Сев в машину, я трясущимися руками достала телефон и написала смс Марку: «Срочно найди Ричарда, тут что-то странное с конвертом!».
Глава 21. Таинственное исчезновение
Оказавшись в отеле, я направилась прямиком к бару и попросила налить мне виски.
— Я прошу прощения, мне очень неудобно, но мне кажется, вы забыли срезать этикетку с вашего потрясающей красоты платья, — шепнул мне бармен со всей своей учтивостью.
— Ах, да, наверное, большое спасибо, сейчас я это исправлю, — поблагодарила я, забирая свой заказ со стойки.
Платье, будь оно неладно, — думала я, в очередной раз, запихивая бирку под материал. Сделав большой глоток из стакана, я почувствовала разливающееся по телу тепло и обмякла в кресле, сил не было вовсе. Вяло порывшись в сумке, я извлекла мобильный и позвонила в Москву. Марк ответил сразу же:
— Мэри, с тобой все в порядке? — орал он из скайпа, растрепывая волосы у себя на голове.
— Марк, послушай, со мной все в порядке, я вернулась в отель. Проблема в том, что в конверте вместо важных документов оказались вырезки из газет, посвященные Оуэну Меннеру. Там статьи из изданий Москвы, Лондона и Нью-Йорка и все они про Меннера. Как ты можешь догадываться, я понятия не имею, что должно быть внутри, но до тех пор пока ситуация не прояснится, они от меня не отстанут, понимаешь? Мне так и было сказано, если все не встанет на места, они вновь со мной свяжутся, а у меня утренний рейс, на котором я планирую улететь в Москву.
— Боже мой, это же криминал, похищение, нужно немедленно подключать Скотланд Ярд! — вопил Марк.
— Какой Скотланд Ярд?! — начинала выходить из себя я — Марк, приди в себя, мы даже не знаем, что было в том конверте. Ты нашел Ричарда? Еще виски, пожалуйста, — параллельно обратилась я к бармену.
— Ты что, пьешь виски? Ах, бедная моя Мэри, тебе, наверное, там жутко страшно одной, — перешел на шепот мой собеседник.
— Мне очень страшно, я никогда не пью крепкий алкоголь по доброй воле, но сейчас руки сами потянулись к Macallan, что с Ричардом? Чуяло мое сердце, что добром все не кончится. Марк, вчера у меня начали леденеть руки — сообщила я.
— Руки? Мэри, нет, только не руки, это не предвещает ничего хорошего. Я не могу дозвониться до Рича… Мобильный не доступен, в скайпе его нет, дома он тоже не появлялся, а в офисе сказали, что они с Мадлен вчера днем куда-то уехали и пока больше не появлялись. Я попросил Аманду выяснить каким-либо образом, куда делся ее шеф, но пока не получил ответа. Кстати, мне написал Фрэнк, — Мадлен абсолютно чиста. Она добросовестно платит налоги и никогда не привлекалась к ответственности, ее уважают на Уолл-стрит, и ее роман с твоим отцом только добавил ей значимости, но не более того. Я даже не знаю что сказать, все наши зацепки улетают в пропасть.
— Марк, куда мог пропасть Ричард?! Что же нам теперь делать?! Послушай, я сейчас позвоню Полу, все-таки они близкие друзья, может быть, он что-то знает. А ты… Мог бы ты съездить в аэропорт и спросить у тех милых дам, передавших мне конверт, как нам найти этого стюарда, который доставил конверт из Штатов в Москву? И, пожалуйста, мама не должна ничего знать, — скоропалительно добавила я.
— Хорошо, Мария, не волнуйся, пожалуйста. Сейчас я закончу дела в офисе и сразу же отправлюсь выполнять твою просьбу. Марина сегодня на очередном женском тренинге, поэтому она не должна заметить моего отсутствия, — сообщал мне Марк.
— Спасибо тебе большое, дорогой. Держи меня в курсе.
