Марина Васильевна Бакланова
Ответы на экзаменационные билеты по русскому языку (11 класс)
СОДЕРЖАНИЕ
Билет 1
Русский язык в современном мире. Русский язык – национальный язык русского народа, государственный язык Российской Федерации и язык межнационального общения
Билет 2
Лингвистика как наука о языке. Разделы лингвистики
Билет 3
Основные лингвистические словари
Билет 4
Выдающиеся ученые-русисты
Билет 5
Источники богатства и выразительности русской речи
Билет 6
Изобразительные средства фонетики русского языка
Билет 7
Основные элементы интонации (логическое ударение, пауза, повышение – понижение голоса, тон речи и др.)
Билет 8
Использование слов в переносном значении для создания тропов
Билет 9
Исторические изменения в словарном составе языка. Архаизмы и историзмы
Билет 10
Основные источники пополнения лексики. Неологизмы
Билет 11
Происхождение слов: исконно русские и заимствованные слова. Старославянизмы
Билет 12
Фразеологические единицы русского языка. Источники фразеологизмов. Крылатые выражения
Билет 13
Лексические средства выразительности речи
Билет 14
Общее грамматическое значение, морфологические и синтаксические признаки знаменательных частей речи (на примере одной части речи по указанию учителя)
Билет 15
Синонимия синтаксических конструкций
Билет 16
Изобразительные средства синтаксиса: синтаксический параллелизм; риторический вопрос, восклицание и обращение; повторяющиеся союзы и бессоюзие и т. п.
Билет 17
Современный русский литературный язык и языковая норма. Нормы орфоэпические, лексические, грамматические, правописные
Билет 18
Принцип единообразного написания морфем – ведущий принцип русского правописания
Билет 19
Роль смыслового и грамматического анализа при выборе слитного, дефисного и раздельного написания
Билет 20
Пунктуация как способ отражения на письме смысловой стороны речи, ее синтаксического строя и интонационных особенностей
Билет 21
Разновидности речи по форме использования языка (устная и письменная речь). Разновидности речи по характеру участия собеседников в процессе общения (речь диалогическая и монологическая)
Билет 22
Текст как речевое произведение. Основные признаки текста
Билет 23
Функционально-смысловые типы речи: описание, повествование, рассуждение
Билет 24
Функциональные стили речи и их основные особенности (на примере одного стиля речи по указанию учителя)
ОТВЕТЫ НА ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЕ БИЛЕТЫ
Билет 1
Русский язык в современном мире. Русский язык – национальный язык русского народа, государственный язык Российской Федерации и язык межнационального общения
Если посмотреть вокруг, то можно обнаружить массу вещей, созданных разумом и руками человека: радио, телефон, автомобиль, корабль, самолет, ракета… Но самое удивительное и мудрое, что создало человечество, – это язык. Говорить умеют практически все люди на Земле. Они говорят на разных языках, но у всех языков одна задача – способствовать тому, чтобы люди понимали друг друга при общении, при общей работе.
Без языка невозможны жизнь человека, людей, общества; развитие науки, техники, искусства. Значение языка (речи, слова) отмечают многие русские пословицы.
·
·
·
·
На эту тему существует также целый ряд высказываний знаменитых деятелей литературы, философии, искусства
·
·
·
Язык относится к тем общественным явлениям, которые действуют на всем протяжении существования человеческого общества. Главное назначение (или функция) языка – служить средством общения, коммуникации . Язык неразрывно связан с мышлением, сознанием человека, служит средством формирования и выражения наших мыслей и чувств.
На нашей планете более двух тысяч языков. Среди них русский язык является одним из самых распространенных. Он включает в себя все многообразие языковых средств, используемых в общении между людьми. Несмотря на то что языки отличаются друг от друга, все-таки у каждого из них есть «родственники» среди других языков. Русский язык, так же как украинский и белорусский, относится к восточнославянским языкам. Языки данной группы имеют один и тот же источник происхождения – древнерусский язык. Отсюда – целый ряд близких черт (в частности, схожесть словарного состава: существительные – русское «белок», украинское «бiлок», белорусское «бялок»; прилагательные – русское «белый», украинское «бiлий», белорусское «белы»; глаголы – русский «белеть», украинский «бiлiти», белорусский «белець»).
Русский язык существует и развивается только потому, что он одновременно выполняет все универсальные, свойственные любому языку функции.
