Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Русский Сан-Франциско - Амир Александрович Хисамутдинов на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

С постепенным уходом из жизни членов Общества ветеранов Великой войны их стали хоронить неподалеку друг от друга на Сербском кладбище в Колме. Так у ветеранов появился свой участок, где усилиями деятелей Общества установлен Памятник георгиевским кавалерам.


Мемориал, посвященный кадетам на Сербском кладбище в Колме

Имели свой союз и бывшие кадеты. 27 мая 1951 г. на учредительном собрании в Казачьем доме в Сан-Франциско было основано Общекадетское объединение (Society of Former Graduates of Cadets Corps). Организационную работу провело Общество бывших воспитанников 1-го Сибирского имени Александра 1-го кадетского корпуса. В уставе отмечалось: «Объединение имеет своей целью сформирование единой кадетской семьи на основе воспитания, традиций и быта родных корпусов, сохранение памяти о них, взаимопомощь своих членов и культурно-просветительская деятельность, а также благотворительность». Члены Объединения торжественно отмечали Дни кадетских корпусов. У них имелось два печатных органа: «Вестник ОКО» и «Военные были». 19 апреля 1958 г. состоялся первый благотворительный бал.

Подобные организации, объединявшие воспитанников кадетских корпусов, существовали и в других странах: Канаде, Франции, Бразилии и др. Со временем они были объединены, и в июне I960 г. к ним присоединилось и Общекадетское объединение Сан-Франциско. В дальнейшем его деятели пополнили ряды Общества ветеранов Великой войны и казачьих объединений. Историей кадетского движения занимались Анатолий Львович Марков, автор большого количества статей в газетах «Русская мысль», «Новое русское слово» и «Русская жизнь», и редактор журнала «Наши вести» Николай Николаевич Протопопов.


Заканчивая свою миссию…

Мне повезло, что еще в первый приезд в Сан-Франциско посчастливилось побывать на заседании Общества ветеранов по приглашению Дмитрия Георгиевича Браунса, в то время председателя Музея русской культуры.

— Не хотите ли познакомиться с соотечественниками, которые с боями побывали в Приморье? — спросил он.

Сейчас уже из памяти стерлись некоторые моменты той давней встречи, но хорошо помню волнение, с которым заходил в историческое здание по улице Лайон. Первым делом меня повели показывать музей, со стен которого глядели портреты тех, кто с отвагой защищал Белую идею и кого я хорошо знал по многочисленным воспоминаниям. Ордена, полученные в боях Первой мировой войны, эполеты, формы гренадеров и гусар, знамена, сабли и палаши — все это вызывало особое чувство. Мне казалось, что я начинаю разговаривать со своими героями. Среди бесценных экспонатов музея увидел и альбом фотографий Владивостокской крепости, который сумел сберечь кто-то из моих земляков. Такого нет и во Владивостоке… Я переходил от витрины к витрине, пока меня не окликнули:

— Еще насмотритесь, а пока мы приглашаем вас на чашку чая…

За столом с волнением смотрел на лица соотечественников, волею судьбы заброшенных далеко от Родины, но не потерявших к ней интерес.

Когда встреча приближалась к концу, ко мне подошел один господин.

— Мне хотелось бы пожать руку соотечественнику и земляку. Еще молоденьким прапорщиком я участвовал в боях под Спасском!..

К сожалению, Общество ветеранов заканчивает свою деятельность. В последнее время нет-нет да и возникает вопрос, нужно ли передавать России накопленное русской эмиграцией? Ответить на него непросто, в каждом случае имеются свои особенности. К примеру, известные эмигранты И. И. и А. Н. Серебренниковы после окончания Второй мировой войны передали свою уникальную коллекцию в Гуверовский институт с условием, что после падения советской власти все поступит в Иркутск в Восточно-Сибирский отдел Русского географического общества. К сожалению, эта общественная организация перестала выполнять те функции, что у нее были раньше, а национализированный музей стал частью государственной системы. Архив Гуверовского института принял правильное решение, начав публиковать уникальные дневники Серебренниковых. Первый том уже вышел, издание других задерживают пока финансовые проблемы.

Тот же Гуверовский институт сделал микрофильмирование части коллекции Музея русской культуры и вместе с другими материалами передал Государственному архиву Российской Федерации в Москве, где они могут использоваться историками. Поддерживаю решение Музея передать в Москву дуплеты своих периодических изданий. Конечно, существует и техническая проблема использования этих коллекций. Увы, в российских архивах и библиотеках отсутствует техника печати микрофильмов. Исследователи в России вынуждены переписывать нужные им сведения вручную. Чтобы сделать ксерокопию, нужно платить большие деньги, не говоря уже о фотографиях…

Научно-технический прогресс идет на выручку. Теперь повсеместно делается электронное отображение, которое сразу поступает в сеть Интернет. Теперь на сайте библиотеки Конгресса можно обнаружить уникальные фотоснимки из библиотек Санкт-Петербурга или Иркутска. В этом случае американские возможности во много раз выше российских. Труднее вопрос решить с материальными предметами. В Америке широко развита сеть всевозможных музеев, от национальных до простых поселковых, и любой американец посмеется над предложением перенести все их богатства в столицу Вашингтон. В России же до сих пор остается привычка все концентрировать в Москве. Сомневаюсь, нужно ли это делать. Опять же пример из истории. Владивосток стал последним городом, откуда ушли в свое рассеяние русские эмигранты. Большая часть их осела в Китае, а оттуда разошлась по всему свету. До начала Второй мировой войны почти все русские жители Сан-Франциско были выходцами с российского Дальнего Востока. К примеру, основатели Музея ветеранов Великой войны, офицеры и солдаты, были участниками Гражданской войны в Сибири. Объяснение простое — русские предпочитали жить вблизи тех регионов, откуда покинули Россию, чтобы сразу вернуться на родину после падения советской власти. Положение почти не изменилось и после окончания Второй мировой войны, когда «русские китайцы» пополнили русское население Сан-Франциско. Гораздо меньше русских людей туда приехали из Европы. Во Владивостоке особое отношение к этой теме. На Русском острове сооружен памятник тем, кто навсегда покинул Россию в 1922 г. Кстати, такого монумента нет в Москве. Поэтому и высказываю свое предложение помочь дальневосточным собраниям пополнить коллекции.