— Пожалуйста, будь на связи, вся эта история мне очень не нравится, — предостерегал Марк.
Расплатившись, я пошла в номер. Все же, заливать тоску и печаль хорошим виски, — очень дорогое удовольствие, это как минимум пара хороших туфель… Ну да ладно.
В номере я, наконец, скинула обновки и легла на кровать. В голове все смешалось: факты, события, часовые пояса. Давно я уже не испытывала чувства беспомощности и паники, так глубоко проникающей под кожу. Так, нужно позвонить Полу.
— Я вас слушаю, — бархатистым голосом ответил папин друг.
— Пол, привет, это снова я, Мария Стюрт, — пробормотала я и, не давая Полу вставить слова, продолжила. — Ты, случайно не знаешь, где мой отец?
— Мария, приветствую тебя, к сожалению, я не в курсе, где Ричард, я в Аргентине, — ответил Пол. — Тебе нужна какая-то помощь?
— Нет-нет, спасибо, все в порядке, просто потеряла папу и очень беспокоюсь, — объяснила я ситуацию.
— Если вдруг он выйдет на связь, я попрошу его немедленно с тобой связаться, береги себя, — сообщил Пол, и мы попрощались.
Сообщив Марку в смс о результатах звонка, я принялась собирать вещи. Завтра я должна покинуть Лондон.
Глава 22. Таможня не дает добро
Запихав все в чемодан, я еще раз осмотрела номер на предмет завалившихся куда-нибудь вещей, но, как ни странно, все было на месте. Заказав у консьержа такси в аэропорт, я решила принять душ и лечь спать, завтра утром нужно прийти в себя, найти Ричарда, да и работу никто не отменял, в общем, надо набраться сил. Оказавшись под одеялом, я моментально уснула.
Меня разбудил телефонный звонок, не отрываясь от подушки, я нащупала трубку и ответила.
— Доброе утро, мисс Стюарт, семь ноль-ноль, — вежливо сообщил женский голос. Боясь проспать, я вчера заказала на это время утренний звонок с ресепшн. Соскользнув с кровати, я побрела в ванную.
После ритуального утреннего сбора, подготовив вещи к выходу, я решила быстренько позавтракать. В ресторане было немноголюдно, и играла тихая музыка. Заказав себе омлет и кофе, я взяла фруктов со шведского стола и присела. Что же происходит, в конце концов, и где Ричард? В ожидании омлета я позвонила Марку.
— Доброе утро, есть новости? Я скоро выезжаю в аэропорт, — завела я разговор.
— Привет, в общем так, Ричарда я пока не нашел, а в аэропорту мне сказали, что сотрудники другой смены могут рассказать мне про этого стюарда, а люди, с которыми я говорил вчера, с ним вовсе не знакомы. Поэтому я планирую встретить тебя сегодня, заодно мы сможем вместе с ними побеседовать, что скажешь? — сообщил Марк.
— Да, наверное, так и поступим. Я пришлю тебе номер рейса и время. Где же папа?.. — я откровенно паниковала.
— Мэри, пожалуйста, не раскисай, через пару часов будешь в Москве, и мы придумаем план действий.
Отправив Марку данные своего рейса, я пошла за утренней газетой. Выбрав одно из местных изданий, я приступила к изучению светской хроники, которая привлекла мое внимание обилием фотографий. Пиппа Мидлтон блистала своими нарядами на юбилее какого-то сэра, Джуд Лоу посетил открытие частной галереи, Джонни Депп гостит у кого-то из именитых друзей и, пожалуйста, Оуэн Меннер собственной персоной. «Президент Фонда развития частного бизнеса Оуэн Меннер и его супруга Александра Меннер посетили вчера вечером один из крупнейших благотворительных аукционов», — гласила подпись. Жена Меннера, судя по всему, — гораздо младше его самого, но нынче это не редкость.