При помощи языка люди общаются, передают друг другу мысли, чувства, знания об окружающем нас мире. Любое слово нашего языка – это не просто набор звуков: оно имеет свое значение. И мыслим мы при помощи этих же значений. Поэтому язык тесно связан с мышлением и познанием. Все знания человека об окружающей действительности закреплены в языке и выражены в словах, словосочетаниях и предложениях, общепринятых и общепонятных. Это позволяет передавать людям знания из поколения к поколению.
В современном мире русский язык выполняет, помимо названных, еще три функции.
Во-первых , русский язык – это национальный язык русского народа. На нем созданы замечательные памятники искусства и литературы, это язык науки, культуры. В расстановке слов, их значениях, смысле их соединений заложена та информация, которая передает нам знания о мире и людях, приобщая к духовному богатству, созданному многими поколениями предков.
Во-вторых , русский язык – это государственный язык Российской Федерации. Когда существовал СССР, русский язык таковым не являлся – слишком много национальностей населяло территорию Советского Союза. Теперь он является языком, обслуживающим не только потребности людей в быту и на работе, но и официальным языком государства, языком науки, производства и, конечно же, культуры.
В-третьих , русский язык – это один из международных языков.
В международных отношениях государства пользуются мировыми языками, юридически провозглашенными Организацией Объединенных Наций в качестве официальных и рабочих языков ООН. Такими языками являются английский, французский, русский, испанский, китайский и арабский. На любом из шести языков могут осуществляться межгосударственные политические, хозяйственные, научные и культурные контакты, проводиться международные встречи, форумы и т. д.
Изучение русского языка в школе призвано раскрыть богатство, красоту и величие русского национального языка, укрепить и сделать более осознанной гордость за него и любовь к нему. Русский язык – язык великого русского народа, имеющего героическую историю, выдающиеся достижения в культуре, науке, общественной мысли, литературе и т. д. Во всех этих достижениях – большой вклад русского языка как средства общения, как формы национальной культуры.
Изучение родного языка должно начинаться с изучения высказываний о нем тех, кто в совершенстве владел русским словом.
·
·
Билет 2
Лингвистика как наука о языке. Разделы лингвистики
Наука о языке называется языкознанием (языковедением, лингвистикой). Школьная грамматика изучает основные разделы науки о русском языке: фонетику (звуки речи), морфемику (состав слова), лексику (словарный состав языка), морфологию (слова как части речи), синтаксис (словосочетания и предложения).
В лингвистике выделяется несколько разделов.
Лексикология (ее предметом является слово) – учение о словарном составе языка. Лексикология устанавливает значения слова и правила его употребление в речи.
Одним из основных разделов лексикологии является семантика (от греч. «сема» – знак), которая изучает все вопросы, связанные со значением слова, а также изменения значения слова.
Лексикология изучает словарный состав языка в его современном состоянии, а также основные пути его развития и причины изменения значения слова и словарного состава языка в целом. Специальным разделом лексикологии является этимология – наука, изучающая происхождение слова.
Фразеология рассматривает вопросы, связанные со значением, морфолого-синтаксическими и стилистическими особенностями фразеологизмов, а также – их классификацией и основными способами образования.
Фразеологизмы – устойчивые сочетания слов, близкие по лексическому значению одному слову (
Фонетика – раздел науки, который изучает звуковую структуру языка.
Фонетика занимает особое место среди других лингвистических наук. Если лексикология и грамматика изучают смысловую сторону языка, значения предложений, слов и частей слов, то фонетика имеет дело с материальной стороной языка, с такими его средствами, которые не имеют смыслового значения.
Практическое применение фонетика находит в орфоэпии – науке о правильном произношении.
Тесно связанный с фонетикой раздел графики изучает буквы, т. е. изображение звуков на письме, соотношение между буквами и звуками.
Словообразование – раздел науки о языке, изучающий способы и средства образования новых слов, а также строение имеющихся слов.
В некоторых учебниках этот раздел называется морфемикой (от греч. «морфе» – форма). Морфемы – значимые части слова: приставка, корень, суффикс, окончание. Они образуют морфемный состав слова.
Грамматика изучает особенности построения языка.
В настоящее время грамматика – один из самых значительных разделов науки о языке, который включает в себя два подраздела – морфологию и синтаксис .
