасная шляпа? И почему он пришел за ней во второй раз?

– Я не думаю, что тогда в поместье Локсли вором был он. Это не имеет смысла. Значит, в первый раз ее украл кто-то другой. Возможно, кто-то, кого Франк нанял выполнить эту работу. Я уже говорил, он работает с Пэгги Сталь. Но меня беспокоит даже не это. Конечно, генерал Франк – неприятный персонаж, но раньше он и носа не высовывал из своей черной дыры. Это рискованно, а он не из тех, кто рискует зря. Но сейчас он забрался на самый Край вселенной…

Поймав недоумевающий взгляд Эми, Доктор поправил бабочку и привычно пустился в объяснения:

– В центре нашей вселенной есть большая черная дыра. И еще одна дыра, только больше и, в некотором роде, чернее, есть во всем мультиверсе. Поскольку каждая черная дыра находится одновременно на планах материи и антиматерии – эти термины придумали ваши ученые, чтобы скрыть, что они ничего не понимают, – они постепенно затягивают в себя и наш мир, и мир Франка. Как слив в раковине. Хотя нет, это неудачное сравнение. Забудь про раковину. Неважно! Сконцентрируйся на том, что для Франка и его людей очень опасно покидать свою вселенную ради набегов на нашу. А удаляться от центра черной дыры, которая служит им проходом, опасно вдвойне. И все же он оттуда выбрался. На такое может решиться только очень храбрый человек. Или вконец отчаявшийся, – Доктор взъерошил волосы. – Чем вообще может быть эта шляпа?

– Например, удачным капиталовложением, – произнес кто-то у него за спиной.

Обернувшись, они увидели миссис Бэннинг-Кэннон, которая только что вошла на мостик.

– Никто и никогда не платил столько за шляпы Дианы, – продолжила она. – Я с трудом уговорила ее продать именно эту – сказала, что она нужна мне для церемонии награждения на Миггее. Только тогда Диана сдалась. Но вы говорите, что этот разбойник пошел на огромный риск? Вряд ли только ради выгоды от перепродажи шляпы. И я очень сомневаюсь, что у него есть дама сердца, которой можно подарить такой необычный аксессуар. Да, составные части шляпы действительно недешевы. Но красть ее ради них? Глупость.

После паузы она предположила:

– Что, если Диана случайно использовала камень или украшение, ценность которых гораздо выше, чем она думала? Я внимательно осмотрела шляпу, как только получила ее обратно. Ее изрядно потрепало погодой, так что теперь она и правда похожа на дохлого паука. Да и сами материалы… Я была разочарована. Немного платины, пара-тройка редких камней. А остальное – просто мишура. Сейчас мне кажется, что талант Дианы сильно преувеличен. Как бы то ни было, шляпа больше не представляет ценности как арт-объект. И носить ее тоже невозможно. Но ворам я ее не отдам!

И миссис Бэннинг-Кэннон театрально вздохнула. На мостике повисла тишина: Доктор и его друзья обдумывали услышанное. Но оказалось, неустрашимая владелица шляпы пришла не для того, чтобы пожаловаться на превратности судьбы. Вздохнув еще раз, она сообщила:

– Я хотела поблагодарить вас, Доктор. Мало кто на борту этого корабля пошел бы на такой риск, чтобы защитить честь дамы. Если бы можно было вернуться в старые добрые времена на Барсуме… Увы, настоящих рыцарей осталось так мало!

Доктор едва не лишился дара речи.

– Э-э, да, – выдавил он. – То есть я уверен…

Эми перехватила инициативу, послав Доктору предупреждающий взгляд.

– Вы очень проницательны, – ответила она миссис Би-Кей с лучезарной улыбкой. – Доктор и правда настоящий рыцарь. Честный и отважный. Прямо Дон Кихот. Поэтому ему нужен Санчо Панса вроде меня.

– Санчо Панса? – переспросил капитан из своего кресла. – Это что-то вроде личного продюсера?

Улыбка Эми стала еще шире.

– Точно.

Глава 12

Космическая карусель

– Великолепный выстрел, просто великолепный! – повторила В. Г. Грейс, обмакнув в чашку чая роскошные усы. Ее товарищи по команде давно перестали замечать и густую бороду, и странную манеру речи; их интересовало только, что эта девушка может дать фору любому отбивающему и все равно победить. Ходили слухи, что со снаряжением она не расстается даже во сне.

– Не готов уступить пальму первенства, но выстрел и правда был неплохой! – с улыбкой поддержал ее Локсли.

Гэри пихнул его локтем:

– Не перехвалите, а то он зазнается и провалит игру!

