Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Тайна пропавшей карты - Кэролайн Кин на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Нэнси молча выслушала рассказ мистера Смита. Ей хотелось немедленно приступить к раскрытию тайны и всем, чем только можно, помочь семейству Смитов.

— Могу я взглянуть на вашу половину карты? — решительно спросила она.

Мистер Смит попросил дочь достать карту:

— Я держу ее на втором этаже, в столе, там безопаснее, — объяснил он, когда Элен вышла.

Не прошло и пары минут, как девушка вернулась, держа в руках кусок старинного пергамента. Нэнси с интересом склонилась над ним, рассматривая странные пометки на карте.

— Вот тут как раз и находится остров сокровищ, — показал на карту Томлин Смит, — но, как видите, его название разорвано. Все, что осталось на моей половине — это «…мо-вый остров», а от этого толку мало.

— Я хотела бы снять копию с этой карты, — сказала Нэнси, закончив изучать пергамент. — Не возражаете?

— Нисколько, — ответил мистер Смит. — Боюсь только, что в таком виде из нее много не выжмешь. Я так и сказал сегодня мистеру Беллоузу — она гроша ломаного не стоит без половины, принадлежавшей моему брату.

— Вы имеете в виду человека, который уехал на голубом автомобиле? — нахмурилась Нэнси.

— Да, он вышел от нас как раз, когда вы подъехали.

— Мама сказала, что он приходил поговорить с тобой о карте, — вмешалась Элен. — Но как он о ней узнал?

— По его словам, он услышал эту историю от сына Тома Гэмбрелла, который был первым помощником капитана на корабле моего отца. Беллоуз предложил пятьдесят долларов за мою часть карты, сказав, что хочет иметь ее в качестве сувенира.

— Надеюсь, вы не согласились? — Нэнси не на шутку встревожилась.

— Конечно, нет. Я сказал Беллоузу, что не продам ее ни за какие деньги. Даже если пергамент ничего не стоит, это — последний дар моего отца, и я буду хранить его до конца своих дней.

— Я очень рада, что мистер Беллоуз вас не уговорил, — с облегчением вздохнула Нэнси. — Правда, я ничего о нем не знаю, но его вид мне не понравился. Кстати, вы ведь переменили фамилию, как же он вас нашел?

— А в самом деле! — воскликнул мистер Смит. — Мне и в голову не пришло спросить его об этом. Впрочем, он наверняка придет опять, вот я и задам ему этот вопрос.

— Вы показали ему вашу часть карты? — поинтересовалась Нэнси.

— Да, я попросил жену принести ее сюда, — ответил отец Элен. — Но мистер Беллоуз видел ее не больше секунды и, конечно, ничего не успел запомнить, — ты ведь этого опасаешься?

Нэнси ничего больше не сказала и занялась копированием карты, а остальные стали обсуждать концерт. Бесс и Джорджи с восторгом говорили о выступлении Элен, ее родители с гордостью улыбались. Затем миссис Смит принесла поднос с лакомствами, при виде которых толстушка Бесс жалобно застонала:

— Что же мне делать? Такой чудесный пирог, а я, так сказать, на диете!

— Стоит ли беспокоиться из-за парочки лишних фунтов? — ехидно поддразнила ее Джорджи.

— А я бы и не беспокоилась, если бы была такой же тощей, как ты, — парировала Бесс. — Ну ладно, я съем один маленький кусочек, даже если после этого растолстею до безобразия.

Время прошло быстро, и вскоре гости собрались уходить. Нэнси аккуратно сложила копию карты острова сокровищ и положила ее в сумочку.

— Может быть, я ничего и не надумаю, — сказала она мистеру Смиту на прощание, — но, по крайней мере, ваша тайна — неплохая гимнастика для ума. К тому же мне ужасно хочется приступить к поискам вашего брата.

Девушки уселись в машину Нэнси и отправились обратно в Ривер-Хайтс. На одном из перекрестков им пришлось остановиться у светофора. Прямо перед ними, пережидая красный свет, стоял голубой двухместный автомобиль.

— Смотрите, девочки! — воскликнула Нэнси, взглянув на ее номер. Похоже, это та самая машина, которую мы видели у дома Смитов!