Морфологию (от греч. «морфе» – форма, «логос» – наука, слово), изучает словоизменение и части речи, имеющиеся в данном языке. Слова могут изменяться по родам, числам, падежам, лицам и т. д. Хотя есть такие, которые не изменяются (союзы, предлоги, наречия). Морфология тесно связана с орфографией, поэтому в данном разделе учебника часто встречаются разного рода орфографические правила.
Части речи – это морфологические классы слов. По своей роли в языке части речи делятся на самостоятельные и служебные.
Самостоятельные части речи : существительное, прилагательное, глагол, наречие, местоимение. Служебные части речи : предлог, союз, частица. В речи самостоятельные и служебные слова выполняют разные функции. В предложении самостоятельные слова, называя предметы, их признаки, действия и т. д., выполняют роль членов предложения, а служебные чаще служат для связи самостоятельных слов.
Синтаксис изучает словосочетания и предложения.
Предложение и словосочетание – синтаксические единицы разного назначения, каждая из них имеет свои существенные признаки. Предложение служит для выражения высказывания, является главной единицей синтаксиса. Словосочетание – одним из компонентов предложения, оно представляет собой вспомогательную единицу. В синтаксисе изучаются правила грамматического оформления предложения и словосочетания.
Орфография (от греч. «орфо» – правильный, «графо» – пишу) – раздел науки о языке, изучающий правила написания слов.
В русском языке есть много случаев, когда неясно, какое написание является правильным. Выбрать правильное написание можно, только опираясь на определенное правило. Такое написание в слове, которое соответствует определенному орфографическому правилу, называется орфограммой .
Пунктуация изучает правила употребления знаков препинания.
Пунктуация тесно связана с синтаксисом. Школьная грамматика дает представление о 10 знаках препинания:
· точка;
· вопросительный знак;
· восклицательный знак;
· запятая;
· точка с запятой;
· двоеточие;
· тире;
· скобки;
· кавычки;
· многоточие.
Место в предложении или тексте, где нужно применить пунктуационное правило, называется пунктограммой .
Стилистика – учение о стилях речи и средствах языковой выразительности, а также условиях использования их в речи.
Культура речи – раздел языкознания, изучающий практическую реализацию в речи норм литературного языка.Билет 3
Основные лингвистические словари
Существует специальный раздел науки, занимающийся теорией и практикой составления словарей. Он называется лексикографией .
Все словари делятся на лингвистические и энциклопедические . Энциклопедия представляет в сжатой форме современное состояние научных знаний в какой-либо области, т. е. описывает мир, объясняет понятия, дает биографические справки о знаменитых личностях и т. п.
Объяснительная часть энциклопедических словарей и терминологических справочников намного содержательней объяснительной части лингвистических словарей.
К энциклопедическим и терминологическим словарям относятся «Большая советская энциклопедия», «Малая советская энциклопедия», «Детская энциклопедия», «Медицинская энциклопедия» и т. п.
В лингвистических словарях содержится информация о слове.
Существуют различные типы лингвистических словарей: толковые, словари иностранных слов, этимологические, орфографические, орфоэпические, фразеологические, словари синонимов, омонимов, антонимов, словари лингвистических терминов, синтаксические словари и т. д.
Толковые словари описывают смысл слов. Широко распространенным и известным является «Словарь русского языка» С. И. Ожегова, содержащий более 50 тыс. слов, каждому из которых даются толкования, сопроводительные грамматические, стилистические пометы, приводятся иллюстрации употребления.
Большой популярностью пользуется также «Словарь русского языка» в 4 томах АН СССР (так называемый Малый Академический). Есть Большой Академический словарь в 17 томах и «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова. Особое место среди толковых словарей занимает «Толковый словарь живого великорусского языка» В. И. Даля, состоящий из четырех томов и содержащий более 200 тыс. слов и 30 тыс. пословиц, поговорок, присловий, загадок, которые приводятся как иллюстрации для пояснения значений слов.
Составление словаря сопряжено с большими трудностями, так как лексика – самый неустойчивый уровень языковой структуры, плохо поддающийся систематизации. Смысловая структура многозначного слова постоянно обновляется. При описании смысловой структуры важно учитывать смыслоразличительные и смыслообъединяющие признаки лексического значения. Если первые указывают на своеобразие значения толкуемого слова, то вторые – подчеркивают сходство слов, относящихся к определенному тематическому ряду. Объяснительная часть словаря должна отличаться необходимой полнотой, исчерпанностью.
