– Подполье? Что это такое? – полюбопытствовал я.
– Так обычно называют различные преступные братства, ордена и лиги в больших городах. Прячутся они по подвалам, катакомбам да в трущобах. Там, где их трудно найти.
– И что, в норденских городах есть такие подполья? – спросил Айк, отведя, наконец, взор от мертвого тела.
– Разумеется. Решительно во всех больших городах, будь то в Нордении или еще где.
– Ив Биллоне? – допытывался Айк.
– А ты как думал? – вступил в разговор Арк. – Ты и Дарольд, тайно похитившие два ржавых меча, – чем не подполье?
При других обстоятельствах шутка показалась бы мне обидной, но я еще не пришел в себя после угрожавшего моей жизни испытания. Более того, я счел ее смешной и рассмеялся. Это был смех облегчения и счастья. Во-первых, я не так уж и струсил. А во-вторых, остался жив. Тоже ведь кое-что!
– Не пойму, зачем наемнику с юга нас убить? – не унимался Айк.
– Этому прохвосту причина не нужна, – рассудительно заметил Минар. – Ему нужны деньги. Ты лучше спроси, кто его нанял? И зачем?
– Ну и кто? Зачем?
– А вот этого я пока не знаю. Но если за вами послали Змеиных Укусов, кому-то вы сильно насолили. Вероятно, это не последний посетитель такого рода. Впредь советую всем быть осмотрительнее. Днем глядим в оба, а по ночам будем по очереди охранять лагерь.
– Может быть, это нападение как-то связано с пропажей каравана? – предположил Арк.
– Очень может быть, – ответил Минар.
– Интересно, мы все этим наемникам насолили или кто-то один?
– Кто у вас пружина всей компании? – поинтересовался Минар.
– Дарольд, – ответил Айк.
– Кто собрал группу и повел на поиски?
– Дарольд.
– Кто вопросы про караван задавал?
– Дарольд.
– Вот и делайте выводы.
– Да, есть над чем задуматься, – пробурчал я и почесал затылок. Мне было не по себе. Неужели наемник явился именно по мою душу?
Снова сердце застучало в ушах, страх сжал горло, но я попытался взять себя в руки. В конце концов, не мне одному грозила опасность. Мои друзья тоже рисковали. И делали они это ради меня. Незаметно я окинул всех благодарным взглядом. «Кинулся в воду, Дарольд Ллойд? – сказал я сам себе. – Тогда плыви. И будь верен друзьям. До конца!»
Глава 8
Рассвет выдался холодным. Жестокая ночная схватка была не плодом моего воображения, а, увы, реальностью. На нас не просто напали, нас хотели убить, не ограбить, не попугать, а именно убить. Кому-то очень понадобилась моя смерть или смерть кого-то из моих товарищей, и я прекрасно понимал, что все это как-то связано с пропажей отцовского каравана. Но как? Ответ или хотя бы зацепку я надеялся узнать в обители Ордена Духов.
Настроение у всех было мрачноватое. Говорили мало, каждый держал свои мысли при себе. Тихо, если не сказать уныло, мы шли друг за другом. Минар трусцой ехал впереди, осматривал окрестности. К полудню мы вышли к перекрестку, где дорога заканчивалась и начиналось поле, за которым и находилась обитель. Когда-то на перекрестке стоял столб, указывающий, куда ведут разбегающиеся дороги. Но он давно упал, у обочины валялись истлевшие обломки. Хорошо, что Минар знал нужный путь.
Вскоре я начал замечать кое-какие перемены. Среди травы появилось что-то наподобие дороги. Постепенно она обрела четкие формы и расширилась, и на ней стали попадаться обломки дорожных плит, а спустя лигу под нашими ногами уже оказалась ухоженная мостовая, выложенная большими плоскими камнями. Еще лигой позже впереди появились крыши домов, окруженных деревянной стеной. Это была та самая обитель Ордена Духов.
Волнуясь и радуясь одновременно, мы почти подбежали к запертым дубовым воротам. Я почти ничего не знал ни об Ордене, ни о его «братьях». Не знал, как следует себя вести с последователями Духов, не знал, откроют ли они нам дверь. Но меня это не останавливало. Без малейших колебаний я решительно постучал. Не услышав ответа, я постучал еще раз, сильней и настойчивей.
– Странно, – сказал Минар. – Обычно братья не запираются.
Я еще немного поколотил по воротине, а затем принялся изучать широкие дубовые доски. Очень скоро мой взгляд упал на едва заметную щель. Это была маленькая дверка, аккуратно вделанная в большие ворота. Удар ногой, и дверка со скрипом отлетела в сторону. Путь в обитель открылся. Внутри оказалось странно тихо и пусто. Стожки сена у забора, желтый песок под ногами. Окна и двери распахнуты настежь. Ни людей, ни животных, только порывы ветра, пыль, да солома. Почему-то мне сразу вспомнилась поляна, где Аул нашел фургон отца. Безлюдный двор чем-то напоминал ее. Он был такой же пустой и такой же пугающе спокойный. И так же, как на поляне, спокойствие места показалось неестественным, подозрительным, будто оно тщательно оберегало какую-то тайну.