Собирая факты для этой книги, я еще раз решил пройти мимо исторического здания. Тихий летний день. Чуть колыхался воздух, поднятый морским бризом. Со стороны России? Только раскидистая березка у входа в здание «ветеранов» что-то пробормотала мне вслед…

Уже дома прочитал стихотворение сан-францисского поэта Сергея Бушкова:

Мне в разлуке пришлось жить с тобою, А разлука печальна всегда, Ведь с березкой моею родною Прожил долгие в жизни года. Я грущу по тебе на чужбине, А за радость уж прожитых лет Шлю Отчизне, растешь где поныне, И тебе, белоствольной, привет.[120]

Первые казачьи объединения

Имели свое объединение и казаки, правда, возникло оно гораздо позже «ветеранского», в 1945 г., когда забайкалец Н. И. Мамонтов и сибиряк Г. В. Первушин организовали в Сан-Франциско Общеказачью станицу. Ее задачей ставилось «идейное объединение казаков и казачек в Сан-Франциско и его окрестностях для оказания помощи нуждающимся казакам и казачкам, как на Дальнем Востоке, так и в Европе». Николай Иванович Мамонтов, окончив Сибирский кадетский корпус и Киевское военное училище (1909), служил в 1-м Верхнеудинском, 1-м Читинском, 1-м Аргунском полках Забайкальского казачьего войска. Он участвовал в Первой мировой войне, был произведен в есаулы. В 1918 г. он служил в Особом Маньчжурском отряде атамана Семенова, в 1919 г. — командиром офицерского взвода в Читинском военном училище. Зимой 1920 г. он из Приморья эмигрировал в Китай, жил сначала в Хай-ларе, а с 1924 г. — в Старом Харбине. В 1927 г. Мамонтов приехал в Сан-Франциско, где устроился работать в магазин. С 1948 г. он был заместителем Войскового атамана Забайкальского казачьего войска.

Г. В. Первушин был моложе Мамонтова, но и он, окончив Сибирский кадетский корпус во Владивостоке в 1921 г., успел поучаствовать в Гражданской войне. Позднее Первушин участвовал в рядах американской армии во Второй мировой войне. В США он много занимался общественной работой: был атаманом Сибирской казачьей станицы, оказывал помощь русским эмигрантам в переселении из Китая. Именно это стало главной заботой Общеказачьей станицы после окончания Второй мировой войны. По условиям въезда в США будущим иммигрантам требовались гарантийные письма, и члены станицы стали собирать их, воспользовавшись содействием Союза мировых церквей в США и Толстовского фонда. Всего в 1950–1951 гг. было собрано около тысячи гарантий. Дополнительно к этому Общеказачья станица собирала для бывших соотечественников деньги на дорогу. Так как собственных средств у казаков было недостаточно, станица вошла в федерацию благотворительных организаций в Сан-Франциско.

Объединение казачества в Калифорнии шло так успешно, что в январе 1951 г. правление станицы поручило новому атаману Н. Д. Лященко купить большое здание в центре Сан-Франциско, дом № 900 по ул. Ашбари (Ashbury Street), получившее название Казачьего дома. Его торжественно освятили и открыли 1 мая того же года, а через несколько месяцев в нем приняли последних русских эмигрантов, вывезенных с Тубабао. Приезд в Сан-Франциско большого числа русских стал причиной того, что 10 июня 1951 г. на большом годовом круге станицы было провозглашено учреждение Общеказачьего союза. «В основу жизни казачьего союза, — писала газета «Русская жизнь», — в целом был положен обязательный в казачьем укладе принцип общего, "всем миром", решения наиболее важных дел. Жизнь и деятельность союза регулировалась постановлениями полугодовых, годовых и чрезвычайных Больших Крутов, полноправными участниками которых были все действительные и почетные члены казачьего союза».[121] Руководителями Общеказачьего союза были в разные годы казаки-дальневосточники Г. К. Бологое, Н. Л. Касиль, А. М. Кривошеев, В. В. Пономаренко и др. В первое время Союз объединял семь казачьих станиц, члены которых жили в городах, расположенных на западном побережье Америки. Атаманом Уральского казачьего войска был генерал-майор В. С. Толстов.

Огромную роль в казачьем движении в Сан-Франциско сыграл Бологое. В эмиграции он был организатором казачьей группы артистов, гастролировавшей по Дальнему Востоку, деятелем Братства русской правды в Шанхае, возглавил там Русский эмигрантский комитет после смерти Ф. Л. Глебова, а позднее провел последнее годовое общее собрание Российской эмигрантской ассоциации в Шанхае (30 мая 1948). Ему суждено было организовать и отъезд российских эмигрантов из Шанхая. В Сан-Франциско Болотов был председателем Русского центра. Последние годы жизни он провел в помещении Казачьего союза.

Председателем Общеказачьего союза избирался и A. М. Кривошеев. Юношей он участвовал в Гражданской войне, попав через Галлиполи в Чехословакию, где стал инженером. После Второй мировой войны Кривошеев эмигрировал в США. Помимо активного участия в казачьем движении он был на руководящих постах в Русском центре и в правлении газеты «Русская жизнь» в Сан-Франциско.

B. В. Пономаренко также совсем молодым участвовал добровольцем в Гражданской войне, воевал в 1921–1924 гг. в партизанских отрядах, сидел в китайской тюрьме, затем служил в армии Чжан Цзу-чана (1927–1928). В Шанхае он работал сторожем и занимался общественной работой среди казаков: был станичным атаманом (с 1942), вице-председателем Казачьего союза (с б марта 1946). Пономаренко продолжил эту деятельность и в США, выехав туда через Тубабао. Еще один казак-активист — Николай Капитонович Павлов, участник Первой мировой (прапорщик) и Гражданской войн в Сибири и Приморье (сотник). Он приехал в Сан-Франциско через Шанхай.

