Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Архипелаг Блуждающих Огней - Саша Кругосветов на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Медленно распахиваются высокие двери. Музыка гремит. Сколько света! Перед глазами детей, которые никогда не видели настоящей, с иголками, рождественской ели, возникает ослепительно блистающее чудо-дерево. Ребятишки в безмолвном и пылком восторге внимают громкой музыке оркестра, состоящего из двух малышей со скрипками, одного – с флейтой, и граммофона, убедимся воочию, что самодельные чудеса могут достигать невиданного и неожиданного совершенства.

Еда, питье, танцы и веселье. Взрослые, по случаю праздника, пьют чичу – сок мятого яблока, разбавленного старой прошлогодней чичей. Дети придумывают все новые и новые игры, песни, бегают наперегонки.

Индейские дети научили их играть в «ике-ике». Все встали в круг. Водящему завязали глаза и дали в руки пучок пшеничных колосков. Водящий пытается коснуться колосками кого-либо из детей. Если это получилось, жертва должна прокричать «ике-ике», подобно тому, как кричит в лесу маленькая птичка с хохолком. Водящему надо угадать, кто кричал.

Решили поиграть в Каулеуче. Креолы и метисы Южной Америки рассказывают детям о призрачном корабле Каулеуче с черными парусами. На Каулеуче живет нечистая сила, а палуба его блестит, как мокрая рыбья чешуя. Корабль прячется днем в глубоком подводном котловане. Появляется ночью в мерцающем свете красных фонарей, которые держат в руках ведьмаки и матросы-оборотни. Оборотни – страшилища, не самки они и не самцы, нога вывернута за спину и завернута вокруг шеи. Лицо повернуто назад, к темному прошлому. Тех, кто пытается покинуть Каулеуче, нечистая сила сбрасывает в море и превращает в дельфинов. Старшие дети придумали игру, чтобы посмеяться над малышами, которые холодели от страха при упоминании о корабле-призраке и матросах-оборотнях, что водились вместе с ведьмаками.

Дети на коленях н на корточках садились по кругу, который скорее напоминал удлиненный овал, образующий «палубу» Каулеуче. «Матросы» должны были по очереди проскакать на одной ноге по мягкой пружинящей соломе от одного края овала к другому, от «кормы» к «носу», держа руками сзади другую ногу и обернув голову назад. Если кто ошибался и падал, не достигнув «носа», – выбрасывали, раскачав, «за борт». Дьявольский корабль «выходил в море», потом «входил в порт». Один из «матросов», которому связывали ноги, становился «якорем». «Якорь» раскидывал руки. И в таком виде его выбрасывали в «море».

Потом дети долго валялись на соломе и мечтали поймать Камауэто, единорога, символизирующего красоту и силу. Похожего на серого или черного теленка. На боках и на лбу – белые пятна. Люди видели его много раз ночью, при луне, когда Камауэто выходит погулять. Он любит купаться в водопадах, закрытых нависающими зарослями папоротника и кустами орешника. Если подстеречь его, то можно накинуть на шею петлю из водорослей или из килинехи, цветущей лианы с белыми цветами и красными плодами, напоминающими вспышки красного пламени. Говорят, что можно лечить детей от страха настоем «вода-водяницы». Лекарство готовят из толченого кусочка рога Камауэто, настоя уилипинды (высокой травы местной пампы) и сушеной «плетуньи». Дети пугали друг друга: если кому дадут «вода-водяницу», кожа пойдет темными пятнами, а характер станет невозможным, задиристым. Нет, Камауэто не дается в руки людям, а только ведьмакам и тем, кто дружит с нечистой силой. Если ведьмак зароет кусочек рога у порога дома, через двадцать пять лет в этом месте пробьется ключ, превратится в реку, которая смывает дом, несется к морю, сносит все на своем пути. И рождается новый Камауэто. Тут-то и подстерегает его ведьмак с петлей.

Девочка тихо шепчет мальчику на ухо: «Не верь им. Пойдем лучше со мной, в лес, мы найдем Камауэто».

О чем только ни говорили эти дети праведных христиан, родившиеся на краю света, пока взрослые не слышали их разговоров.

И о русалке Пинкойе, красавице со светлыми волосами, которые она расчесывает золотым гребнем. Хвост – как у рыбы. Рассердится она да на берег смотреть станет – не жди улова, сети пусты. А как смилостивится, к морю обернется – полны сети рыбак соберет.

О карлике Трауке, лесном бесе. На голове – колпак. Вместо глаз – две бусинки. О карлике, что подстерегает детей в лесных чащобах.

О чудище пещерном. Выросло чудище без отца, без матери. Вскормила его черная кошка. Начальником он над всеми ведьмаками поставлен. Выйдет из пещеры при луне, крикнет ведьмаков. Несутся они по белу свету, по морю, по горам, на все живое порчу наводят, злые козни творят.

Ни жен у них, ни детей,

не знают пощады они,

не внемлют мольбам людей.

Семь океанских коней

в синих морских холмах,

страшные духи зла.

Никто их не мог побороть,

их семь в океане, их семь,

лиши их чар, мой господь.