Доктор только улыбнулся. Победу над пиратами решено было отметить чаепитием в традиционном английском стиле, но празднование затянулось. За несколько часов Джентльмены успели выпить несколько галлонов чая, съесть почти все печенье на борту и обсудить удачный выстрел Доктора не менее пятидесяти раз. Сейчас разговор лениво вращался вокруг фехтования. Локсли настаивал, что нынешние мечи подходят для этого вида спорта идеально. Гэри настаивал на более коротких. Учитывая, что по правилам спортсмены должны были фехтовать на клинках длиной около 30 сантиметров и шириной почти в метр, спор показался бы бессмысленным любому, кто видел мечи не только на картинках в комиксах. Поэтому Доктор не принимал участия в беседе. Ему просто нравилось быть среди людей, нравились бесконечные подмигивания и похлопывания по плечу. Сосиски, которые кто-то сейчас жарил на десерт, тоже были весьма кстати. И все-таки Доктор уже обдумывал, как бы улизнуть с праздника, чтобы спокойно поразмыслить над происходящим.

Тем временем Эми затеяла собственное расследование, присоединившись к вечернему салону миссис Бэннинг-Кэннон. Девушка рассчитывала выведать, почему дизайнерские шляпы так популярны среди воров в этой части галактики, однако долгое время ей не удавалось перевести разговор на нужную тему. Миссис Би-Кей и ее дочь обсуждали спортивные состязания, выборы в Новом Риме и особенности работы галактического совета – словом, что угодно, только не то, что нужно.

– В этом году должны выбыть еще 87 сенаторов, – рассуждала Джейн. – А Мумия слишком много просит за предыдущих.

Эми поняла, что ничего не поняла. Сам факт, что в галактике сейчас царила демократия, стал для нее неожиданностью. Джейн, напротив, чувствовала себя в этой теме, как рыба в воде, хотя и отзывалась об эффективности политиков с пренебрежительной гримаской.

– За предыдущих? – переспросила Эми, втайне надеясь, что Джейн не пустится в подробные объяснения с перечислением десятков непроизносимых фамилий и должностей.

– За тех, кто уже выбыл. Это нужно, чтобы оплатить избирательные компании новых сенаторов. Свободные должности продаются всем желающим, но потом им приходится работать на себя, а не на народ, чтобы вернуть деньги. Таких сенаторов называют лоббистами.

– Мы, конечно, помогаем некоторым из них, – доверительно сообщила миссис Би-Кей. – Крупной корпорации всегда нужны свои люди в совете. Впрочем, от предыдущей партии не было никакой пользы, – она раздраженно покачала головой и снова задумалась. События прошедшего дня не давали ей покоя. Пригласив Эми на вечер, миссис Бэннинг-Кэннон не уставала повторять, сколь многим она теперь обязана Доктору – но была бы обязана еще больше, если бы он разобрался, зачем генералу Франку понадобилась ее шляпа.

– И все же, милая, ваш спутник – единственный настоящий рыцарь на этой развалюхе! – неизменно добавляла она. Эми от души веселилась, представляя себе Доктора в рыцарских доспехах, однако абсурдность сложившейся ситуации беспокоила и ее. Поэтому, воспользовавшись паузой в разговоре, она наконец задала интересующий вопрос:

– Неужели вы нашли такую стильную вещь на Пэре? Неожиданная покупка для подобного захолустья!

– Разумеется, нет! Я заказала ее в Лон-Доне, где мы смотрели реконструкцию Блица. Диана – должна заметить, выглядит она просто великолепно! – сама встретила нас и пообещала отправить шляпу гравиботом на Пэр. Это оказалось очень кстати: никто не должен был увидеть, что именно я собираюсь надеть на прощальную вечеринку.

– А что такое гравибот?

– Как, вы не знаете? Это аппарат, который путешествует по кротовым норам. Люди не могут им управлять, потому что эти норы – наподобие черных дыр. Поэтому маршрут составляет робот.

Речь о роботе-курьере, сообразила Эми. Что ж, в любом случае это поинтереснее политики.

– То есть шляпа не покидала стен вашего номера до кражи?

– Именно!

– Но вы уверены, что Диана изготовила ее в своей Лон-Донской мастерской?

– Полагаю, да. Вы же не думаете, что она использовала мою шляпу, чтобы провезти что-то запрещенное через таможню?!

– Похоже на то, – честно ответила Эми. – Она могла спрятать что-то среди элементов отделки – что-то, что так необходимо генералу Франку. Но его опередили. Теперь никакой контрабанды в вашей шляпе нет – вор получил свое. И он путешествует с нами на этом корабле.

– Почему вы так думаете?

– Потому что генерал Франк отслеживал на своих радарах не местонахождение шляпы. Его интересовал именно спрятанный в ней объект. Он украден, но датчики все равно вывели его на наш корабль. Значит, вор все еще на борту.