— Точно, она! И за рулем этот мистер Беллоуз, — подхватила Джорджи.

Как только дали зеленый, голубой автомобиль рванул с места. Нэнси, хотя вполне могла бы его догнать, держалась чуть сзади.

— Ты собираешься его преследовать? — спросила Бесс.

— Я бы хотела побольше узнать об этом типе, — ответила ее подруга. — По-моему, карта мистера Смита интересует его гораздо больше, чем он хотел показать.

Бесс и Джорджи готовы были согласиться с запальчивым решением Нэнси догнать голубой автомобиль. Однако когда тот еще больше прибавил скорость, опасно срезая углы, стало ясно, что мистер Беллоуз пытается уйти от погони. Он дважды беспокойно обернулся назад.

— Он понял, что мы его преследуем, — заметила Джорджи. — Но почему это его так испугало?

— В самом деле, ведет он себя подозрительно, — отозвалась Нэнси. — Его интерес к карте мистера Смита кажется мне, по меньшей мере, странным…

— Но ведь мы тоже проявляем к ней интерес, — усмехнулась Джорджи. — Особенно ты, Нэнси.

— Мы — другое дело. Мы хотим помочь Смитам. А мистер Беллоуз, похоже, охотится за их собственностью. Боже, как этот человек ведет машину!

— Осторожно, Нэнси! — предупредила Бесс, вцепившись в край сиденья. — Мы приближаемся к железнодорожному переезду!

Семафор на переезде мигал, предупреждая о приближении поезда. Зная, что пытаться проскочить было бы опасно, Нэнси затормозила. Но автомобиль, шедший впереди, не остановился. Невзирая на опасность, мистер Беллоуз все прибавлял и прибавлял газу, и вот его машина пулей влетела на переезд!

СТРАННЫЙ СУДЕБНЫЙ ПРОЦЕСС

Бесс в ужасе зажмурилась, ожидая аварии, но в последнюю секунду голубой автомобиль все же умудрился проскочить перед самым носом поезда.

— Можно подумать, что за ним гонится полиция, — заметила Джорджи.

Пока длинный грузовой состав грохотал мимо, Нэнси через просветы между вагонами пыталась разглядеть, здесь ли еще машина Беллоуза. Но голубого автомобиля не было видно.

— Все, упустили, — мрачно объявила она. — Теперь нечего и пытаться его догнать.

Она медленно направилась в Ривер-Хайтс, развезла по домам Джорджи и Бесс и въехала на свою улицу как раз в тот момент, когда к дому подкатил автомобиль ее отца.

— Привет, Нэнси, — с улыбкой приветствовал дочку мистер Дру. — Я сегодня рано вернулся — у меня был довольно трудный процесс в суде.

Нэнси взяла отца под руку и повела его в сад.

— Папа, давай посидим здесь, — предложила она через некоторое время, указав на каменную скамейку, — Я хочу тебе кое-что показать.

— Небось письмо от Неда Никерсона? — поддразнил ее отец, взъерошив ей волосы. — Или уже от нового молодого человека?

— Ты же знаешь, что Нед слишком занят, чтобы писать мне письма! — рассмеялась Нэнси. — Во всяком случае, он меня ими редко балует… Это — карта острова сокровищ!

— Ты шутишь, я полагаю?

— Нет, папа, она настоящая. Вот, смотри. — И Нэнси вручила ему бумагу.

— Подозрительно похоже на твой почерк, моя дорогая.

— Это ведь только копия, которую я сделала с оригинала, — объяснила Нэнси.

И она рассказала все, что узнала сегодня в доме Томлина Смита. С некоторым волнением девушка ждала, что скажет отец.

— Думаю, что я скорее предпочел бы помочь семье Смитов в финансовом отношении, чем согласился бы на твое участие в деле, в котором замешан такой человек, как мистер Беллоуз, — сказал он наконец.

— Но я хочу в нем участвовать! И дело не только в сокровищах. Мистер Смит хочет, чтобы я нашла его пропавшего брата-близнеца. Он говорит, что ни за что не согласится взять себе все сокровища, если брата можно найти. Он настаивает, чтобы исчезнувший брат получил равную с ним долю.