– Приветствую всех! – крикнул Минар во весь голос.
Ответа не последовало. Обитель была пуста. В надежде найти хоть что-нибудь полезное мы решили обыскать все строения. Айк и я пошли осматривать большой дом слева, Роб, Минар и Арк направились к постройкам напротив. Высоким зданием со шпилем, которое напоминало часовню, мы решили заняться в последнюю очередь.
Через открытую дверь Айк и я осторожно вошли в длинное просторное помещение. Стены были обиты плотной синей материей, очень дорогой по виду. Выше шли ряды медных резных вставок, а по центру стояли три огромных деревянных стола. В самом конце виднелся очаг, а рядом с ним каменный помост, покрытый темно-красным рисунком из переплетающихся цветов. На балках потолка и над помостом были закреплены четыре лампы. Свет этих грубых железных светильников мог озарить все огромное пространство, но масло в них давно высохло, а колпаки покрыл толстый слой пыли. Их явно не зажигали уже давно. Следов борьбы или суеты мы нигде не заметили. Обитатели явно покидали это место не в спешке, не по принуждению. Все осталось таким же, каким оно, вероятно, было всегда.
С досадой в душе мы вернулись во двор. По выражению остальных было понятно, им тоже не повезло.
– Что будем делать? – спросил я.
– Разумеется, осмотрим храм, – ответил Минар и направился к входу единственного неисследованного здания.
– Что-то мне все это кажется очень подозрительным, – сказал Айк.
– Что же здесь случилось? – добавил Роб.
– Обитель пуста, все двери открыты. Признаков насилия не видно. По мне так братья просто собрались и ушли, – заметил Арк.
– Вот я и говорю – подозрительно… – протянул Айк.
– Ага, – согласился Минар, – у меня ощущение такое, что братья ушли не просто так…
– Интересно, куда они отправились? – спросил я.
– Узнаем, когда найдем, – ответил оруженосец.
– А мы их будем искать? – удивился я.
– Конечно, будем и обязательно найдем, – уверенно ответил Минар.
– Но как?
– Столько людей не могут исчезнуть бесследно. Кто-то их где-то увидит, пойдут слухи. За годы моей службы я понял, что не так-то трудно найти человека, если этого очень хочешь, по крайней мере, в Нордении.
Минар произнес это уже перед входом в храм. На пороге он затих. Мы тоже замолчали, вслушиваясь в свист ветра и вглядываясь в причудливые тени. Увы, дальнейшие поиски были недолгими и бесплодными. Спустя десять минут, еще более подавленный, я вновь стоял во дворе. В голове роились плохие мысли. Но от них меня отвлек оклик Айка.
– Что такое? Что случилось? – крикнул я, пытаясь понять причину всеобщего возбуждения.
– Вот, гляди! – Айк протянул мне прямоугольный предмет, завернутый в грязную коричневую тряпицу.
Я бережно взял его и развернул. Находкой оказалась небольшая книга. На кожаной обложке была выгравирована картинка – мужчина в длинном одеянии, стоящий рядом со стройным деревом с широко раскинутыми ветвями без листьев. Уголки книжки были укреплены потемневшим серебром, а в центре красовался металлический замок. Я осторожно вынул дужку из шарниров и открыл обложку. Тонкие, слегка пожелтевшие страницы были все исписаны темно-синими чернилами. Пытаясь сдержать непонятную дрожь в руках, я перевернул первую страницу, потом вторую, третью…
Языка, на котором был написан текст, я не знал.
– Это еще что такое? – удивился я.
– Понятия не имею, – принялся оправдываться Айк.
Я взглянул на Арка:
– Может, ты знаешь?
– Нет, – коротко ответил друг. Не дожидаясь вопроса, Роб усиленно замотал головой. В этот момент Минар аккуратно взял книгу и принялся ее изучать.
– Похоже на уру, – сказал он после паузы.
– Ты о чем? – не понял я.
– Вы что, историю древности не изучали?
– Изучали, – ответил я, – но про уру не слышали.
– Это один из древних языков Этории.
– Да-да, я что-то припоминаю, – вставил Арк, – до Великой войны Этория была поделена между несколькими людскими империями, в каждой из которых имелся свой язык.
– Верно, – улыбнулся Минар, – на уру говорили в империи Тайтул, что расположилась на севере. Когда орда уничтожила Тайтул, вместе с империей умер и язык.
– Откуда ты все это знаешь? – спросил Айк.
Минар перевернул еще несколько страниц и сказал:
– Сир Рои заставляет всех своих юных подданных изучать историю древности, как и географию и основы грамматики. Вы что у себя в Виллонской школе этого не проходили?