Ест чудище пещерное одних покойников, слов не знает, объясняется, как немой. Указывает ведьмакам час и место для зла. Судьбу угадывает. Знает, кто к кому хочет прийти. Темной ночью услышишь стоны – затворяй окна и двери. Не то жди беды. А ушла луна, ушла и сила – ведьмаки стегают чудище толстым кнутом. Кто встретит чудище, умом тронется со страху. Только «водой-водяницей» можно отпоить.

Кто-то из детей появляется из темноты с фонарем в руках, накрытый белой простыней, страшно завывая. С визгом бросается детвора в дом.

Малыши засыпают, утомленные и счастливые. Проходит ночной мрак и наступает рассвет. Взрослые, захмелев от вина, умиротворенно беседуют до утренней зари. Прокричал петух, и красное солнце неуверенно выглянуло из тумана.

Хозяева с гостями выходят в сад. Вместе со свежим воздухом вдыхают аромат утренних роз. Сегодня Бог стал человеком, чтобы человек мог стать Богом. Так говорят. Правильно ли это? Утренние ощущения – просто божественные.

Узнавая Харбертон, безмятежные виды моря, играющего с берегом волнами, неяркое спокойствие окрестностей, непритязательный быт этих мужественных людей, живущих на краю света, можно шаг за шагом учиться любить эту неприметную красоту, как источник душевного покоя.

Путешественники провели в Харбертоне несколько счастливых недель. Сам Улисс [14] , без сомнения, задержался бы здесь более чем на десять лет.

Еще немного об индейцах

Эстансия Харбертон была первым практическим результатом работы английских миссионеров среди Яманов.

В миссии жили, учились и работали более сорока новообращенных христиан из индейцев и семь супружеских пар, также из индейцев, заключивших брачный союз в христианской церкви. Посещая миссию, преподобный Стерлинг отмечал, как благотворно влияет на туземцев работа, которую неустанно провопили Бриджес, Ресийк и Льюис. Общины забиты до отказа. Индейцы молятся не только в церкви, но часто собираются, чтобы помолиться, и в собственных домах.

Преподобный Стерлинг, как вы заблуждались. Не знали вы, какова истинная цена восторгов ваших, возможно, искренних. Индейцев нельзя с корнем вырвать из земли, которая единственная дает им счастье. В новых ли европейских домах, в вигвамах ли, установленных на территории поселка, индейцы везде сохраняли привычный для себя уклад жизни. Или погибали.

Ранним утром, внимая подолгу песням дрозда в лесу, в какой-то момент неожиданно понимаешь, что в песнях лесного певца звучит голос твоей души. Почему так? Может, душе малой птахи близко то же, что нам с тобой? Встав поутру, проходя мимо домов индейцев, капитан Александр останавливался, чтобы послушать низкие, прекрасные голоса яманских женщин, которые разговаривали и смеялись, выполняя домашнюю работу.

Капитан Александр, в отличие от Стерлинга, заметил, конечно, в первую очередь не то, что индейцы молятся, а то, с каким уважением и теплом обращаются они к Томасу. Как эти взрослые, иногда уже немолодые люди, отважные охотники, которые в одиночку боролись и с моржом, и с ягуаром, как эти смелые, закаленные бойцы становились доверчивыми, словно дети, когда к ним подходил со своим тихим словом диакон Томас.

– Как же тебе удается изъясняться с ними? – спросил Александр Томаса.

– Просто, я знаю их языки. Отношения миссионеров и Фуэгинов резко улучшились, когда в миссии появился человек, понимающий их речь. Лучше всего я изучил самый красивый из этих языков – язык Яманов. Хочу, чтобы язык Яманов, или Яганов, как называем их мы, европейцы, не умер. Составляю словарь этого языка. И потом, я дружен с ними. А они дружат со мной. Поверяют мне тайны и обычаи своего народа. А я учу их культуре и ремеслам европейских народов. Вместе мы ходим в дальние походы, на охоту и рыбную ловлю.

– Объясни, почему они всегда такие грязные, засаленные и почти всегда раздеты?

– Знаешь, Александр, чтобы понять индейцев, надо немного знать их жизнь. В этих краях обитаемы только прибрежные скалы. Фуэгины – охотники ли на гуанако, охотники ли на морского зверя – живут на своих территориях и в поисках пищи непрестанно кочуют с места на место. Из-за кочевого образа жизни они не могут строить постоянные жилища, хорошо защищающие от холода, ветра, дождя и снега. Ты знаешь ужасный климат этих мест. Если бы туземцы носили тканую одежду, она была бы постоянно мокрая. На ветру в такой одежде холоднее, чем без неё. Вот почему им приходится все время обходиться почти без одежды, а голое тело для тепла натирать салом котиков. Понятно, почему у них сальная кожа? Кожа, которую нельзя сохранить в чистоте. Их устойчивость к испытаниям потрясает. Никто из цивилизованных народов не смог бы выжить в таких условиях.