Позднее из-за неудобного соседства Казачий дом переехал в новое помещение, дом № 6700 на Fulton Street, где просуществовал 12 лет. В 1988 г. ОРЮР-НОРС решило построить собственный дом, и казаки вошли в долевое строительство.


В гостях у атамана

Сейчас и не помню, как нашел адрес атамана Общеказачьей станицы в Сан-Франциско В. П. Метленко. На мой робкий вопрос о возможности посмотреть помещение Казачьего союза Виктор Павлович ответил:

— Никаких проблем.

Он открыл своим ключом дверь, и мы прошлись по просторным помещениям. По стенам небольшого музейчика висели фотографии казаков-активистов, в библиотеке на полках стояли русские книги, в основном казачьей тематики. Я обратил внимание на первый номер журнала «Казачий клич», увидевшего свет в 1954 г., где нашел строки местного поэта М. Надеждина:

На чужбине, вдали от родимых станиц, Несмотря на тоску и потери, Сохранится немало чудесных страниц О казачьей негнущейся вере!

Среди книг приметил небольшой томик стихов казачьей поэтессы Марианны Колосовой. Не утерпел и выпросил его у атамана.

Мы весьма душевно поговорили с Метленко, обнаружив немало общих знакомых. Может, поэтому атаман пригласил меня домой, который оказался недалеко от жилища Ива. Нас встретила хлебосольная жена казака Любовь Васильевна, приготовившая отличный русский ужин. За ним мы продолжили разговор об истории казачества в Сан-Франциско. Виктор Павлович поделился желанием увековечить память казаков, построив памятник на Сербском кладбище в Кольме. Планы удалось осуществить, и среди русских могил появился красивый обелиск. Фотографии открытия памятника казакам я получил уже во Владивостоке.


Бросая якорь в городе: кают-компания

Российские морские офицеры начали разбредаться по свету уже во время Гражданской войны. Некоторые из них бросили якорь в Америке. Кто-то осел на берегу, но большая часть продолжала бороздить моря. Приходя в разные порты и испытывая ностальгию по прошлому, замешанную на корпоративности прежней касты, моряки старались знакомиться и поддерживать общение друг с другом. Это и стало одной из причин создания Общества бывших русских морских офицеров в Америке, учредительное собрание которого состоялось 11 мая 1923 г. в Нью-Йорке. Первым председателем Общества выбрали бывшего начальника Владивостокского мореходного училища капитана 1-го ранга Михаила Александровича Китицына. Деятельность руководимого им правления заключалось в оказании самой разнообразной помощи офицерам флота, как желавшим прибыть в Соединенные Штаты, так и уже находившимся на их территории. Для первых исхлопатывались визы или разрешения на приезд в Штаты, оказывалась помощь при переезде, включая высылку денег. Приехавшим помогали найти жилье и работу, содействовали в получении медицинской помощи и пр.

Для сбора средств, необходимых для помощи российским изгоям, члены Общества устраивали вечера, собирали деньги по подписке. Итоги своей общественной деятельности Общество русских морских офицеров подвело в сборнике «С берегов Америки», изданном по поводу 15-летней годовщины организации. Среди опубликованных в нем материалов есть и воспоминания моряков из Сан-Франциско. Так, морской офицер М. Ю. Горденев посвятил свой очерк кают-компании, которая была и остается центром любого корабля или гражданского судна. Он писал: «Кают-компания в понятии офицерского состава есть душа его. Она — все, на чем покоятся дисциплина, порядок и всякого рода деятельность корабля». Как место общего сбора офицеров для приема пищи, для деловых разговоров и отдыха, кают-компания зародилась еще в XVIII веке. По давнему обычаю и ныне офицеры рассаживаются за столом строго по старшинству, что создает атмосферу дисциплины и порядка. Старший офицер, как и прежде, является председателем кают-компании и воспитателем офицерской среды». Неслучайно идея кают-компании была взята русскими эмигрантами для организации «Всезарубежного объединения морских организаций», а также общественных организаций моряков в Харбине, Шанхае, Сиэтле, Сан-Франциско и других городах, где жили русские моряки-эмигранты.

На западном побережье США проживало большинство моряков-выходцев из России (более 120 человек), они составляли около 40 % от общего числа моряков в Северной и Южной Америке.[122] На первой встрече, которая состоялась 6/19 ноября 1923 г. на квартире контр-адмирала Е. В. Клюпфеля в Сан-Франциско, отметили праздник Морского кадетского корпуса. После нескольких таких встреч и было решено создать Кают-компанию, или Общество бывших русских морских офицеров (Association of Former Russian Naval Officers of San Francisco). Учредительное собрание состоялось 6 ноября 1925 г. Первым председателем стал Е. В. Клюпфель, один из самых уважаемых военных моряков в Америке. После окончания Морского корпуса в 1882 г. он участвовал в Русско-японской, Первой мировой и Гражданской войнах, дослужился до звания контр-адмирала, был Георгиевским кавалером.

Почетным председателем Кают-компании морских офицеров в Сан-Франциско был избран контр-адмирал Б. П. Дудоров. Он окончил Морской корпус (1902) и Военно-Морскую академию, где был оставлен преподавателем. В Первую мировую войну Дудоров служил на Балтийском флоте, был начальником дивизии морской авиации. После Февральской революции Временное правительство назначило его военно-морским атташе в Японии в чине контр-адмирала. Оттуда он с семьей в 1923 г. эмигрировал в США и поселился в Сан-Франциско, где принимал большое участие в церковной и общественной жизни. «На тернистом пути общественного служения ему, как и многим из нас, не раз приходилось переживать разочарования, но благодаря своему такту, доброжелательности и особой, ему одному свойственной манере обхождения с людьми, эти разочарования не отражались на личных отношениях к нему».[123]

Одним из основателей Кают-компании был А. И. Колосов, выпускник Казанского военного училища, также участник Русско-японской, Первой мировой и Гражданской войн. В 1905 г. в звании штабс-капитана его прикомандировали к Сибирскому флотскому экипажу с переводом в Морское ведомство. В Гражданскую войну он служил во Владивостоке начальником охраны рейда и командиром брандвахты в чине полковника по адмиралтейству (1918–1919) и эмигрировал в США с остатками флотилии Старка. Активными деятелями Кают-компании в Сан-Франциско были также контр-адмирал колчаковского производства К. В. Шевелев, также прошедший через три войны, и капитан 1-го ранга Л. Я. Муравьев, участник Русско-японской и Первой мировой войн, поселившийся в Сан-Франциско в 1948 г.