– Нет, – начал было я, но Арк перебил:
– Да проходили мы все, только мало кто такое стал запоминать.
– Верно, – подхватил Айк, – откуда нам было знать, что такие познания пригодятся.
– А вот и пригодилось! – усмехнулся Минар.
– Может, ты и прочитать эту книжонку сможешь? – спросил я.
– Увы. Я лишь знаю, что это уру, а как его читать, не ведаю.
Минар глубоко вздохнул, мое лицо помрачнело.
– Да ладно, ерунда! – Айк махнул рукой. – Какая-то книжка на древнем языке. Небось, братья оставили за ненадобностью.
– А вдруг там что-то важное? – возразил Арк. – Вдруг в ней есть что-то новое? Минар, в замке у сира есть кто-нибудь, кто знает уру?
– В Сироне мудрецов такого уровня отродясь не было… слишком мелкий город. Но отчаиваться не стоит, я знаю одного человечка. Если кто и сможет нам помочь, так это он.
– Кто такой? – спросил Роб.
– Отшельник один, живет в лесу, к югу отсюда.
– Что ж, вперед к отшельнику, – я несмело улыбнулся.
– А как же братья Ордена? – поинтересовался Айк. – Разве мы не собирались их искать?
– Разумеется, – ответил Минар, – вот только с книгой разберемся и за ними…
Возражений не было.
Перекусив под защитой высоких стен обители, мы покинули безлюдный оплот Ордена Духов и направились по еле видной извилистой тропинке на юг. Минар ехал впереди, мы следовали за ним быстрым размеренным шагом. К заходу солнца мы весьма подустали, остановились в поле, развели костер и соорудили в траве пять мягких лежанок. Все вокруг казалось тихим и мирным, но мы-то знали, что тишина обманчива. Помня о недавнем нападении, мы по очереди охраняли лагерь. Когда закончилась моя смена, я улегся рядом с Айком и тут же уснул. Передо мной вспыхивали картины далекого прошлого, навевая грустные, но теплые воспоминания о тех, кого я любил и кто остался в родном городе. Эти образы грели сердце, и я погрузился в безмятежное блаженство.
На следующий день мы не сбавляли темп. Утро сменилось днем, задул ветер, принеся с собой тяжелые облака. Небо потемнело, в воздухе почувствовался скорый дождь. Погода продолжала портиться, и в конце концов тучи начали ронять тяжелые капли. Очень быстро дождь перешел в ливень, который бушевал весь день, отдав нас во власть холодной воды, ветра и молний, то и дело разрывающих черное небо. Земля под ногами стала жирным месивом, грязь налипала комьями на сапоги и так тянула вниз, что нам пришлось сойти с тропы, чтобы хоть как-то продвигаться вперед. Но и в мокрой траве спасения мы не нашли. Она превратилась в трясину, и каждый новый шаг давался с огромным трудом. Казалось, вода хлестала сразу отовсюду. В довершение всего пейзаж вокруг становился все безрадостней, куда ни кинь взгляд – грязный бурьян и осока.
Мокрые, голодные и уставшие, мы тащились через лужи и ручьи грязной воды до самой ночи. Когда темнота двигаться дальше не позволила, мы упали под деревья небольшой рощицы, наслаждаясь долгожданным отдыхом после изнурительной ходьбы. Из всех нас один только Минар не выказывал видимых признаков усталости, остальные же просто не могли пошевелиться и лежали на траве, не обращая внимания на промокшую насквозь одежду. Мы не разжигали костра и не готовили горячей еды. Скудная пища, сыр и черствый хлеб, казалась безвкусной, но мне было все равно. Даже не доев, я провалился в сон, перенесший меня в таинственное место, которого я никогда раньше не видел.
…Я шел по темному коридору, в конце его виднелся бледный свет. Я двигался медленно, вглядываясь в темноту, пытаясь понять, что ждет меня впереди. Постепенно блеклый свет стал ярче, потом приблизился и окутал меня со всех сторон. Глаза заболели. Я зажмурился и тут же почувствовал, что куда-то плыву. Когда я наконец-то решился открыть глаза, то обнаружил, что стою в центре зеленой лужайки, залитой солнцем. Лужайка была покрыта мягким травяным ковром и усыпана мелкими цветами самых разных расцветок. Цветы испускали сладкий аромат, делая дыхание приятным и легким.
Непроизвольно я глубоко вдохнул и тут услышал женский голос. Со мной кто-то говорил, но я не мог разобрать слов. Я огляделся. Вокруг никого не было.
– Кто здесь? Что вам нужно? – выкрикнул я.
Голос зажурчал еще громче, невидимая пелена отступила, и мне стало понятно каждое слово.
– Дарольд, – мягко говорила незнакомка, – следуй за лиловыми цветами к деревьям. Там будет тропа, она приведет тебя ко мне.