И на самом деле дверь открылась, и появился молодой человек в строгом коричневом парике и круглых очках.
– Милорд! – Он искренне и радостно заулыбался. – Как мне приятно вас видеть.
– И мне тоже, Джонатан. – Лорд Гриффин пожал ему руку. – Леди Геро, это мой друг мистер Темплтон. Джонатан, это леди Геро.
– Господи! – воскликнул мистер Темплтон, немного растерявшись. – Миледи, я понятия не имел, что лорд Гриффин привезет ко мне столь знатную даму. Я хочу сказать… что рад познакомиться с вами, миледи.
Геро кивнула ему, еще раз подумав о том, как ей мешает ее положение в обществе. И подавила вздох.
Мистер Темплтон смущенно огляделся.
– Не будете ли столь любезны войти?
Она приветливо улыбнулась ему, стараясь смягчить неловкость.
– Благодарю вас.
Их провели в маленькую гостиную с небогатой и скудной мебелью.
– Сейчас подадут чай, – сказал мистер Темплтон. – Надеюсь, вы не будете возражать, миледи?
– Это было бы чудесно.
Геро опустилась в кресло с прямой спинкой, а Рединг подошел к единственному книжному шкафу и стал изучать полки.
Мистер Темплтон бросил взгляд на приятеля и, преодолевая смущение, произнес:
– Лорд Гриффин предупредил, что вы желаете посоветоваться со мной относительно строительства.
– Да. – Геро сложила руки на коленях и рассказала про приют для обездоленных младенцев и подкидышей, про планы построить новый дом и о том, с какими трудностями она столкнулась.
Когда она закончила, принесли чай, и Рединг отошел наконец от книжного шкафа.
– Что скажешь, Джонатан? – спросил он, взяв из рук Геро чашку. – Архитектор, которого они наняли, никуда не годится.
Мистер Темплтон поднял очки на лоб и потер переносицу.
– Мне не по душе злословить о собрате архитекторе, но я слышал кое-что нелицеприятное об этом человеке. – Он виновато посмотрел на Геро. – Ходили слухи, будто он убрался из страны из-за долгов.
У Геро перехватило дыхание. Если их архитектор действительно скрылся, тогда она и леди Кэр потеряли деньги, уже заплаченные за строительство. У нее, конечно, есть наследство, но оно поступает в виде ежегодного дохода, а то, что ей причиталось в этом году, она уже получила. Где она достанет еще денег?
– Джонатан, ты сможешь помочь леди Геро? – спросил Рединг.
– Да, да, конечно, я смогу. – Мистер Темплтон отставил чашку с чаем. – Я посмотрю план, чтобы понять, какую работу необходимо произвести, и с вашего согласия займусь этим строительством.
– Это было бы замечательно, мистер Темплтон, – сказала Геро. – Но я должна откровенно признать, что в связи с тем, что второй патронессы нет сейчас в Англии, мои финансовые возможности ограничены. Я могу заплатить вам какую-то сумму прямо сейчас, но остальные положенные вам деньги… Вам придется подождать, пока я не найду нужной суммы.
Мистер Темплтон кивнул:
– Благодарю вас за откровенность, миледи. Может, я начну работу, а когда мне понадобятся еще деньги, я вам сообщу?
– Да, это приемлемое решение. – У нее появится время обдумать, где достать деньги. Геро встала. – Я пришлю вам чертежи, а также точное местоположение дома. Благодарю вас, мистер Темплтон.
Он поспешно встал и поклонился:
– Я рад быть вам полезным, миледи.
Он проводил их обоих до двери. Лорд Гриффин попрощался с ним и помог Геро сесть в карету.
– Где вы найдете деньги? – спросил Рединг.
– Пока не знаю.
– Как насчет небольшой суммы в долг?
Геро этого не ожидала.
– Вы же знаете, что я не могу принять от вас деньги.
– Почему нет? – мягко спросил он. – Я никому не скажу. Это останется сугубо между нами. Вы отдадите мне долг, когда сможете.
У Геро приоткрылся рот. Она будет в его власти, если он даст ей в долг деньги… Какую цель он преследует? Любопытно.
– Почему вы предлагаете мне это?
– У вас есть возражения?
– Вы меня совсем не знаете. Я даже не уверена, что нравлюсь вам. И я не понимаю причины, по которой вы делаете это предложение.
Гриффин пристально посмотрел на нее, склонив набок голову.
– По-моему, это очевидно. У меня есть деньги, а вам они нужны.
– Вы делаете подобные предложения любой нуждающейся в деньгах даме? – Геро покраснела в тот же момент, как только слова вылетели у нее изо рта, – она поняла их двойное значение. Но тем не менее глаз не отвела. Может, он обратит все в шутку?
Но он этого не сделал и ответил ей раздраженно:
– Нет, разумеется.
А она продолжала на него смотреть.
Вдруг Рединг наклонился вперед, положив локти на колени.
– Я умею делать деньги. В этом отношении можете мне доверять. Я не мошенничаю. И не краду. Когда вопрос касается денежных сделок, вы можете положиться на меня.