— Ну, эту проблему легко решить, поместив половину денег в банк, — заметил мистер Дру. — Но что это я говорю! Я уверен, что никаких сокровищ не существует.

— Настоящая половина карты, которую я видела у мистера Смита, выглядит очень правдоподобно, папа. Наверное, это моя копия не произвела на тебя впечатления.

— Да, глядя на нее, место определить нелегко, — покачал головой мистер Дру. — Пергамент разорван так, что невозможно определить ни название, ни местонахождение острова. Ты не пыталась сверить карту с атласом?

— Нет еще, папа. Давай займемся этим сейчас, если не возражаешь?

Больше для того, чтобы не огорчать Нэнси, Карсон Дру прошел за ней в кабинет и принялся разглядывать карту. Но к тому времени, когда Ханна Груин позвала их ужинать, юрист был так заинтересован, что ему не хотелось уходить.

— Старый капитан Томлин был умный человек, — признал он. — Разорвав карту таким образом, он сделал так, что очертания острова распознать практически невозможно, так что без исчезнувшей половины толку от этой карты мало.

— Я рада, что ты сказал «практически», — усмехнулась Нэнси, проходя вслед за отцом в столовую. — Знаешь, папа, я хочу попытаться сделать невозможное. Завтра я немного пороюсь в публичной библиотеке.

На следующий день Нэнси потратила немало времени, изучая старые карты и отчеты о путешествиях. Однако, хотя библиотекарша разрешила ей пройти к книжным полкам, Нэнси не удалось найти ни одной морской карты, которая была бы сколько-нибудь похожа на сделанную ею копию.

Разочарованная, она перешла к изучению деловых и биографических справочников, внимательно просматривая списки фамилий. Но ни одного Джона Абнера там не нашлось.

Правда, затем она была несколько вознаграждена. В старом справочнике, содержащем сведения о пропавших судах, содержался краткий отчет о затонувшем грузовом судне «Морской ястреб», капитаном которого был Абнер Томлин, со списком офицеров и матросов, находившихся на борту судна. Аккуратно переписывая их имена, Нэнси заметила среди них имя Тома Гэмбрелла.

«Вот и первое свидетельство против мистера Беллоуза», — подумала она, собираясь уходить.

Покинув библиотеку, Нэнси направилась в ближайшую редакцию газеты и попросила разрешения посмотреть подшивки старых газет. Вскоре она уже была занята поиском статей, касающихся поместья семьи Чэтем. Без особого труда она нашла статью о продаже «Роки Эдж» после смерти его владельца Сайласа Норса.

«Теперь посмотрим, нет ли сообщений о каких-нибудь необычных изобретениях», — решила про себя девушка, листая страницу за страницей.

Скоро усилия юной сыщицы были вознаграждены. Глаза ее сверкнули от радости при виде заголовка: «Грабитель предъявляет иск. Вор, пострадавший в поместье, требует возмещения ущерба».

Статья рассказывала о том, как некий Спайк Доти забрался в дом мистера Норса. Но когда он уже собирался улизнуть с добычей, его внезапно зажало между двумя раздвижными панелями, он был довольно серьезно ранен. И хотя его арестовали за грабеж, Доти предъявил иск о возмещении ущерба.

«Сомневаюсь, чтобы он получил какую-то компенсацию, — улыбнулась Нэнси. — Надо попросить отца выяснить это».

Продолжая поиски, она нашла фотографию самого изобретателя и статью о нем. Там были и фотографии разных комнат в его доме, изображавшие двери-ловушки, потайные чуланы и всякие другие изобретения. Нэнси уже было решила, что Элен Смит все-таки лучше держаться подальше от «Роки Эдж», когда выяснила, что незадолго до смерти мистер Норе убрал все эти устройства.

«Однако одно из них, в Корабельном доме, он точно забыл убрать. Кто знает, не забыл ли он и еще кое-что?»

Нэнси решила немедленно поговорить обо всем этом с Элен, поэтому, вернувшись домой, она сразу же позвонила подруге. Та пригласила ее приехать к ней завтра вечером и остаться на ночь.

На следующее утро Нэнси сообщила Ханне Груин, что переночует сегодня у Элен в пансионе.