– О, – протянула миссис Би-Кей. – Что ж, должна признать, что шляпа вернулась ко мне в жутком состоянии. Тулья изуродована и больше не держит форму, а все украшения закреплены не на тех местах.

– Значит, вполне возможно, что некоторых частей в шляпе недостает? – задумчиво спросила Эми. В этой теории были слабые места, и все-таки ей не терпелось найти Доктора, чтобы поделиться с ним своими размышлениями.

Но Доктор был героем дня, а потому незаметно скрыться от товарищей по команде ему никак не удавалось. Каждый хотел разделить с ним чашку чая, рассказать о собственных подвигах и услышать историю в ответ. По мере того, как участники чаепития входили во вкус, их байки становились все фантастичнее, а реакция слушателей – оживленней. Доктор тоже включился в эту игру. Как и остальным, ему никто не верил, хотя в его историях не было ни слова лжи. Мало кто мог рассказать о далеках, в свое время почти поработивших вселенную, – хотя все слышали о них какой-то звон. И пусть воспоминания Доктора казались неправдоподобными, их было увлекательно слушать, а потому товарищи по команде начали уважать его еще больше.

– Тебе бы книги писать, Доктор! – восхитилась В. Г. Грейс, стряхивая крошки с обширной бороды и принимая от напарницы вилку с очередным гренком.

– Или хотя бы рассказывать почаще, – добавила Дениза Комптон, лучшая забивающая Второй Четверти. – Вижу, ты немало путешествовал.

– Я действительно люблю путешествовать, – отозвался Доктор. – «Любопытство» – мое второе имя. Не буквально, естественно. Если есть возможность хотя бы краем глаза увидеть что-то новое, я никогда не могу себе в этом отказать.

Как бы в продолжение этой сентенции он внезапно помрачнел и добавил:

– Хотя иногда вместо чудес вселенной натыкаешься на персонажей вроде генерала Франка. Любопытно, что у них было не больше шансов выжить во время сегодняшней вылазки, чем у нас – во время атаки пиратов. Что же особенного в этой несчастной шляпе, что самая опасная банда в галактике рискует головой, лишь бы ее заполучить?

Его слова живо напомнили игрокам о нападении банды «Антиматерия».

– Не встречала более мерзкой компании, – поморщилась Дениза. – Разряжены в пух и прах, а манеры, как у второсортных комедиантов. Клянусь, в какой-то момент я даже решила, что это розыгрыш! И между прочим, очень в твоем духе, Доктор. Признайся, ты подговорил членов команды, чтобы нас напугать?

Доктор хмыкнул.

– У меня, конечно, богатое воображение, но не настолько.

– Кстати, как ты прицелился? – сменил тему Гэри. – Стрелять в помещении не так просто, как кажется…

Вокруг этого заявления немедленно разгорелся спор, и вскоре внимание собеседников переключилось на обсуждение различных техник стрельбы, прицелов и материалов для тетивы. Как обычно и бывает в таких случаях, спорщики ссылались не на собственный опыт, а на знакомого дальнего знакомого, который придумал хитрый способ погасить отдачу при стрельбе, но, увы, погиб в бою с пиратами до того, как успел поделиться им с окружающими.

Вставив в дискуссию пару-тройку ничего не значащих замечаний, Доктор отговорился усталостью и наконец выскользнул в общий коридор. Там его догнала разрумянившаяся и крайне довольная собой Эми, которой не терпелось поделиться новой теорией.

– Они ведь рисковали не только нашими жизнями, но и своими, – подвела итог рассуждениям девушка. – Нас спасло только то, что ты своевременно пустил в ход лук. А если бы ты промахнулся? Могло случиться что угодно!

Из коридора они перебрались в кубрик, где члены экипажа обычно играли в карты или шахматы. Теперь они устроились в спасительной полутьме, практически невидимые для немногих находившихся в комнате пассажиров. Только здесь и можно было поговорить спокойно.

– Не «что угодно», а локальный взрыв, обусловленный взаимодействием материи и антиматерии, – рассеянно поправил ее Доктор, явно слушавший вполуха. – Небольшой апокалипсис для отдельно взятого звездного сектора. Никак не могу понять, что же это за артефакт, ради которого стоит так рисковать? Они ведь не просто поставили на кон свою жизнь – речь шла о колоссальном риске для вселенной! Трудно вообразить предмет настолько ценный.

Некоторое время они молчали, потом Доктор мрачно добавил:

– Нам не обойтись без помощников из Второго Эфира. Беда в том, что его обитатели неуловимы, как ветер, и столь же непредсказуемы. Чтобы просто попросить их о помощи, придется приложить массу усилий.



Поделиться книгой:

На главную
Назад