Многие европейцы с презрением относятся к Фуэгинам. Англичанин Чарльз Дарвин, описывая путешествия в этих местах, называет Фуэгинов недочеловеками. В более ранние времена здесь побывал его соотечественник Гулливер. Он называл этих людей йеху, характеризовал как самых низших, грязных, злобных животных, подверженных всем мыслимым и немыслимым порокам, поедающих сырую пишу и падаль, постоянно дерущихся из-за куска пищи или из-за самки, считал отбросами животного мира. Как же напыщенны, самоуверенны и недалёки эти англичане, представители самого цивилизованного народа. Насколько лучше их туземцы чувствуют фальшь и манерность. Фальшь и манерность тех, кто пришел их «цивилизовывать».

Фуэгины обладают развитым чувством юмора. Коща Дарвин описывает необыкновенную способность туземцев к подражанию, он не понимает, что на самом деле этот веселый народ передразнивает движения, пафосную речь и неестественные манеры надутых, так верящих в свою непогрешимость англичан. Англичане готовы верить любым россказням о дикости местных племен. Фуэгины, подыгрывая им, издевательски потчуют англичан десятками поражающих воображение небылиц о немыслимой жестокости и тупости индейцев, своих соплеменников. Почему эти самоуверенные англичане не спросят себя, как случилось, что Пуговка, Корзина и Собор, плоть от плоти этих дикарей, быстро и легко осваивали несколько европейских языков, европейские манеры поведения, новые для них профессии, легко входили в непривычное им христианское общество.

Индейцы – такие же люди, как мы. Нисколько не в меньшей степени. Недаром они называют себя «люди, или Северный ветер», «живущие люди», «люди залива без конца», «храбрые люди».

Помимо очевидных свойств их натуры – выносливости, мужества, терпения, способности переносить самые тяжкие испытания – они обладают лучшими человеческими качествами, такими как любовь к семье, к детям, забота друг о друге, верность мужа и жены, способность делиться с другим нелегко добытой пищей. Фуэгины не едят сырую пищу, как йеху, тем более не едят падаль, как поведал нам Гулливер в повести о путешествии в страну Гуингмов. Пишу они жарят или запекают на горячих камнях.

А то, что у них нет вождей, предводителей, – может, и неплохо. Фуэгины ни от кого не зависят. Живут семьями. Собираются по несколько семей вместе только для пира – если удалось добыть много пищи. Или для ритуальных целей: инициации (посвящения в мужчины) юношей, прощания с родными, покинувшими этот мир (обряда погребения), лечения больных. Их ритуалы могут продолжаться несколько недель и завершаются обычно повальным застольем в крытых листвой хижинах. Ритуалами руководят Шаманы (Хо’он). Шаманы же руководят племенами в случае войны. Уважением и влиянием пользуются не только Шаманы, но также и Мудрецы (Лаплуки), пророки без власти, и Воины (К’мал), которых уважают за старость и опытность. Никто из них – ни Шаманы, ни Мудрецы, ни Воины – не имеет реальной власти. Настоящий рай, к которому стремятся анархисты. Индейцы живут счастливо. Правда, никогда не имеют более трёх детей. Объясняется это тем, что индейские женщины регулируют численность семьи – семья, в которой более пяти человек, в каноэ не поместится.

В миссиях жизнь для индейцев непривычна, в миссиях они умирают от тоски. Только у нас, в Харбертоне, они чувствуют себя неплохо, потому что мы часто даем им возможность снова побыть охотниками и рыболовами и участвуем в этих походах вместе с ними.

Да, индейцы не знают живописи и музыки. У них никогда не было наскальных рисунков. Танцы у индейцев примитивны, напоминают не очень ритмичное притопывание. Зато какова поэтичность и невероятное богатство их речи.

«Душевная подавленность» произносится на их языке так: болезненный период в жизни краба, сбросившего старый панцирь и не нарастившего новый.

«Морщинистая кожа» – старая раковина.

«Икота» – завал деревьев, перегораживающий путь.

«Прелюбодей» – сокол, зависший над жертвой.

В речи используется большое разнообразие оттенков и различных смыслов. Снег имеет более 30 различных названий, обозначающих различные состояния снега.

«Ийя» – привязать лодку к стволу бурых водорослей.

«Укона» – метать копье в стаю рыб, не целясь ни в одну из них.

«Окон» – спать в движущейся лодке (не в хижине, не на земле).

«Ямана» (самоназвание народа) – жить, дышать, быть счастливым. Вся философия жизни этого народа заключена в его самоназвании.

У народов архипелага Блуждающих Огней очень простые и поэтичные легенды. Вот одна из них. Легенда о Луне. Януша была очень красивой женщиной. Она потеряла нерожденного ребенка, разрезала себе лицо от горя и боли. Януша превратилась в Луну и отправилась на небо, где снова забеременела и стала полнеть, набухать, пока не стала совсем круглой. Она родила дочь и исчезла, а дочь заняла её место. Дочь выросла и сама родила девочку. История с дочкой, матерью и бабушкой повторяется до наших дней, и мы смотрим на гипнотизирующее нас светило, напоминающее одновременно о вечности и скоротечности времени. Мысль о том, что ты – на краю земли, делает нас философами и заставляет забыть о действительности, о проблемах сего дня.