С проблемой многозначности связан вопрос о том, какое из значений многозначного слова считать основным, в какой последовательности располагать имеющиеся значения. Лексикограф также должен учитывать, что помимо многозначности, существует такое явление, как омонимия. Не всегда легко определить, когда различные значения многозначного слова расходятся, образуя новые слова.
Слово со всей системой его значений, грамматических и стилистических помет, с необходимым иллюстративным материалом составляет словарную статью . Структура словарной статьи зависит от типа словаря. Обычно словарная статья содержит заголовок, акцентологическую и грамматическую характеристику слова, стилистическую квалификацию, формулу толкования, подбор цитат-иллюстраций, справку историко-этимологического характера, библиографическую справку.
Слово, открывающее словарную статью, обычно называют заголовком , или заглавным словом.
В словарях обозначается правильное ударение, приводятся основные грамматические формы толкуемого слова. Такого рода указания называются грамматическими пометами.
В конце словарной статьи обычно помещаются различные фразеологизмы.
Необходимым элементом любого словаря является словник – перечень слов, подлежащих разъяснению, толкованию. Между словником и толкованием устанавливается определенная зависимость. Чем полнее словник, тем очевиднее, что слова, входящие в него, войдут и в развернутое определение, в объяснительную часть словаря, и наоборот.
Происхождение слова, его путь в языке, исторические изменения в его составе фиксируют исторические и этимологические словари (например, «Этимологический словарь русского языка»
Во фразеологических словарях можно найти описания устойчивых оборотов, узнать об их происхождении и употреблении.
В 1967 г. под редакцией
Сведения о правильном написании слова можно получить в орфографическом словаре, а о правильном произношении – в орфоэпическом .
Есть словари грамматические , содержащие информацию о морфологических свойствах слова.
Существуют также словари, посвященные описанию отдельных групп лексики: синонимов, антонимов, омонимов, паронимов.Билет 4
Выдающиеся ученые-русисты
Становление и развитие лингвистики как науки о языке связано с именами таких ученых, как
С
Ломоносову принадлежит заслуга в разработке научной классификации частей речи и в создании теории «трех штилей» . Последняя сыграла важную роль при создании нового литературного языка. Ученый разделил язык на три стиля: высокий, посредственный (средний) и низкий . Высокий стиль предназначался для написания од, героических поэм, торжественных «слов о важных материях». Средний – для языка театральных пьес, сатир, стихотворных дружеских писем. Низкий стиль – стиль комедий, песен, описаний «обыкновенных дел». При его использовании запрещалось употреблять церковнославянские слова, предпочтение отдавалось собственно русским, нередко простонародным словам.
Заслугой другого видного русского языковеда, поэта и переводчика –
Щерба – создатель ленинградской фонологической школы. Он одним из первых обратился к лингвистическому анализу языка художественных произведений. Его перу принадлежат два опыта лингвистического толкования стихотворений «Воспоминание» Пушкина и «Сосна» Лермонтова.
Значительными являются заслуги Виноградова в области лексикологии и фразеологии. Он создал классификацию типов лексического значения слова и видов фразеологических единиц, которыми пользуются до сих пор в вузах. Многим Виноградов известен как создатель и главный редактор журнала «Вопросы языкознания», как президент Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы.
Научное наследие ученого чрезвычайно обширно и разнообразно по проблематике. Им создано более 250 работ. Одно из центральных мест среди них занимает монография «Русский язык. Грамматическое учение о слове». Это самое глубокое исследование морфологии современного русского языка. Работа удостоена Государственной премии в 1951 г. Многие зарубежные академии наук избирали Виноградова своим членом.
Билет 5
Источники богатства и выразительности русской речи
Лексика – это совокупность слов того или иного языка. Словарный состав русского языка насчитывает десятки тысяч слов. В словарных запасах воплощены процессы и результаты познавательной деятельности человека, отражено развитие культуры народа.
Словарный состав языка находится в постоянном движении: одни слова выходят из употребления, другие появляются, так как возникают новые реалии в окружающей нас жизни, которые требуют наименования. Наука, изучающая словарный состав языка, называется лексикологией. Ее предметом является прежде всего лексическое значение слова, т. е. содержание, закрепленное за ним в обществе.
Лексикология позволяет осознать, насколько богата и выразительна русская речь.