В самом начале 1938 г. Кают-компания купила себе два этажа в доме № 3088 по улице Клей (Clay), недалеко от Общества ветеранов, который некоторое время назывался Домом имени адмирала Старка.

После Е. В. Клюпфеля в 1934 г. председателем Кают-компании избрали М. Ю. Горденёва, занимавшего эту должность до 1947 г. Горденёв — эта вторая фамилия Милия Юльевича Гюбнера. Он родился 13 мая 1884 г. в Севастополе. Не пожелав заниматься медициной по примеру отца, статского советника, имевшего докторскую степень, юноша выбрал морскую карьеру и в сентябре 1899 г. стал воспитанником Морского кадетского корпуса. Годы учебы прошли быстро, и в феврале 1905 г. юношу зачислили в звании мичмана в 20-й Флотский экипаж. Первые месяцы его службы совпали с бесславным началом Русско-японской войны. «В то время, — вспоминал Гюбнер-Горденёв, — казалось, вся Россия ополчилась против флота: его критиковали все, кто имел и кто не имел на то права. Мы жили маленькой дружной семьей и, благодаря этому, остались на службе, хотя тенденция покинуть флот, искать работы на стороне, уйти от "позора" доминировала и среди нас. Нам, начинающим еще жизнь, молодым, полным сил и энергии, все казалось возможным, несмотря на то, что жизни мы совершенно не знали и не понимали, сколько пришлось бы нам перенести, пробиваясь к месту под солнцем».

Горденёв смог довольно быстро перебраться в Америку, где осел в Сан-Франциско. Вероятно, в этом ему помогло отличное знание английского языка, что отмечает и его послужной список. Большой энтузиаст морской литературы, он стал инициатором выпуска Обществом бывших морских офицеров в Сан-Франциско «Вахтенного журнала». Первый номер вышел в 1934 г., а всего было издано 22 выпуска. В 1937 г. журнал перешел в руки Морского кооперативного издательства, основанного 1 марта 1937 г., целью которого было издание морской литературы. Вначале журнал печатали на мимеографе, затем стали пользоваться услугами типографии «Земля Колумба». Была разработана широкая издательская программа с привлечением известных русских маринистов из Европы и США. Так как в США издание книг обходилось дорого, литераторы решили печатать свои произведения в Шанхае. Проект прекратился с началом Второй мировой войны.

К сожалению, не сохранилось никаких воспоминаний или документальных свидетельств того, чем М. Ю. Горденёв зарабатывал себе на пропитание. Жизнь эмигранта нередко была борьбой за существование. Как бы то ни было, этот офицер был в числе немногих, кто смог внести неоценимый вклад в культурную жизнь эмиграции. Помогая друзьям-морякам, он находил время и силы на литературное творчество, хотя все задуманное реализовать не удалось. Горденёв скончался 25 июня 1955 г. в Сан-Франциско в возрасте 71 года, оставив на память потомкам свою книгу о морских обычаях и традициях.

Во время Второй мировой войны члены Кают-компании — всего в ее составе в тот период было 56 человек — призывались на службу в Военно-морской флот США. Организация завела Почетный флаг, отмечая на нем звездами тех, кто ушел на службу. В конце 1942 г. таких звезд было 21.[124] Также при Кают-компании был основан русский отдел Американского Красного Креста. На случай бомбардировки в помещении Кают-компании предполагалось открыть госпиталь.

В 1948–1949 гг. председателем Кают-компании, а затем ее почетным членом был контр-адмирал В. В. Ковалевский, после которого организацию возглавляли К. Н. Заварин, Р. А. Гейкинг и др. Один из последних председателей — Л. И. Павлов, автор многих статей и книг по маринистике [125]. Несмотря на то что в Кают-компании регулярно, дважды в неделю, проводились заседания, а также устраивались семейные вечера с интересной программой и концертами, к 1970 г. в ней осталось не более 12 членов. Организация окончательно закрылась в 1981 г., передав имущество Обществу ветеранов Великой войны.


Морские обычаи русских эмигрантов

Однажды в библиотеке имени Гамильтона Гавайского университета мне на глаза случайно попался скромный томик, название которого сразу же заинтересовало — «Морские обычаи, традиции и торжественные церемонии Русского Императорского флота». Эта книжка увидела свет в Сан-Франциско в 1937 г. Автор М. Ю. Горденёв посвятил ее «Братьям-морякам Кают-компании морских офицеров в Сан-Франциско, морской зарубежной семье и примыкающей к ним молодежи». Немало побродившему по морям, мне известна цена меткому слову, а книга оказалось наполненной интересными и поучительными историями. Несмотря на богатство отечественной литературной маринистики, книг о морских традициях и обычаях написано не так уж много, тогда как на любом каботажнике или белоснежном пассажирском лайнере вам могут немало поведать о них. Конечно, со временем наше отношение к тем или иным традициям меняется. Некоторые кажутся нам явно устаревшими, но тем не менее без знания их невозможно судить об истории флота, о том, истоки чего кроются в глубокой старине.