Теперь ты видишь, Александр, как несправедливо называть этих людей Иеху?

– Вижу, что ты очень привязался к этим людям, вот что я вижу.

– Друг мой, Александр! Верно, мое предназначение – жить в этом суровом неласковом крае. И делать все возможное, чтобы подготовить индейцев, детей предан-тарктических лесов, к встрече с нашей жестокой и эгоистичной цивилизацией. То, что не сумею я, продолжат эти малыши, мои сыновья Томас и Лукас.

Капитан Александр рассказал Томасу Бриджесу о цели своей экспедиции, о поисках следов древних цивилизаций.

– Здесь, на земле Блуждающих Огней, тебе, капитан, вряд ли удастся что-нибудь найти.

– Может, нам подскажут что-то легенды Фуэгинов?

– Местные легенды нам тоже не помогут. Легенды Фуэгинов – просто поэтические образы, сказания, в них мы найдем сложное, непривычное нам видение мира, но, увы, в них нет отпечатков истории и событий глубокой древности.

– А какие тайные знания передаются юношам во время инициации?

– Это тоже не то, что ты ищешь. Хотя содержание ритуалов инициации само по себе очень интересно. Чему учат юношей? Им дают нравственные наставления, которые по своему духу будут близки и понятны людям самой благородной натуры. И высоко характеризуют человеческие качества Фуэгинов. Вот некоторые из них:

«Остановившись на ночлег в своем родном краю, уступи лучшие места тем своим спутникам, кто здесь раньше не бывал.

Если тебе везет на охоте, позволь другим присоединиться к тебе и узнать хорошие места, где много зверя и рыбы.

Если на стоянку к тебе пришло много гостей, одари сначала чужих, а что останется – раздели между близкими.

Когда подойдешь к костру, усаживайся с достоинством, поджав ноги. Смотри на всех дружелюбно. Никому не уделяй больше внимания, чем другим. Ни к кому не поворачивайся спиной.

Не болтай немедля о том, что услышишь. Слишком легко посеять семена неправды.

Никогда не забирай того, что кто-то случайно оставил или забыл. Хозяин найдется. И все будут говорить, что ты – вор».

– Очень любопытно, необычно и поучительно. Мне тоже захотелось поближе узнать индейцев. Посмотреть словарь Яманов. Послушать речь Онас. Интересно было бы, чтоб и мои друзья, великаны Дол и Зюл, тоже познакомились с уникальной культурой этих языков. Не увидят ли они родство между языками Фуэгинов и языками атлантов? Язык может оказаться нитью, связывающей эти столь разные народы, разнесенные друг от друга на многие тысячелетия.

– Хотел бы быть полезен тебе и твоим друзьям-великанам. Но составление словаря еще не закончено. Сюда, в Харбертон, заходят русские и английские корабли. Когда завершу работу, обязательно передам тебе мой скромный труд через наших общих друзей. А пока я ничем тебе не могу помочь. Не спеши, однако, покидать эти края. Давай вместе посетим некоторые места, где, возможно, мы найдем или узнаем от местных племен что-нибудь интересное.

Как сказал Томас, так и порешили.

В последний вечер капитан Александр говорил на кухне с миссис Бриджес о том, как много значат для него эти недели пребывания в Харбертоне, что никогда он, Александр, в его богатой опытом и путешествиями жизни не видел такой счастливой семьи, что их счастье несокрушимо. Что они с Томасом связаны прочно в самой своей основе.

Миссис Бриджес все время что-то делала. Вдруг она на мгновение застыла без движения. Наступила тишина. Капитан Александр взглянул на хозяйку. Она плакала.

– О, если бы вы знали, – всхлипывала она. – Если бы вы только знали, что говорите. Вы пробыли здесь так долго и поняли так мало…

Капитан Александр думал о том, что и миссис Бриджес, и ее муж давно уже, видно, осознали пагубность насильственного обращения в христианство индейцев, которые, несмотря на нежные отношения с семьей Бриджесов, чувствовали себя в эстансии оторванными от родной почвы. Много индейцев, семьями и в одиночку, добровольно прибывали в Харбертон, и почти столько же уходило из жизни от болезней, от тоски и безысходности. Но даже глубокая неудовлетворенность миссионеров собственной деятельностью не погасила в них простую веру христианина и любовь к индейцам, неискушенным детям края земли. Что он, Александр, должен испытывать – негодование или уважение? Негодование от планомерного уничтожения индейцев, невольным орудием которого стали Бриджесы, Лоуренсы и другие? Или уважение к доброте и мужеству, горевшим в их душах, ослепленных идеей спасения человечества?

Ясным солнечным утром капитан Александр покидал Харбертон. Томас любезно согласился на время присоединиться к нему и сопровождать в качестве проводника. Горько расставаться с друзьями. Возможно, навсегда. Стоя за штурвалом, Александр раз за разом оборачивался назад и вглядывался в берег, откуда ему долго еще махали шляпами и платками.

Прощай, милый Харбертон.