Лексическая система русского языка изменчива, подвижна, динамична. Одни слова уходят вместе с той реалией, которую они обозначали, или заменяются другими (слово
Иногда устаревает не все слово, а только одно его значение. Например, слово
В то же время в нашей жизни появляются новые предметы, возникают новые понятия, и это влечет потребность в их определении. Так рождаются новые слова. Их принято называть неологизмами . Например,
Словарный запас русского языка обогащается разными путями, важнейший из них – словообразование , т. е. появление новых слов путем конструирования их из имеющихся в языке морфем по известным моделям. Широко распространен способ появления новых слов путем развития у уже существующих нового значения (семантическая деривация). Определенная часть слов появляется в результате заимствований из других языков. Этот процесс очень активизировался в последние годы в связи с многочисленными зарубежными контактами. Примеры:
Немало слов попало в русский язык из других языков: греческого (лампада, икона, пономарь, библия), латинского (школа, революция, экзамен, лингвистика), тюркского (карандаш, сарафан, сундук), немецкого, голландского (солдат, офицер, штаб, вексель) и др.
Однако основным источником пополнения словарного состава языка является не заимствование, а образование новых лексических единиц на базе родного языка, путем использования различных способов словообразования.
В русском языке существуют следующие способы образования слов:
1) суффиксальный:
летать – лет-чик, воспитатель – воспитатель-ница, разбрасывать – разбрас-ыва-н-ие, холодный – холодн-оват-ый;
2) приставочный:
плыть – при-плыть, от-плыть, вы-плыть; темно – за-темно; сонный – бес-сонный; друг – не-друг;
3) приставочно-суффиксальный (к производящей основе прибавляются одновременно приставка и суффикс):
4) бессуффиксный:
5) сложение:
а) без соединительной гласной:
б) с соединительной гласной:
в) сложение с суффиксацией:
г) слияние слов на основе словосочетания:
д) слияние слов на основе предложения: перекати
6) аббревиация (образование сложносокращенных слов).
При этом:
а) могут объединяться начальные буквы – МГУ, МПГУ;
б) могут объединяться звуки – вуз, ГАИ;
в) может сокращаться только первое слово – зарплата, сбербанк;
г) могут сокращаться части двух слов – продмаг;
7) слова также могут быть образованы путем перехода одной части речи в другую:
8) новые слова могут появляться в результате развития новых значений у существующих в языке уже длительное время слов (
Богатство и выразительность русской речи определяет наличие в лексике языка различных групп слов.
Первая из них – синонимы (слова, близкие по лексическому значению:
а) стилистически:
б) по сочетаемости с другими словами:
в) по частоте употребления:
Синонимы образуют синонимические ряды:
Синонимы позволяют разнообразить речь, избежать употребления одних и тех же слов. И писатели умело ими пользуются, не механически замещая повторяющееся слово, а учитывая смысловые и экспрессивные оттенки используемых слов.
Другая группа слов – антонимы (слова, относящиеся к одной части речи, но имеющие противоположные значение:
Антонимы постоянно используются в антитезе – стилистическом приеме, который состоит в резком противопоставлении понятий, положений, состояний.
Явление антонимии используется для создания нового понятия путем соединения контрастных по значению слов «Живой труп», «Оптимистическая трагедия», «Плохой хороший человек» и т. п. Этот стилистический прием называется оксюморон .
Еще одна группа слов – омонимы (слова, одинаковые по звучанию, но разные по значению:
Омонимы могут быть полными (например
Билет 6
Изобразительные средства фонетики русского языка
Речь представляет собой поток звуков. Их изучает раздел науки о языке, называемый фонетикой . Звук – это минимальная единица, которую произносят или слышат. Звук не обладает самостоятельным значением, но с помощью звуков можно различать слова:
Все звуки русского языка делятся на гласные и согласные . Гласные звуки образуются воздушной струей, которая проходит через рот и не встречает при этом никаких препятствий. Они состоят из тона. В русском языке 6 гласных звуков, встречающихся под ударением, это – а, о, и, ы, у, э.
Согласные звуки образуются в том случае, когда для воздушной струи в ротовой полости нет свободного прохода. Язык может прикасаться к зубам или небу, губы могут смыкаться. Воздушной струе приходится преодолевать эти препятствия, и тогда образуются согласные звуки. Их в русском языке довольно много: твердые звуки бывают твердыми и мягкими, звонкими и глухими, некоторые из них образуют пары.