— Ты же знаешь, что завтра мы с Недом идем на танцы в колледж Эмерсона, — весело добавила она. — А Блэкстон как раз по пути.

— Прекрасно, но должна тебе напомнить, что я еще не подшила подол твоего нового вечернего платья, — заявила экономка. — Надень платье прямо сейчас, я подошью.

Пока Ханна наметывала край длинной юбки, Нэнси рассказала ей о том, что узнала в библиотеке.

— Все это мне не нравится, — проворчала Ханна, когда Нэнси окончила свой рассказ. — Ну-ка, повернись… Так, теперь в самый раз. Совсем не нравится мне все это. Я считаю, что Элен лучше не переезжать к Чэтемам, а Смитам следовало бы поостеречься этого мистера Беллоуза. А еще я думаю, что иногда пропавшим родственникам лучше так и остаться пропавшими. Мистер Смит еще может пожалеть, если найдет своего брата.

Высказавшись таким образом, миссис Груин, слегка запыхавшись, поднялась с колен. Она подождала, пока Нэнси снимет платье, и, захватив его, вышла из комнаты. Девушка немного постояла, глядя в пространство и размышляя над довольно резкими словами Ханны, хотя и сказанными с добрыми намерениями. Затем она позвонила отцу, чтобы попрощаться.

— Желаю тебе хорошо повеселиться, дорогая, но будь осторожна, — предупредил он ее. — И, пожалуйста, постарайся забыть о своем расследовании, хотя бы пока не вернешься домой.

Нэнси провела часа два в своем художественном училище и была приятно удивлена, увидев среди выставленных работ один из своих эскизов. Затем она направилась в Блэкстон и добралась до пансиона Элен как раз к обеду.

— Я так рада тебя видеть, Нэнси! — воскликнула Элен. — Входи и познакомься с моими друзьями. Кстати, ты не против, если мы переночуем у меня дома, а не здесь? Завтра мы здесь ставим оперетту, и я обещала привезти кое-что из дома.

— Конечно, я не против, — ответила Нэнси. — Нам даже удобнее будет поговорить наедине.

Нэнси прекрасно провела время: вкусно пообедала, затем с удовольствием посмотрела генеральную репетицию. Был уже одиннадцатый час, когда они с Элен уехали из Блэк-стона, и почти одиннадцать, когда они добрались до Уэйленда.

— Думаю, что мама с папой уже давно спят, — заметила Элен, когда они свернули на улицу, где она жила. — Они редко засиживаются допоздна.

Когда через несколько минут автомобиль подкатил к крыльцу, в доме Смитов, как она и предполагала, было совсем темно.

— У тебя есть свой ключ, Элен?

— О Господи, я его забыла! — воскликнула девушка. — Придется звонить…

Но на звонок никто не ответил. Подождав какое-то время, Элен попыталась позвонить еще раз, но и на этот раз никто не отозвался.

— Должно быть, мама очень крепко уснула, — решила Элен. — Хотя все равно странно…

— Попробуем через черный ход, — предложила Нэнси. — А если и он заперт, можно еще влезть через окно.

Двигаясь осторожно, чтобы не потревожить соседей, девушки обошли дом. Внезапно Нэнси остановилась, стиснув руку Элен.

К стене дома была приставлена длинная лестница, доходившая до открытого окна на втором этаже. В изумлении глядя на нее, девушки заметили темную фигуру, которая, крадучись, спускалась вниз по перекладинам.

ПОХИЩЕННЫЙ ПЕРГАМЕНТ

— Вор! — взволнованно шепнула Нэнси на ухо Элен. — Ни звука! Постараемся его поймать…

Ни разу не шелохнувшись, девушки дождались, пока незнакомец окажется почти у самой земли, и — по сигналу Нэнси — дружно набросились на него.

— Эй, в чем де..? — вскрикнул мужчина, когда они вцепились в него.

Справившись с минутным удивлением, он вступил в драку. От одного его удара Элен покатилась в заросли вечнозеленого кустарника. Нэнси еще держалась, но чувствовала, что не может равняться силой с мускулистым парнем.

— А ну пусти! — рявкнул он. — А то хуже будет!



Поделиться книгой:

На главную
Назад