Корабль «Быстрые паруса» покинул гостеприимный Харбертон и взял курс к восточному побережью Тихого океана, туда, где среди фьордов упрятаны долина необыкновенной красоты Торрес дель Пейне (Сосновые Горы), или Торрес дель Пайне (Синие Горы), и громадная пещера, свидетель стоянок древнего человека.

Театр горных исполинов

В радостный край вступили они,

где взору отрадна

Зелень счастливых дубрав, где

приют блаженный таится.

Здесь над полями высок эфир,

и светом багряным

Солнце сияет.

Вергилий

Корабль несколько дней двигался на северо-запад вдоль западного побережья Южной Америки, изрезанного глубокими фьордами. Над проливами, рядами остроконечных скал и пиков, висели Южно-Американские Кордильеры (Анды). При переводе взгляда от одной горной гряды к другой, более удаленной, возникает иллюзия, что ряды эти по мере удаления становятся все выше и выше, создавая нереальную картину бесконечно поднимающихся хаотических горных нагромождений.

Корабль бросил якоря в бухте Звук Последней Надежды.

– Эта страна кажется тебе, Александр, суровой и беспросветно унылой. Я покажу тебе места, осмотрев которые, ты измени!in, свое мнение о природе нашего края, – сказал Томас.

Моряки во главе с капитаном Александром и Томасом Бриджесом высадились на берег бухты в небольшом поселке Пуэрто Наталес. Наняли несколько лошадей и двоих индейцев, которые могли бы показать дорогу. Нагрузив лошадей припасами и всем необходимым для ночлега в горах, отряд путешественников верхом покинул скромный поселок. Путь лежал к Французской долине, из которой открывался вид на гряду гор Кордильера дель Пайне. Пайне – это индейское название синевы – «отзвучие яркого небесного цвета горных озер». Всадники двигались по предполярной степи – пампе, среди мощных гранитных массивов. Их окружала девственная природа, которая практически не подвергалась влиянию человека. Основную территорию этого края занимают отвесные неприступные пики Торрес (горы) дель Пайне и Куэрнос дель Пайне, чудеса природы, появившиеся миллионы лет назад в результате глобальных тектонических процессов и передвижения громадных массивов льда. Вершины горных цепей увенчаны ледниками. Среди пиков расположились искрящиеся небесной голубизной озера и лагуны. Самые большие озера – это Сармиенто, знаменитое своими известковыми наростами по берегам – тромбозитами, образовавшимися как результат жизнедеятельности микроорганизмов, – изумрудное озеро Норденскиолд и огромное озеро Пехоэ. Последние два расположены на разных уровнях и соединяются быстрым потоком водопада Сальто-Гранде. Путешественники любовались Серым озером (Лаго-Грей), один край которого обрезан ледником-глетчером, спускающимся с гор и нависающим на сотню метров над зеркалом озера. Ледник меняет свой цвет от белого и молочноголубого до розового. Дробится, напоминая толпу из сотен больших и малых льдин, зажатую в узком проходе горной долины. Чуть выше этой толпы – гигантские сахарно-белые кристаллы Кальгаспоры с остроконечными выступами, образовавшимися при неравномерном таянии, – знаменитые «кающиеся фигуры», напоминающие группу коленопреклонённых в капюшонах, обратившихся в сторону полуденного солнца.

Нависающий край ледяной стены изрезан глубокими изумрудными трещинами, и глыбы льда, которые уже не могут удерживать собственный вес, отрываются от материнского тела ледника, падают в воду и плывут по серой поверхности озера, играющей с ледяными камнями нежной серебристой рябью.

По пути путешественникам и поп а встречаются небольшие овцеводческие имения переселенцев из Европы и Америки. Временами дорога поднимается, и пампа сменяется тундрой, потом опускается и ныряет в темную гущу вечнозеленого леса, состоящего из буковых и кипарисовых деревьев, ще можно встретить также магнолии и орхидеи, и снова выбегает на ветреные просторы солнечной пампы. Растительность пампы скудная, но поражает удивительное разнообразие животного мира: гуанако, чилийские фламинго, южно-американские страусы нанду, хищные кугуары и пумы, чилийские олени уэмулы и самые маленькие олени пуду, несколько видов лисиц, огромные андские кондоры, ястребы, совы, орлы, ибисы, черношеие лебеди и колибри. Дорога расступилась, и путешественники увидели волшебную картину словно вышедшей на сцену горной системы Торрес дель Пайне. Долины с множеством искрящихся синих озер, извилистых рек и ручьев. Каскады водопадов, огромные ледники и непроходимые леса. Путешественники взволнованы. Они стоят у подножья горы Форталес, смотрят на горное формирование Стул Дьявола, представляющий собой колоссальный каменный куб, поднятый в поднебесье каменной же подставкой. Видят горный массив с вершинами Рога Пайне. И вот знаменитые Синие башни – гладкие отвесные гранитные столбы высотой от 2600 до 3050 метров, похожие на три перевернутые вертикальные капли, гигантские штыки, упирающиеся прямо в небо. Гора с тремя вершинами, недоступными ни зверю, ни человеку. Три вершины, меняющие свой цвет в зависимости от освещения – от красновато-коричневого и нежно-розового до пепельно-серого и синего. У подножия башен – небольшое уютное озерцо, подчеркивающее мощь вздыбленной гранитной кручи.