Звуки в языке нужны для того, чтобы различать слова. Это самая главная обязанность звуков. Если два звука могут самостоятельно различать слова, то перед нами фонема , т. е. различительная единица языка. Например:
Люблю грозу в начале мая,
Когда весенний первый гром,
Как бы резвяся и играя,
Грохочет в небе голубом.
Гремят раскаты громовые…
Звукопись – одно из свойств выразительной речи. Музыкальность поэтических текстов предполагает проникновение в особенности звучащей речи, в ее способность производить впечатление не только смыслом слов, но и их звучанием.
Русская фонетическая система гибка и выразительна. Звучащая речь является основной формой существования языка, а в художественном тексте каждое слово «крупнее этого же слова в общеязыковом тексте» (Ю. Лотман). В художественном произведении, чаще – в поэтическом, используются различные приемы усиления фонетической выразительности речи. Одним из главных изобразительных средств фонетики является стилистический прием, состоящий в подборе слов близкого звучания.
Например:Пирует Петр.
И горд, и ясен,
И славы полон взор его.
И царский пир его прекрасен.
(А. Пушкин)
Здесь повторяются гласные [о] и [а] и согласные [п], [р], [т]. Это делает стих музыкальным и ярким. В зависимости от качества повторяемых звуков различают аллитерацию и ассонанс . Аллитерацией называется повторение согласных звуков. Например:
Ассонансом называют повторение гласных:
Другим приемом звукописи является звукоподражание – употребление слов, которые своим звучанием напоминают слуховые впечатления от изображаемого явления. Уже более двух веков образцом звукоподражания остаются строки А. Сумарокова, где кваканье лягушек изображено так:
Горные вершины
Спят во тьме ночной.
Тихие долины
Полны свежей мглой.
(М. Лермонтов)
Важным средством организации поэтической речи является ударение , оно ритмически организует стихотворение.
Итак, звукопись – один из самых сильных поэтических приемов, заключающийся в тщательном подборе сочетания звуков, употреблении слов, которые своим звучанием напоминают слуховое впечатление от изображаемого явления. Повторение согласных звуков называется аллитерацией , а гласных – ассонансом .Билет 7
Основные элементы интонации (логическое ударение, пауза, повышение – понижение голоса, тон речи и др.)
Слова делятся на слоги. Не все слоги имеют одинаковую долготу и силу. Один из слогов в слове выделяется наибольшей силой и длительностью произношения гласного звука. Он называется ударным. Русскому языку свойственно силовое ударение.
Ударение – это тот музыкальный тон, на который настраивается слово, тот «голос», по которому мы узнаем слово. Все слова, являющиеся самостоятельными частями речи, обычно имеют ударение. Усвоение правильного ударения сопряжено с рядом трудностей, объясняющихся его особенностями.
Первая состоит в том, что ударение в русских словах не прикреплено к определенному слогу в слове (как, например, в большинстве тюркских языков, во французском (где ударение падает на последний слог), в польском (ударение – на предпоследнем слоге), в чешском и венгерском (ударение – на первом слоге)). Такое ударение называют свободным , оно может быть на любом слоге слова.
Второй особенностью русского ударения является его подвижность, его способность менять свое место в зависимости от формы слова. Например, глагол
Большие группы слов, меняющих ударения в зависимости от формы, есть и среди глаголов. Это глаголы
Подвижность русского ударения приводит к необходимости вместе с образованием форм, склонением, спряжением слов быть внимательными и к ударению, которое, как видно, не остается постоянным. Это трудность языка, но и одна из его красок, когда слово в разных формах звучит по-новому.
Эти два свойства русского ударения учитываются в русском стихосложении, которое основывается на количестве слогов и числе ударений, а также на соотношении ударных слогов с безударными. Такой стих называется силлаботоническим (слогоударным). В силлаботоническом стихосложении различают пять основных размеров: ямб, хорей, амфибрахий, дактиль, анапест.
Третьей особенностью русского ударения является его изменчивость с течением времени. Язык служит обществу, он развивается, улучшается, изменяется.
Любое высказывание произносится с какой-либо интонацией . Различия в интонации зависят от изменения четырех акустических компонентов:
· основного тона голоса (чем чаще колебания голосовых связок, тем выше основной тон);
· интенсивности звучания;
· длительности звучания (чем больше звуков произносится в единицу времени, тем меньше их длительность, тем быстрее темп речи);
· степени отчетливости тембра, т. е. качества звуков.