Творчество эмигрантов, вынужденных покинуть Россию после 1922 г., продолжает волновать отечественных историков. Они посвящают писателям русского зарубежья целые исследования, уже выпущены первые энциклопедии. К сожалению, менее всего повезло авторам зарубежной книжной маринистики, хотя немало бывших морских офицеров продолжили за рубежом традиции К. Станюковича и оставили нам прекрасные образцы такой литературы. В Нью-Йорке они выпускали «Морские записки». В Праге выходил «Морской журнал», на страницах которого авторы опробовали свое перо. Редактор «Морского журнала» М. С. Стахевич старался регистрировать все книги, написанные о море. Он же стал инициатором создания своеобразной серии, названной «Русская морская зарубежная библиотека» (РМЗБ). Под номером 40 в ней вышла и книга М. Ю. Горденёва. В РМЗБ не существовало никакой редакционной коллегии. Моряки, заброшенные эмигрантским лихолетьем в разные страны, издавали там свои произведения — чаще всего на собственные средства. Они только сообщали в Прагу о предстоящем выходе своей книги и запрашивали у Стахевича номер, который могли бы поставить на титульном листе. Все книги РМЗБ давно стали библиографической редкостью. Насколько известно, только Гавайский университет предпринял попытку собрать всю коллекцию. Несколько произведений эмигрантов-маринистов из этой серии были использованы для издания во Владивостоке в серии «Капитаны» сборника произведений зарубежной маринистики.

Однажды в русском магазине «Знание» я познакомился с пожилой дамой. Она сама подошла ко мне, заметив, что я внимательно рассматриваю ветхие томики эмигрантских «Морских записок».

— Вам интересны эти журналы? — спросила она, сразу признав во мне соотечественника.

Разговорились. На мой вопрос, какое отношение имеет она к морякам, моя собеседница с гордостью ответила, что, хотя и родилась вдали от России, ее отец служил русским моряком, являлся членом Сан-Францисской кают-компании. Затем, переехав в Лос-Анджелес, стал посещать местную Кают-компанию.

— Сколько себя помню, всегда ходила с ним. Помню рассказы моряков, очень интересные, о штормах, дальних странах — как это по-русски? — А, морские байки! А еще запомнила благотворительные балы. На одном из них я даже стала королевой, — сказала она.

Уже во Владивостоке я получил от нее подлинный экземпляр истории Кают-компании в Сан-Франциско.[126]


По профессиональному признаку

В период обустройства и поиска работы в чужой стране специалисты из России нуждались как в общении, так и в дружеской поддержке. Поэтому в США, как и везде в зарубежье, немало примеров создания русских профессиональных общественных организаций. Так, существовали сообщества моряков, инженеров, врачей, геологов, работников искусства. Так, 15 июня 1924 г. состоялось учредительное собрание Общества русских инженеров и техников, председателем которого избрали инженера В. А. Реймерса. Из устава: «Поставленные цели предполагается проводить в жизнь путем периодических собраний официального и неофициального характера, создания постоянного места встреч, обмена впечатлений по техническим и другим вопросам, создания печатного или непечатного органа, вхождением в деловую связь с американскими промышленными сферами, союзами, организациями, фабриками, заводами» и т. д. Критику вызывал большой ежегодный взнос в 20 долларов, который суживал количество желающих вступить в Общество.[127] Большинство русских инженеров были вынуждены работать на подсобных должностях. С целью занять инженеров и научить русских новым профессиям были открыты курсы чертежников.

Общество русских врачей основали в мае 1928 г. на вечере, устроенном в честь известного русского хирурга М. П. Соколова по инициативе врача С. Н. Черных. Учредителями стали Ф. Л. Альтгаузен, С. Н. Барыборов, К. И. Бережков, Е. В. Герке, Г. Я. Исаксон, А. А. Максимова-Кудаева, Г. Н. Максимов, Е. Л. Максимова, Г. С. Назарин, П. Ф. Попов, С. С. Ракитин, М. П. Соколов, С. Н. Черных и Л. О. Шимкина — большинство из них окончили медицинский факультет Томского университета. Одним из основателей Общества русских врачей в Сан-Франциско, его секретарем и председателем стал Г. Н. Максимов. Он работал в больнице Калифорнийского университета, где преподавал, и был среди первых русских медиков, получивших право медицинской практики.

За исключением нескольких лет в Обществе проходили ежемесячные собрания, на которых делались доклады на медицинские темы. «Регулярные заседания, встречи, доклады с обменом мнений, наконец, та обычная чашка чаю, которая предлагается каждому во время заседания, — все это вместе взятое делало свое хорошее дело: врачи, незаметно для себя, сближались, и в настоящее время они представляют хорошо организованную профессиональную семью. Надо отметить еще и то, что местное русское врачебное общество стоит вне какой-либо политической платформы, — иначе оно рисковало бы очутиться на скользком и опасном пути».[128] Регулярно отмечались юбилеи врачебной деятельности членов Общества. Характерной особенностью этого объединения было наличие тесных связей с американской медицинской общественностью.

К обществу врачей примыкало и Объединение русских сестер милосердия, основанное в марте 1956 г. с первой председательницей Л. В. Мальцевой-Земцовой. Русские медицинские сестры участвовали в организации домов престарелых, в частности, Дома престарелых имени Святого Владимира в Сан-Франциско (освящен 18 сентября 1960). 5 апреля 1964 г. был освящен новый Дом для престарелых имени Иоанна Кронштадского (St. John Kronstadt Healthcare Center). В 1973 г. он переместился в Кастро Валлей, где Общество приобрело дом по Авеню Джеймса, 4432 (James Avenue).


Г. В. Куманский (справа) и И. Франкьен рассматривают коллекции Дома Святого Владимира

В Сан-Франциско имелось и Объединение русских юристов, созданное по инициативе В. А. Преснякова, который также возглавлял Союз ревнителей памяти Николая II. Существовала и такая интересная организация, как Общество «Искусство будущего», председателем которого являлся Михаил Матвеевич Воронцов.