Отряд двигался дальше. Тропа пересекала ущелья и долины. Группа горных великанов как бы поворачивалась, чтобы зритель мог видеть этот хоровод с различных сторон и любоваться горными красавцами в разных сочетаниях и при разном освещении.

Спутники смотрели, как завороженные, на это театральное представление космического масштаба.

– Остановитесь на минуту, друзья мои, – сказал Томас. – Помолчим мгновенье. Торрес дель Пайне угостит нас необыкновенной Музыкой Гор.

В застывшей тишине путники, казалось, услышали тихое, словно издалека, мощное торжественное пение. Это семья гранитных великанов возносила небу хвалу и благодарность за дарованную им жизнь, жизнь гор, недоступную пониманию людей. Поистине дивны дела твои, Господи.

Вместе с лучами заходящего солнца долину заполняет молочный туман. Занавес закрывается.

Посетив театр горных исполинов, насладившись вдоволь несравненным спектаклем, отряд вновь поворачивает в сторону моря, достигнув к позднему вечеру карстовых сталактитовых пещер Куэва де Милодон.

Милодон

Наибольшая из этих пещер имеет ширину восемьдесят метров и длину до двухсот метров.

Высота входа – тридцать метров. Оставив лошадей снаружи, путники вошли в пещеру.

Внутри мерцал огонь. Несколько семей Фуэгинов выбрали здесь место для ночлега и развели недалеко от входа несколько костров. Неожиданное появление отряда путешественников не на шутку встревожило индейцев. Они схватили луки со стрелами и гарпуны, но, узнав коренастую фигуру идущего впереди Томаса, успокоились.

– Это мои друзья, – представил Томас своих спутников. – Позвольте нам расположиться в этой пещере на ночлег. Здесь места хватит всем.

Ночь была темная, холодная и сырая. Путники разбили лагерь и разожгли костер. Нашлось несколько индейцев, которые захотели поближе познакомиться с белыми людьми. Они подсели к костру и с помощью Томаса постарались участвовать в общем разговоре. Впрочем, индейцы и сами немного говорили по-английски. Есть ли у них легенды о великанах, о людях, спускающихся с неба, и тому подобное?

– Как же нет? Конечно, есть. Первый человек спуститься с неба на землю по канат из тюленья кожа. А создать его Воллапатуч, наш бог-великана, «Великий убийца». Почему убийца? Он всех нас убивать – он отнять у людей бессмертие. Только никакой это не легенда. Белый человек не верить красный человек. Ай-ай-ай, нехорошо не верить люди. Красный человек не обманывать. Так все и быть на самом деле.

Как к этому относиться? У всех народов есть похожие предания. Можно ли извлечь из этого что-либо полезное для нашей экспедиции?

Капитан Александр при свете факела бегло осмотрел стены пещеры и сказал, что породы, обнажившиеся при карстовом размыве известняка, могут оказаться очень древними. На первый взгляд, их возраст шестьдесят, а то и все семьдесят миллионов лет. На следующий день надо обязательно осмотреть пещеру и сделать небольшие раскопки. Беседа с туземцами уже близилась к концу, и путешественники стали готовить лагерь к ночлегу, когда в глубине пещеры раздался звериный рев. Потом еще раз кто-то заревел, еще сильнее, и путешественники с недоумением переглянулись. Фуэгины поспешили успокоить Томаса и Александра:

– Это реветь Зверь. Ничего страшного. Вам не нужен его бояться. Проход к дальний конец пещера надежно завалить каменными глыбами, так что Зверь не выйти. И потом этот Зверь – наш. Он ручная. Мы его приручить. Ничего плохого он не сделать.

Томас и Александр захотели посмотреть Зверя. При свете факелов они приблизились к каменному завалу, закрывающему дальнюю часть пещеры, и увидели узкий длинный проход между каменными глыбами. Туземцы объяснили, что человек может здесь протиснуться, а Зверь такой большой, что ему не выйти из заточения. Проход используется индейцами для проноса травы, листьев и сена, которыми Зверь питается. Этой травой и сеном индейцы в свое время и подманили животное. Зверь был совсем не пугливый и стал приходить все чаще и чаще в пещеру, и когда однажды животное, хорошо покушав, прилегло тут же, чтобы поспать после сытного обеда, индейцы завалили ему выход каменными глыбами. Ловушка захлопнулась.

– Зачем же он вам нужен? – спросил Александр туземцев. – Зачем приручать таких животных?

– Зачем белый люди приручать домашний скот, корова, баран, свинья, кура?

– Разве ваша земля и море так оскудели? Разве здесь недостаточно грибов, ягод, морских ежей, крабов, рыб, моллюсков и морского зверя?

– Зима длинный, морской зверь и рыба уходить далеко, индеец быть мало-мало пищи.

Капитан Александр решил пройти дальше и посмотреть, что это за животное.

– Нет-нет! Тебе не можно туда. Зверь тебя порвать. Зверь очень сильная.