Изменения этих первичных компонентов интонации улавливают на слух и более точно вычисляют на специальной аппаратуре: осциллографах, интонографах, сонографах.
Каждый говорящий имеет свой средний тон речи. Но в некоторых местах фразы происходит повышение или понижение тона. Такие движение тона вверх или вниз от среднего уровня называют интонацией . В научной лингвистике в понятие интонации включают также изменения интенсивности, длительности, тембра речевого такта и фразы.
В русском языке можно выделить шесть интонационных конструкций (сокращенно – ИК). Каждая из них имеет центр – слог, на который падает основное ударение (тактовое, фразовое или логическое), пред– и постцентровую части (они в ряде случаев могут отсутствовать). Та часть, которая находится перед центром, обычно произносится на среднем тоне. Одну ИК от другой отличают направление движение тона в центре и после центра:
· первая ИК: на гласном звуке центра происходит понижение тона, тон посцентровой части ниже среднего;
· вторая ИК: гласные центра произносится почти так же, как и гласные в предцентровой части, а тон постцентровой части ниже среднего уровня;
· третья ИК: на гласном центра тон резко поднимается, а в постцентровой части он ниже среднего;
· четвертая ИК: на гласном центра тон резко восходит, тон постцентровой части также выше среднего;
· пятая ИК: имеет два центра: на гласном первого центра восходящее движение тона, на гласном второго центра или на следующем гласном – нисходящее, тон между центрами выше среднего, тон после центра – ниже среднего;
· шестая ИК: на гласном центра тон восходит, тон посцентровой части выше среднего.
Интонация различает предложения разных типов, отражает нейтральное или субъективное отношение говорящего к содержанию высказывания, передает разнообразные оттенки эмоций.
Интонация тесно связана с пунктуацией, хотя, конечно, нельзя ставить знаки препинания, опираясь только на нее.
Например, в предложении: «
Итак, любое высказывание произносится с интонацией. Интонация – явление сложное, она состоит из нескольких компонентов:
1) в каждой фразе есть логическое ударение, оно падает на то слово, которое по смыслу самое важное во фразе. С помощью логического ударения можно уточнить смысл высказывания, например: а)
2) интонация состоит из повышений и понижений голоса – это мелодика речи. Она в каждом языке своя;
3) речь протекает ускоренно или замедленно – это образует ее темп;
4) интонацию характеризует тембр речи, зависящий от целевой установки;
5) пауза – остановка, перерыв в движении тона – бывает всегда на границе фраз, но может быть и внутри фразы. Очень важно делать паузы в нужном месте, так как от этого зависит смысл высказывания:Билет 8
Использование слов в переносном значении для создания тропов
Многие слова в русском языке имеют одновременно несколько значений. Такое явление называется многозначностью или полисемией . Например, слово
1) сделанный из золота (
2) цвета золота, желтый (
3) очень хороший, ценный (
Связь между этими значениями очевидна: название одного понятия как бы перенесено на другое. Первое значение является прямым, остальные – переносными. Переносные значения могут быть связаны с прямым на основании сходства (например, внешнего вида, цвета), но эти связи могут быть и сложнее – на основе смежности (золото – ценный металл, и по признаку ценности три последние значения связаны с первым).
Слова и выражения, употребленные в переносном значении, создающие образные представления о предметах и явлениях, называются тропами . Среди тропов выделяют метафору, метонимию, олицетворение и т. д.
Одним из тропов художественной речи является метафора – слово или выражение, употребленное в переносном значении на основе сходства. Еще Аристотель заметил, что «слагать хорошие метафоры – значит подмечать сходство…»
В основе всякой метафоры лежит неназванное сравнение одних предметов с другими, имеющими общий признак, но которые в нашем представлении связываются с совершенно иным кругом явлений. В метафоре (в отличие от сравнения) не называется тот предмет, который образно характеризуется с помощью тропа. Например, Пушкин свою юность называет весной: «Смирились вы, моей весны высокопарные мечтанья», – используя переносное значение этого слова: пора расцвета, молодости. Нередко он метафорически называет конец жизни закатом, используя переносное значение этого слова (конец, исход):
Тогда роман на старый лад займет веселый мой закат;
И, может быть, на мой закат печальной блеснет любовь улыбкою прощальной.