— Ваш омлет, мэм, — появился официант, и я отложила газету.
Закончив трапезу, я поднялась в номер за вещами и, спустившись, села в такси. Спустя некоторое время я прибыла в аэропорт и пошла искать стойку своего вылета. Увидев табло с данными рейса, я заняла очередь, которая, к слову, двигалась очень быстро и менее чем через десять минут выбрала себе место у окна в начале салона. Двинувшись по направлению к паспортному контролю, я обратила внимание на огромный рекламный щит, висевший над эскалаторами. «Фонд Оуэна Меннера, — ваш вклад в успешное будущее», — гласила огромная надпись. Да уж, судя по всему, Меннер — очень влиятельный человек в Великобритании, — подумала я и встала в очередь на паспортный контроль. В сумке зажужжал телефон, звонил Марк.
— Мэри, личность Меннера в этом деле кажется мне странной, — услышала я.
— Что случилось?
— Послушай, я не знаю подробностей, но, прочитав письмо Аманды, которое не сразу попало ко мне из-за переполненного почтового ящика, я понял, что по имеющимся данным этот Оуэн никогда не фигурировал ни в бизнесе, ни в личных делах Ричарда. Он — просто темная лошадка. Думаю, тебе стоит еще раз позвонить Полу и расспросить его.
— Господи, мне кажется, я достала Пола своими звонками в последнее время, сколько их было — три или уже пять? Но с другой стороны нам нужно прояснить ситуацию. Марк, подошла моя очередь, я перезвоню через минуту — убрав телефон, я прошла к стойке паспортного контроля.
— Мисс Стюарт, я прошу прощения, но мне нужно кое-что проверить, — сказал таможенник, покидая свой пост с моим паспортом. За доли секунды мои руки стали холодными. Только не это… Может быть, моя виза просрочена или паспорт заканчивается, и я нарушаю правила пребывания в стране, а может быть это неоплаченные штрафы… Или меня теперь разыскивает Интерпол?
— Мисс Стюарт, мы вынуждены попросить вас пройти с нами, — вернувшись в компании еще одного сотрудника аэропорта, сообщил мне уже знакомый работник таможни пятого терминала Хитроу. Очередь, состоящая преимущественно из русских, оживленно зашушукалась. Я вышла из-за стойки и подошла к людям, захватившим мой паспорт.
— Что-то не так? — обратилась к ним я.
— Мисс Стюарт, пройдемте, пожалуйста, с нами, нам нужно кое-что выяснить, — сказал один из мужчин, и мы двинулись вглубь аэропорта. Сказать, что мое волнение нарастало, — это не сказать ничего. Оказавшись в небольшом кабинете где-то на краю терминала, мои захватчики предложили мне стул и куда-то удалились, предварительно закрыв меня на ключ. Этот факт еще больше усилил мое волнение, и я еще больше растерялась, совершенно не понимая, что происходит. Вновь позвонил Марк:
— Куда ты пропала?
— Марк, меня остановили на паспортном контроле и забрали документы, а сейчас я сижу в каком-то кабинете, дверь закрыта на ключ и я не понимаю, что происходит, я в жуткой панике, — дрожащим голосом зашептала я в трубку.
— Мэри, это невероятно! — воскликнул Марк. — Немедленно требуй адвоката!
В этот момент в двери провернулся ключ и она отворилась. В кабинет в сопровождении двух уже знакомых мужчин вошел… Джеймс. В абсолютном недоумении я положила трубку.
Глава 23. Кто подставил Мэри Стюарт?
— Мисс Стюарт, вот мы и встретились вновь, — улыбнулся мой знакомый.
— Добрый день, Джеймс, может быть, вы сможете объяснить мне, почему я сейчас нахожусь в этой комнате?
— Конечно, мисс Стюарт, я именно для этого и прибыл. Господа, оставьте нас на мгновение, — повернулся он к моим сопровождающим.