Мы с тобой знаем, что удержать капитана Александра, если он принял решение, невозможно. Как ни уговаривали его индейцы, он подошел к каменному завалу и стал пробираться по длинному извилистому проходу. Завал не мог закрыть пещеру до потолка. Поэтому дальняя часть пещеры освещалась сверху отсветами пламени костров. Томас последовал за Александром.

Капитан Александр миновал каменную стену и вошел в дальнюю, огороженную часть пещеры. Посредине площадки высилась громадная темная трехметровая махина. Животное, увидев капитана Александра, заревело, вскочило и поднялось, опираясь на могучие задние лапы и мощный хвост. Рост Зверя, стоящего на задних лапах, достигал четырех с половиной – пяти метров. Зверь покачивался справа налево, ревел и размахивал в воздухе могучими передними лапами, вооруженными когтями невообразимой длины. Похожий на медведя огромной величины, он был покрыт густой жесткой шерстью бурого цвета. Водоросли, живущие в дебрях его шерсти, придавали шкуре животного зеленоватый оттенок. Его обычно добродушная морда с широко поставленными глазами была искажена злобным оскалом, открывавшим мощные желтые зубы без эмали, способные мгновенно перекусывать стволы небольших деревьев. Глаза зверя горели огнем ненависти.

– Это исполинский земляной ленивец Милодон Дарвина, милейшее существо, добродушный поедатель листьев и веток, – сказал Александр, обернувшись к идущему сзади Томасу. – Ему нужна свобода. Как же надо было издеваться над животным, чтобы довести этого добряка до состояния такой ненависти.

Александр приблизился к Милодону на два шага и тихо сказал:

– Лодя! Успокойся, Лодя! Ты слышишь и понимаешь меня. Я слышу и понимаю тебя.

Милодон удивленно покрутил по сторонам головой, замолчал и аккуратно опустился на все четыре лапы.

– Лодя! Лодя! Такой большой и совсем взрослый. Как же так? Как допустил, чтобы тебя легко обманули и заманили клочком сена? Здесь, в лесах, сколько угодно дармовой листвы. Ты захотел полакомиться и потерял свободу, – сказал капитан Александр. – Если не сумеешь освободиться, можешь и жизнь потерять. Ты могуч и силен. Никто не в силах справиться с тобой в этих лесах. Кожа твоя изнутри сплошь покрыта костяными наростами. Даже в древние времена живший тогда саблезубый тигр-гигант не мог одолеть тебя. Стрелы и копья туземцев не могут причинить тебе вреда. Но ты забыл, Лодя, о том, что человек, слабый человек, у которого нет ни быстрых ног, ни могучих клыков, ни острых когтей, – вот кто самый опасный зверь. Хитрость и коварство – его оружие. Если тебе удастся освободиться на этот раз, беги подальше от человека и никогда не приближайся к порогу его дома. Этот зверь уничтожает все живое, до чего сможет дотянуться.

– Ты прав, незнакомый человек, которого твой друг называет Александром и который знает язык животных, – тихо прошептал Милодон. – Ах, как же я был глуп, старый, седой, безмозглый медведь. Соблазнился сладким сеном, как обыкновенная лошадь или корова. Потерял осторожность. Забыл о своей семье, о своей толстой Жуле, о малышах. Кто проведет их теперь правильными тропами? Кто покажет им дорогу, чтобы они не сорвались с кручи, кто защитит их от пумы и ягуара?

– Что, твои малыши действительно совсем маленькие?

– Совсем, совсем. Видишь вон тот стог припасенного для меня сена? Он не достигает и трех метров. Вот они такие, совсем-совсем маленькие ленивцы, – сказал Лодя и заплакал.

– Не распускай нюни, Лодя. Быть может, не все еще потеряно. Мы – твои друзья. И я, и Томас. И постараемся разрешить проблемы незадачливого Милодона.

– Как же ты добр, Александр. И как добр твой друг Томас. Совсем вы не похожи на других людей. Спасибо тебе, Александр. Ты возвращаешь мне надежду.

Так тихо шептались человек и ленивец. На каком языке они говорили друг с другом – мы не знаем. Факт остается фактом – капитан и Милодон отлично понимали друг друга.

Капитан Александр с Томасом вернулись в лагерь. Индейцы, увидев их целыми и невредимыми, от удивления не смогли проронить ни слова. Туземцы были уверены, что эти двое ненормальных назад не вернутся.

– Оставьте в покое Милодона, – сказал Томас. – Вы знаете меня много лет, я плохого вам не советую. Ваш промысел – морской зверь и рыболовство. И морского зверя, и рыбы много в этих краях. Море-отец и земля-матушка прокормят вас. А исполинских ленивцев, сколько их осталось? Совсем немного. Это ваша земля. Ее надо беречь вместе с горами, лесами, зверями, рыбами и птицами. Не станет ленивцев, не станет страусов, гуанако, фламинго, не станет ягуаров, – какую землю оставите вы детям и внукам? Не так ли поступают белые, преследуя вас, как вы поступаете с этими большими детьми леса?