В метафоре писатель или поэт создает образ – художественное представление о предметах, явлениях, которые он описывает, а читатель улавливает, понимает, на каком именно сходстве основана смысловая связь между переносным и прямым значением слова. Наделение неодушевленных предметов признаками и свойствами человека называется олицетворением .
Одним из поэтических тропов является сравнение , т. е. сближение двух явлений, чтобы прояснить одно через другое. В любом сравнении можно выделить предмет сравнения, образ сравнения и признак сходства.
Сравнения бывают разными по структуре. Чаще всего они выступают в форме сравнительного оборота, присоединяемого с помощью союзов
Не ветер бушует над бором,
Не с гор побежали ручьи,
Мороз-воевода дозором
Обходит владенья свои.
(Н. Некрасов)
Такого рода сравнения особенно характерны для произведений устного народного творчества. Как и всякие другие тропы, сравнения могут быть общеязыковыми и индивидуально-авторскими
Эпитет – один из видов тропов. Эпитетом называют художественное определение, т. е. красочное, образное, которое подчеркивает в определяемом слове какое-нибудь его отличительное свойство. Эпитетом может служить всякое значащее слово, если оно выступает как художественное, образное определение к другому:
1) существительное (
2) прилагательное (
3) наречие и деепричастие (
Билет 9
Исторические изменения в словарном составе языка. Архаизмы и историзмы
Русский язык находится в постоянном движении и изменении. Словарный состав языка изменяется путем обновления лексики, накопления новых выразительных средств. Некоторые из устаревших слов перестают употребляться, т. е. переходят в разряд устаревших и входят в пассивный фонд русской лексики.
Сравнивая, например, лексическую систему современного русского языка с «древнерусским словарем», мы обнаруживаем не только количественные изменения, но и более глубокие, качественные. Эти изменения подразделяются на несколько типов.
Изменения в способах называния предметов. Раньше, во времена Древней Руси, предметы называли, исходя из особенностей их формы, материала, по смежности с другими предметами. В наши дни преобладающим становится принцип наименования предмета по его функции, назначению.
Изменения в родовидовых отношениях между понятиями и их отражениями в словаре. В древнерусском языке существовали такие слова, как
Тенденция к организации слов в подобные множества с одним родовым наименованием возрастает на последующих этапах развития языка. В наши дни она становится особенно явной.
Изменение синонимических отношений между словами, увеличение синонимических рядов.
Переходя от общего к частному, обратимся к конкретным свидетельствам изменения лексической системы русского языка – историзмам и архаизмам . И те и другие – устаревшие слова. Примеры:
Названия предметов, которые были известны только нашим предкам и вышли из употребления, – это историзмы (
Может быть и так: вещь или понятие остались, а названия их ушли из языка, заменились другими. Такие ушедшие слова – архаизмы
Еще одна разновидность архаизмов – морфологические ; они архаичны по своей морфемной структуре:
Бывает, что внешность у слова вполне современна – архаично же его значение. Это семантические архаизмы . Так, слово
Причина появления в языке историзмов – в изменении быта, обычаев, в развитии техники, науки, культуры. На смену одним вещам и отношениям приходят другие. Например, с исчезновением таких видов одежды, как армяк, камзол, кафтан, из русского языка ушли названия этих видов одежды. Их теперь можно встретить лишь в исторических описаниях.
Многие историзмы употребляют в своих произведениях писатели, помогая таким образом «услышать отзыв далекой эпохи». Взять, к примеру, «Богатырскую поэму» Н. Асеева:
На конях князья разъезжали в шишаках узорных; кметы ж в лаптях врагов отражали в тех боях упорных.
Устаревшей можно назвать некоторую категорию слов, появившихся не так давно – в советскую эпоху. Вспомните такие слова, как
Но несмотря на то что историзмы относятся к пассивной лексике, роль их очень важна даже в современных текстах. Дело в том, что эти слова необходимы там, где нужно отобразить колорит эпохи, рассказать о предметах и явлениях прошлого.
Главная причина появления архаизмов – в развитии языка, в обновлении его словаря – на смену одним словам приходят другие. Вытесняемые из употребления архаизмы не исчезают бесследно: они, так же как и историзмы, сохраняются в исторических романах и очерках – для воссоздания быта и языкового колорита эпохи. Иногда устаревшие слова начинают употребляться в новом значении. Так, в современный русский язык вернулось словоБилет 10