Его слова тронули Геро – они прозвучали как признание… как исповедь, словно он делился с ней чем-то глубоко личным.
И все же… она знакома с этим человеком менее сорока восьми часов. Практичность одержала верх.
– Я высоко ценю ваше щедрое предложение, – сказала она, – однако думаю, что должна от него отказаться.
Рединг понимающе кивнул, будто ждал такого ответа, и снова откинулся на сиденье.
– Мое предложение остается в силе, если вы передумаете.
Геро неожиданно сделалось легче на душе, хотя она и отказалась от его денег. Рединг – на ее стороне. Она больше не одинока в своих благотворительных устремлениях.
– Я ведь не поблагодарила вас?
Гриффин с улыбкой покачал головой.
Она сделала вдох, сознавая, что глупо улыбается.
– Что ж, я благодарю вас. Мистер Темплтон производит впечатление знающего архитектора и, что не менее важно, честного. Я бы никогда не нашла его без вас.
Гриффин пожал плечами:
– Был рад услужить.
– Но у меня остался один вопрос к вам.
– Только один?
– Почему вчера утром вы оказались в Сент-Джайлзе?
Если она ожидала, что он смутится или станет отрицать какие-либо свои неприглядные деяния, то получила в ответ совсем другое. Рединг усмехнулся и постучал в крышу кареты, чтобы кучер остановился.
– Я был в Сент-Джайлзе по делу, – сказал он, когда карета остановилась. Он открыл дверцу и оглянулся на нее через плечо. – По очень, очень нечестивому делу.
Он спрыгнул вниз и приложил руку к шляпе.
– Желаю приятного утра, леди Совершенство.
Он захлопнул дверцу, и карета поехала дальше.
Геро откинулась на мягкую спинку и прошептала:
– И вам того же, лорд Бесстыдство.
Глава 5
Первое, что заметил Гриффин, когда вечером вошел в Мэндевилл-Хаус, это обилие свечей. Двое лакеев и дворецкий бросились к нему, чтобы забрать у него шляпу. Все указывало на то, что мать решила превратить семейный обед в прием.
Гриффин вздохнул.
Обед в кругу семьи и безо всей этой помпезности был достаточно утомительным событием.
– Миледи уже сели за стол, – сообщил дворецкий, сумев своим тоном выказать и почтение Гриффину, и неодобрение.
– Разумеется, – пробурчал Гриффин. Мало того что ему предстоит вынести обед с Томасом и его безупречной невестой, так на этот обед он еще и опоздал.
Он подавил зевок, поднимаясь следом за дворецким в столовую. Несколько часов сна, которые он смог себе позволить после того, как оставил леди Геро в карете, оказались явно недостаточными. Проснувшись, он едва успел переодеться к обеду, понимая, что все равно опоздал.
– Лорд Гриффин Рединг, – объявил дворецкий, как будто кто-то из сидевших в комнате не был с ним знаком.
– Ты опоздал, – сказала Кэролайн, старшая из двух его сестер. Каро всегда получала непонятное удовольствие, заявляя очевидное. Многие находили ее красивой, однако Гриффин считал, что скверный характер перевешивает красоту блестящих темных локонов и больших карих глаз. – Где ты был?
– В постели, – кратко ответил он и направился к матери, остановившись, чтобы ласково коснуться круглой щечки Маргарет, своей младшей сестры. – Как дела, Мегс?
– Гриффин, я без тебя скучала, – улыбнулась ему она. Двадцатидвухлетняя Мегс была любимицей Гриффина.
Он улыбнулся в ответ и прошел к концу длинного стола, за которым уже сидело семь человек: в одном конце Томас с леди Геро по его правую руку и Каро по левую; мать в другом конце. Рядом с ней Уэйкфилд и лорд Хафф, муж Каро; Мегс сидела между Каро и Уэйкфилдом. Последний, пустой, стул стоял между Хаффом и леди Геро. На ней было неяркое зеленое платье, оттенявшее рыжие волосы, походившие в свете свечей на язычки пламени.
Гриффин наклонился и поцеловал мать в щеку.
– Добрый вечер, mater.
– Ни к чему хвалиться своими оргиями, – фыркнула Каро.
Гриффин поднял брови:
– Есть чем похвалиться, если я скажу, кто был со мной в постели.
– Пожалуйста, избавь нас от подробностей, – оборвала его Каро.
Гриффин встретился взглядом с матерью – она смотрела на него с шутливо-серьезной улыбкой.
– Не надо дразнить сестру, – еле слышно произнесла она.
– Но ведь это так легко сделать, – также тихо ответил он и сел на предназначенное ему место.
– Ты пропустил рыбу, – сообщил Хафф, его зять, дородный коротышка. Каро унаследовала высокий рост Мэндевиллов и была на несколько дюймов выше мужа, что ее страшно угнетало, чего нельзя сказать про Хаффа – он, кажется, этого вовсе не замечал. Вообще-то Хафф не замечал многого из того, что делала его жена. Тем не менее он любил Каро – по-своему, – и Каро была вполне счастлива в браке с Хаффом – одним из самых богатых людей в Англии.
– Рыба была вкусной? – шепотом осведомился Гриффин.