В начале 1951 г. основали Объединение деятелей русского искусства. Инициаторы подчеркивали: «Только умело и солидно организованные объединенными усилиями большие и, по возможности, более частые постановки драматических, оперных и балетных спектаклей, концертов, выставок и других выступлений русских артистических, художественных сил произведут должное глубокое впечатление на русскую публику, а русским людям принесут радостный отдых и наслаждение и укрепят их веру в светлое будущее».[129] Одним из первых мероприятий новой организации стал День русского артиста, проведенный 2 июня 1951 г., в ходе которого деятели искусства хотели собрать деньги, необходимые для открытия Дома русского артиста.


Русские агрономы, или охраняя славное прошлое: Музей-архив русской культуры

Весной 1938 г. в нескольких американских газетах было опубликовано обращение о создании Русского сельскохозяйственного общества в Северной Америке. Хотя на призыв откликнулось куда меньше специалистов, чем ожидали инициаторы, 11 июня 1938 г. Общество было основано. Центр находился в Сан-Франциско, где открыли Деловой комитет Общества. Одним из создателей Русского сельскохозяйственного общества был Петр Константинов. До приезда в апреле 1929 г. в США он жил в Харбине, куда пришел вместе с каппелевцами, и работал помощником заведующего Опытным полем КВЖД на станции Эхо, занимаясь изучением соевых бобов. Затем Константинов заведовал сельскохозяйственной лабораторией КВЖД в Харбине, читал курс лекций в учебных заведениях, опубликовав несколько научных работ по сельскому хозяйству. В США, прослушав учебный курс по молочному делу при Калифорнийском университете, он работал в городском самоуправлении Сан-Франциско и был увлечен общественной жизнью русской общины.

Русское сельскохозяйственное общество насчитывало в разное время 50–75 членов и являлось содружеством русских специалистов по сельскому хозяйству. В основном они проводили консультации для русских фермеров, организовав справочно-информационную службу. Общество собирало сведения о деятельности русских агрономов и ученых, имело научную библиотеку. Заседания проводились в Русском центре, где читались доклады и велись беседы. Основным достижением Общества нужно считать издание журнала «Известия Русского сельскохозяйственного общества в Северной Америке». В его публикациях нашла отражение основная идея энтузиастов: «[…] идти путем созидательной и напряженной работы, видя в этом какой-то долг, какое-то моральное оправдание своего пребывания за рубежом».[130] В журнале публиковались аналитические материалы о кооперации, развитии сельского хозяйства в Америке и СССР, перепечатки из советских и американских изданий, обращалось внимание и на молодежь.

Вторая мировая война отразилась на деятельности и этого Общества: она свелась к минимуму, а затем и вовсе свернулась. Большинство его деятелей наряду с членами Русского исторического общества участвовали в создании Музея-архива русской культуры в Сан-Франциско.

С окончанием Второй мировой войны эмигранты были вынуждены признать: сталинская Россия устояла, и у них нет никаких шансов вернуться на родину. Тогда-то и было решено собрать в одном месте все документы и реликвии, вывезенные из дома, тем более что неизбежные потери ставили их перед вопросом: как лучше распорядиться наследством. 7 марта 1948 г. на первом, организационном, собрании председателем нового объединения избрали П. Ф. Константинова, на чьи плечи и легли все заботы по сбору материалов и формированию коллекций музея. Благодаря инициативе и трудолюбию этого замечательного человека Музей-архив русской культуры начал активную деятельность. Провозглашались следующие цели: «1. Сбор и хранение всевозможных культурно-исторических материалов о нашей родине-России; 2. О жизни и истории русской эмиграции в разных странах и творчестве выдающихся деятелей в разных областях духовной и материальной культуры; 3. Об истинном и современном положении нашей родины и жизни ее народа; 4. О выдающихся моментах жизни, культуры и истории США как страны, где значительная доля российской эмиграции нашла себе приют, интересных и важных с точки зрения русской культуры и русской истории».[131]

По предложению Константинова в музее образовали семь основных отделов: научных и прикладных знаний, искусств, исторический отдел, жизни русского зарубежья, художественной литературы, библиотечно-архивный и газетно-журнальный. По каждому направлению был определен куратор, чья деятельность координировалась правлением. Одним из кураторов был полковник А. А. Мартынов, оставивший заметный след в истории русского зарубежья. «Не раз говорил он, — вспоминал П. Ф. Константинов, — что Музей-архив не есть только наш центр, куда мы должны нести все документы о прошлом нашей родины, о заслугах наших выдающихся людей, что он является не только нашей книжной, журнальной и газетной Палатой, но он — хранилище и приют всего, что говорит о быте и жизни эмиграции».[132] Задолго до своей смерти Мартынов передал в Музей и собственный архив.

Основатели Музея-архива русской культуры, подчеркивая значение своей организации, писали: «1. Это новое в США общественное хранилище материалов о нашем прошлом, о духовном творчестве лучших людей эмиграции и о всем том, что освещает частную и общественную жизнь и быт русских людей, рассеянных по разным странам. При всей его бедности, при всех других условиях, оно с каждым годом крепнет, оно завоевывает все большее внимание и поддержку, и его правление верит, что не за горами тот момент, когда этот первый в Америке русский общественный музей превратится в большое, авторитетное хранилище духовных сокровищ русских людей, потерявших свою родину».[133]

После смерти Константинова в 1954 г. председателем Музея-архива стал А. С. Лукашкин, также коренной дальневосточник, занимавшийся исследованиями в Маньчжурии и работавший помощником куратора, а затем куратором музея Общества изучения Маньчжурского края. В Сан-Франциско он появился в 1941 г., устроившись на работу морским биологом в Калифорнийскую академию наук. Лукашкин был большим энтузиастом сбора материалов по истории российской эмиграции в Китае, опубликовал немало статей на эту тему в газете «Русская жизнь» и считался признанным знатоком деятельности российских эмигрантов в Азии. Помимо этого, он собрал биографические материалы деятелей Гражданской войны В. П. Вологодского, М. К. Дитерихса, В. О. Каппеля, Д. Л. Хорвата, А. В. Колчака и др. Теперь все эти бесценные документы хранятся в его личном фонде.