Когда дверь закрылась, и мы остались вдвоем, Джеймс присел на стул рядом со мной.
— Мисс Стюарт, все дело в том, что мы так и не смогли связаться с вашим отцом. Никто не может объяснить нам, где Ричард Стюарт, он просто как в воду канул. Я думаю, вы тоже неоднократно пытались с ним связаться, верно я говорю? — спросил он, глядя мне в глаза.
— Да-да, никто не знает, где папа, и я очень взволнована, — ответила я.
— Мы тоже очень взволнованы. В конверте, который передал ваш отец, находились очень ценные вещи в прямом и переносном смысле этого слова. Более того, содержимое конверта должно было оказаться у нас вчера вечером и никак не позже, но как выяснилось, кто-то решил над нами пошутить и в конверте оказались газетные вырезки.
Я смотрела на Джеймса во все глаза и не могла поверить в происходящее.
— Поскольку конверт нам передали вы, нам, естественно, пришлось задать вам несколько вопросов вчера в особняке Меннеров, и мы искренне надеялись, что ваш визит прольет свет на эту ситуацию, однако ничего не прояснилось. Дело в том, что на кону — большие деньги и наша репутация, а отсутствие истинного содержимого конверта ставит все под угрозу. На данный момент вы — наше связующее звено между мистером Оуэном и Ричардом, и мы, к сожалению, не можем отпустить вас обратно в Россию. Конечно же, мы не будем препятствовать вашим передвижениям по Лондону, но если вдруг вы решите покинуть страну, нам вновь придется вернуть вас подобным образом. Более того, так как именно мы заставляем вас оставаться в Великобритании, мистер Меннер забронировал для вас номер в одном из лучших городских отелей. Сейчас мы вернем ваш чемодан, и водитель доставит вас в место назначения. Вам есть что сказать, мисс Стюарт?
— Да, мистер… ээ?..
— Джеймс, называйте меня Джеймс, — отреагировал мой собеседник.
— Джеймс, я нахожусь в полном недоумении по поводу сложившейся ситуации, и мне хотелось бы знать, когда я смогу улететь в Москву.
— Мисс Стюарт, все будет зависеть от появления вашего отца. До этого момента вы нужны нам в Лондоне в качестве гарантии.
— Но что я могу вам гарантировать? — я совсем ничего не понимала.
— Мэри, вы ведь единственная дочь мистера Стюарта, верно?
— Да, это так.
— Поверьте, то, что находилось в конверте, имеет для моего босса такое же значение, какое имеете вы для своего отца. Возможно, нельзя сравнивать такие вещи, но в данном случае это именно так, простите за прямоту.
Я не нашлась, что ответить, но происходящее возмущало и загоняло меня в тупик. Как можно какие-то бумажки сравнить с человеческой жизнью? И где папа?
— Джеймс, в таком случае я хотела бы получить свой чемодан и покинуть аэропорт.
— Да, мисс Стюарт, вот ваш паспорт, но помните, если вы решите бежать, мы все равно вернем вас, — предупредил меня Джеймс.
— Бежать?! Куда бежать?! Уж не собираетесь ли вы установить за мной слежку?! — встала я со стула.
— Если это будет необходимо, мы обязательно прибегнем к помощи детектива, — спокойно ответил собеседник.
— Так может быть стоит начать расследование сейчас и выяснить, куда подевалось то, что было в конверте? — мой голос начал срываться.
— Мисс Стюарт, пожалуйста, держите себя в руках. Мы также заинтересованы в нахождении этой пропажи.
Схватив паспорт, я вышла из кабинета. За дверью уже знакомые сотрудники аэропорта вернули мне чемодан и, получив указания от Джеймса, длинными коридорами провели меня к выходу.
Сев в Бентли, который за последние сутки стал мне родным, я уточнила адрес моего отеля и связалась с Марком.
Глава 24. Все под подозрением
Друг ответил после первого же гудка.