Работа по сбору материалов для Музея-архива русской культуры продолжилась и тогда, когда должность председателя правления перешла к Николаю Слободчикову, многолетнему члену правления. Он был энциклопедически образованным человеком, досконально знал все фонды архива и мог найти любой документ с закрытыми глазами. Посетители архива поражались глубине его знаний, особенно по дальневосточной истории.

Основатели Музея, в основном выходцы с Дальнего Востока, заложили в нем следующие разделы: «Дальневосточный фонд, включающий материалы о Гражданской войне на Востоке, от Урала до Камчатки; О Китайской Восточной ж[елезной] д[ороге] в Маньчжурии; О Заамурском округе Пограничной стражи и Заамурской железнодорожной бригаде; О Забайкальском казачьем войске; О жизни русской эмиграции в странах Дальнего Востока и Австралии и т. п.».[134]

Формирование архива главным образом велось по личным коллекциям и персоналиям. Большой интерес вызывает коллекция документов дипломата и востоковеда А. Т. Бельченко, которые ему удалось вывести из Китая. Передавать материалы в Музей Русской культуры начал сам Бельченко, а продолжили после его кончины вдова и ряд других лиц. Профессор Торонтовского университета О. М. Бакич, проводившая вторичную опись фондов, писала: «В архиве сохранились дневники и записи, которые А. Т. Бельченко вел каждый день в толстых тетрадях и в которые вклеивал газетные вырезки, фотографии, визитные карточки, документы, письма, маленькие брошюры и прочие материалы. Другие толстые тетради состоят целиком из вклеенных газетных вырезок и бумаг, свидетельствующих о напряженной работе и широком круге забот и интересов русского консула. Всю жизнь он интересовался Китаем, внимательно следил за политическими событиями в Китае, собирал материалы, вырезки, документы и вел записи. Лично знал многих интересных лиц».[135] Насколько известно, Бельченко начал писать книгу «Записки консула», но не успел осуществить свое намерение. Другой ценной коллекцией по истории дальневосточной дипломатии является личный фонд П. Г. Васкевича, в котором хранятся его рукописи, наброски статей и биографические материалы.

Значительную часть архива составляют материалы о Гражданской войне на Дальнем Востоке, в основном мемуары и биографические материалы ее участников. На наш взгляд, наиболее ценным является собрание документов бывшего начальника КВЖД и главы эмигрантских организаций Д. А Хорвата. В Музее-архиве хранится около 2 тыс. документов, общим объемом более 8 тыс. листов, относящихся к 1899–1921 гг.: служебные дела, дневники, секретные рапорты и т. д. В этот фонд входят и Бюллетени Американского экспедиционного корпуса в Сибири. Для освещения основных эпизодов Гражданской войны большой интерес представляет переписка Хорвата с премьер-министром Сибирского правительства П. Я. Дербером, казачьим атаманом Г. М. Семеновым, генеральным консулом в Харбине М. К. Поповым и другими официальными лицами, а переписка его с российскими послами Б. А. Бахметьевым (Вашингтон), В. Набоковым (Лондон), В. А. Маклаковым (Рим), В. Н. Крупенским (Токио) и НА. Кудашевым (Пекин) дает представление о состоянии российской дипломатии того периода. При помощи своего секретаря М. В. Колобова Хорват написал воспоминания, переведенные на английский язык. По некоторым свидетельствам, документы ДА. Хорвата попали в Музей-архив Русской культуры через его последнего секретаря Дмитрия Петровича Пантелеева. В фонде имеется и личное собрание самого Пантелеева, включающее документы за 1918–1942 гг.

Целиком посвящена Гражданской войне коллекция полковника А. Г. Ефимова, бывшего командира Ижевско-Воткинской стрелковой бригады. Она содержит около тысячи документов, рукописи статей и книг, в частности, о деятельности Приамурского правительства. Лишь часть этого богатства была использована автором для публикации[136] Материалы о братоубийственной войне на Дальнем Востоке имеются и в коллекции генерал-майора А. Н. Вагина, начальника штаба Оренбургской армии в 1918–1919 гг. В 1920 г. он эмигрировал в Харбин, а затем жил в США. С 1935 г. Вагин занимал должность председателя Объединенного комитета национальных организаций Сан-Франциско, а в 1940 г. стал первым председателем Русского центра. В архиве Вагина имеются интересные сведения о его журналистской работе в 1937–1955 гг.

По материалам В. В. Федуленко можно было бы написать не одну работу о Гражданской войне и жизни русских эмигрантов. При жизни он опубликовал только одну книгу, благодаря программе Калифорнийского университета [137]. В рукописи осталась книга «Роль бывших союзников России по отношению к Белому движению в Сибири» (1961). После смерти Федуленко Н. А. Слободчиков напечатал фрагмент одной из его работ.[138] Просматривая документы Иосифа Константиновича Окулича, можно увидеть события Гражданской войны как бы со стороны. В Америке Окулич был представителем белоэмигрантских кругов и Временного Приамурского правительства. В его коллекции, содержащей документы и письма, исследователи найдут много совершенно неизвестных фактов.

Одной из самых ярких фигур Гражданской войны является Г. К. Гине. Приехав в США, он сразу же деятельно включился в общественную жизнь русской общины, начал выступать с публичными лекциями. Гине проявил себя незаурядным аналитиком, умеющим сопоставлять факты, четко анализировать события и давать прогнозы. В этот период Гине продолжал активно работать и как журналист: в 1942–1944 гг. он был редактором сан-францисской газеты «Русская жизнь», опубликовал немало статей в нью-йоркской газете «Новое русское слово». В 1945–1954 гг. он был профессором Калифорнийского университета в Беркли, преподавал в Вермонт-колледже, а затем работал в Институте иностранных языков в Монтерее, где читал курс «История русской мысли». С 1955 г. Гине работал в Американском информационном агентстве (USIA), откуда в 1964 г. вышел в отставку по болезни. Одно время он был редактором на радиостанции «Голос Америки», деятелем правления Кулаевского образовательного фонда, помогал журналу «Русский язык». В 1954 г. Георгий Константинович опубликовал в Гааге книгу «Soviet Law and Soviet Society», но самую большую свою работу «Россия как многонациональная империя» (The History of Russia as a Multinational Empire), над которой работал последние пять-шесть лет, Гине так и не закончил. В ней он хотел поделиться своими взглядами на историю национального вопроса в России и перспективы его развития. Фонд Гинса содержит документы периода его жизни в Америке.

Неизвестным страницам российской эмиграции в Китае посвящена рукопись директора-распорядителя и совладельца знаменитого торгового дома «Чурин и К» Н. А. Касьянова «Темные дела почтенных сфер» (в двух томах. 1 947 189 с.), в которой он рассказал о том, какие беззаконные дела творила японская администрация, национализировавшая его компанию.

Документы по эмиграции в Америку содержатся в коллекции В. В. Пономаренко, деятеля эмигрантского казачьего движения, избранного в последние годы жизни председателем Общеказачьего союза в Сан-Франциско. В его коллекции хранятся рукописи, дневники общим объемом 3–4 тыс. листов, в том числе материалы по истории казачества и деятельности сан-францисской казачьей станицы в 1940-е—1960 гг.

Хотя дальневосточная ветвь российской эмиграции не дала США много ярких фигур, но самобытных литераторов, журналистов и поэтов туда переселилось немало. Этот список возглавлял Георгий Дмитриевич Гребенщиков. После первой публикации в 1906 г. в Семипалатинске он печатался в крупных сибирских газетах и редактировал «Жизнь Алтая». В эмиграции он жил во Франции и США, проявив себя как плодовитый писатель, опубликовавший огромное количество произведений, из которых наиболее важным является многотомная эпопея «Чураевы». В Музее-архиве Русской культуры хранятся рукописи, переписка, личные документы Гребенщикова.

Не лишенным таланта был и поэт Борис Волков. В музее-архиве Русской культуры имеются неизданные мемуары «На чужие берега», стихи, корреспонденция, личные документы Волкова. Неопубликованные рукописи-воспоминания писателя находятся и в Гуверовском институте. В коллекции артиста и режиссера А. С. Орлова немало интересных фотографий по зарубежному искусству.

Российская эмиграция имела в своих рядах и талантливых ученых, оставивших после себя фундаментальные работы. К сожалению, о многих из них сохранились лишь разрозненные сведения. О В. Я. Толмачеве, например, известно лишь, что в Харбине он проявил себя экономистом, археологом и краеведом. В его коллекции хранятся путевые дневники, письма, наброски статей по археологии, геологии и фауне Маньчжурии. Вероятно, в Музей-архив эти материалы передал кто-то из его родственников, переехавших в Америку. Подобные интересы были и у В. В. Поносова, деятельного руководителя молодежной организации исследователей-пржевальцев в Китае, который также совершил огромное количество научных экскурсий и экспедиций. Впечатляюще выглядит список его научных публикаций — более 30 работ. Разбор материалов богатейшего личного фонда Поносова сделала профессор О. М. Бакич..

Российские эмигранты с Дальнего Востока так и не смогли издать биографический словарь наиболее известных в эмиграции лиц. Первую попытку сохранить для потомков биографии деятелей эмиграции предприняла писательница О. А. Морозова, автор известной в те годы книги «Судьба». Еще в Китае она работала над сбором материалов для словаря. Обобщать собранные сведения она начала в лагере IRO (International relief organisation) на острове Тубабао, где ей вместе с другими выходцами из России, покинувшими Китай, пришлось ожидать переезда в другую страну. Рукопись Морозовой так и называлась «Лагерь IRO для русских беженцев, 1949–1951». Ее, а также рукопись книги «Культурные силы эмиграции» писательница передала в Музей-архив Русской культуры вместе со своими мемуарами и дневниками путешествий. В ее же коллекции находится огромная переписка, связанная с поиском сведений по биографиям известных деятелей эмиграции, немало там и автобиографий.

Большое место в Музее-архиве Русской культуры занимают рукописи и письма таких известных эмигрантов, как А. Амфитеатров, Л. Андреев, К. Бальмонт, И. Бунин, А. Куприн, А. Ремизов, И. Репин, Н. Рерих, Ф. Сологуб, Н. Тэффи, А. Толстой, А. Чириков, Ф. Шаляпин, а также деятелей Белого движения, — всего около 100 документов, датированных разным временем, начиная с 1860 г. и заканчивая периодом вынужденной эмиграции. В Музей-архив русской культуры также были переданы архивные собрания различных организаций: Русско-американского исторического общества (1937–1948); часть архива Русской православной миссии в Пекине, включающая в себя отчеты и корреспонденцию за 1925–1945 гг. — всего около 350 документов; Русского сельскохозяйственного общества; Русского студенческого общества при Калифорнийском университете в Беркли, в фонде которого находятся материалы по КВЖД, Амурском казачьем войске, революции и Гражданской войне (шесть архивных ящиков); «Витязей», куда внесены документы по скаутскому движению; Высшего монархического союза; Ассоциации русских рабочих (1952–1957), Общества защиты русских детей (1926–1969), Объединения русских шоферов (около 100 документов за 1926–1943 гг.), Общества юристов (7 папок, около 1200 листов, за 1941–1949 гг.) и прочих эмигрантских союзов.

Бесценным материалом для исследователя истории являются и газеты, которыми на редкость богаты фонды Музея-архива: «Вестник Маньчжурии», «Заря», «Новости жизни», «Русский голос», «Шанхайская заря», «Русское слово», «Новая жизнь», «Азия», «Тяньцзиньская заря», «Возрождение Азии», «Рубеж», «Рождественский рубеж» и др. Описание и приведение в порядок коллекции Музея-архива Русской культуры продолжается благодаря энтузиазму горстки людей, которые все свободное время бескорыстно отдают сохранению бесценных документов.



Поделиться книгой:

На главную
Назад