— Мэри, объясни мне, пожалуйста, ЧТО ПРОИСХОДИТ? — громко сказал он.
— Марк — ответила я по-русски, чтобы водитель не смог подслушать наш разговор. — Дело обрело совершенно неожиданный поворот. Я не лечу в Москву.
— Как так?! — взволнованно ответил Марк на русском. Ты же прошла паспортный контроль.
— Меня вернули.
Я рассказала Марку о своих приключениях, и некоторое время слушала в трубке его взволнованное сопение.
— Мэри, это просто невероятно. Это похоже на сюжет детективного сериала, но никак не на то, что могло случиться с тобой в реальной жизни, — наконец сказал друг после длительных размышлений. Нам нужно срочно придумать, что делать… Я не понимаю… Куда делся Ричард?! И откуда в этом конверте взялись эти вырезки?! И где то, что должно было там быть?..
— Марк, я задаю себе те же вопросы. Не знаю, что делать. Даже не представляю, с чего начать…
— Так, дай мне время подумать и давай договоримся, что когда ты будешь в отеле, мы созвонимся и обсудим все возможные пути решения.
— Договорились, — поддержала я, и мы разъединились.
Мистер Меннер оказался человеком слова и поселил меня в отличном сьюте одного из лучших лондонских отелей. Видимо, я действительно нужна этим людям, и это меня совершенно не радует. Я на крючке.
Я достала планшет и вновь позвонила в Москву.
— Мэри, послушай, что я придумал для начала. Марине я скажу, что ты вынуждена задержаться в Лондоне по работе, хотя она на днях летит в Вену и это значительно облегчит мне жизнь. В нашем офисе никто вопросов не задает, но я вскользь сообщил ребятам, что тебя некоторое время не будет. В американском офисе все в панике, потому что ты в Лондоне попала в больницу, уж извини, но ничего лучше я придумать не смог, — докладывал обстановку Марк.
— Да что уж тут, спасибо и на этом, главное, чтобы наши лондонские коллеги не решили навестить меня в госпитале — хмыкнула я.
— Я сказал, что у тебя инфекция и к тебе никого не пускают, так что об этом не беспокойся, — ответил друг.
— Отличная версия, спасибо. Знаешь, нам нужно немедленно поговорить с этим стюардом. Ведь это он привез конверт из Америки. Вряд ли эти милые женщины, передавшие мне посылку, насовали туда газетных вырезок. И тем более, откуда им взять такую четкую международную подборку?.. Вообще, все это более, чем странно, но пока мы не найдем Ричарда, ничего не сдвинется с места.
— Да, я сейчас еду в аэропорт, чтобы разыскать этого бортпроводника, он точно что-то знает.
— Марк, пожалуйста, найди его, — мне отчаянно захотелось зарыдать.
— Мэри, держись, все будет в порядке. Если что, я прилечу к тебе в ближайшее время, только не отчаивайся, — поддержал меня друг.
— Спасибо, дорогой, мне очень важна твоя поддержка, — я положила трубку и разрыдалась. Впервые со мной такое. Я вдали от дома, одна, папа пропал, в конверте — газетные вырезки, и никто ничего не знает. Умывшись, я прилегла на кровать и уснула.
Проснулась я в абсолютной темноте. На стенах плясали какие-то тени, и от дневного сна жутко болела голова. Включив лампу, я нашла мобильный, часы на котором показывали шесть вечера. Как меня подкосило, проспала целый день. В животе заурчало. Открыв мини-бар, я достала упаковки с орехами и чипсами и быстро их вскрыла, выходить совершенно не хотелось, но перекусить требовалось немедленно. Расправившись с нехитрыми закусками, я налила воды в кофе машину и сделала эспрессо, кофе должен меня взбодрить.
Завершив свою трапезу, я позвонила Марку.
— Ну что там у тебя? — поинтересовалась я.