Туземцы промолчали. Они сделали вид, что не услышали Томаса. Томас сидел у костра в задумчивости. Он покачивал головой, растерянно разводя руками:

– Как же так, братцы? – говорил он. – Ой, нехорошо, друзья мои! Ой, нехорошо, – повторял он, но не было ему ответа.

– Не торопи их, Томас. Мне кажется, что когда мы вернулись, что-то в этих отчаянных головах повернулось в другую сторону. Дай им возможность самим принять решение. Ты сам учил меня верить в ум и доброту этих столь непохожих на нас людей.

Путешественники решили ложиться спать – утро вечера мудренее. А утром, когда они проснулись, не увидели рядом с собой туземцев. Индейцы встали раньше и удалились вглубь пещеры. Каменный завал был уже почти разобран, и ленивец медленно и задумчиво брел к выходу из пещеры.

– Вот видишь, Томас. Оказалось, что иногда я понимаю индейцев лучше тебя.

Ленивец почти подошел к выходу, остановился. Потом развернулся и не торопясь обвел взглядом путешественников и индейцев, пораженных этим величественным зрелищем. Несравненный гигант предантарктических лесов внимательно и строго осматривал каждого участника этой сцены и будто бы каждому что-то говорил на прощанье, каждому – что-то свое. Спокойствие этого могучего животного, казалось, воплощало жизненную силу и мудрость самой природы края Кордильер Небесной голубизны.

Когда очередь дошла до Томаса и Александра, ленивец тихо сказал:

– Милодон не забывает добро. Дети Милодона не забывают добро. Дети детей Милодона тоже не забудут добро.

Люди молчали, а ленивец уходил. Струи воздуха поднимались от земли, согретые первым утренним теплом. Фигура ленивца дрожала, размывалась, бледнела, становилась все менее четкой, пока совсем не исчезла вдали. Может он уходил в вечность? Может и так. Но нам с тобой еще доведется встретиться с этим добродушным чудом природы.

Сентиментальные индейцы были растроганы. Одна мама спросила дочку, почему та плачет:

– Я люблю Зверя. Зачем вы согласились отпустить его? Я бы так хотела, чтоб Зверь жил с нами.

Капитан Александр с друзьями принялся осматривать открытые слои самых древних отложений. Несколько дней в разных местах пещеры они проводили раскопки и нашли много артефактов. Каждого, кто упорно идет к своей цели, рано или поздно ждет успех. В слоях мезозойской эры были найдены следы динозавра. Рядом со следами динозавра виден отпечаток ноги человека, жившего в то же самое время. Вернее, это был не отпечаток ноги, а отпечаток ботинка. След ботинка был величиной чуть менее метра. На рифленой подошве отчетливо видны головки гвоздей. Рассматривая расположение следов человека и динозавра, можно было предположить, что человек был пастухом этого динозавра. Где теперь этот гигантский человек? Не предок ли он тех атлантов, следы которых ищет капитан Александр? Где теперь этот динозавр? Не разделит ли Милодон, которого человек все равно рано или поздно приручит, судьбу того динозавра или всех динозавров и не уйдет ли, подобно динозаврам, со сцены живой истории планеты? Так думал Александр. Так думал Томас. Оба они также думали о том, что и индейцы архипелага Дымов могут разделить судьбу доисторических животных, от которых остался только дым воспоминаний.

Возвратившись на корабль, капитан Александр сказал:

– Ты был прав, Томас, предложив нам посетить Торрес дель Пайне. Прекрасное путешествие. Мы сумели найти то, что чуточку приблизит нас к целям наших поисков. Великаны атланты ведут нас к Туэльче, великанам края Большой Ноги. Это, конечно, не те великаны, что были раньше, но, возможно, идя по этой цепочке, мы действительно сможем напасть на след атлантов в Южной Америке.

Александр направил «Быстрые паруса» в обход архипелага Блуждающих Огней к восточному Атлантическому побережью Южной Америки.

Пролив Всех Святых

Там Киммерии печальная область,

Покрытая вечно

Влажным туманом и мглой облаков.

Гомер

Ответа нет – все в вечности застыло;

Пустыня, твой таинственный глагол

Внушает страшное сомненье

Шелли

Как разительно все переменилось! Обойдя архипелаг с юга и востока и поднявшись на север, путешественники снова попали в царство замороженной и обессилевшей природы.

Пустынно, плоско, угрюмо и неприветливо простирается перед путешественниками необитаемый берег: песок и голые скалы, голые скалы и песок.

Впереди обрисовался мыс. У необычайно извилистого берега высятся белые утесы, а за этими выступами – Кабо Вирджинес, Мыс Дев, названный в честь Одиннадцати тысяч великомучениц и святой Урсулы, память которых празднуется в день, когда впервые в эти места пришел на своих кораблях Фернан Магеллан.

Открывается глубокая бухта с темными, мрачными водами. Своеобразный, суровый и величественный пейзаж! Обрывистые холмы с причудливыми ломаными очертаниями, а вдали – горы с покрытыми снегом вершинами. Но как безжизненно все вокруг… Ни одного человеческого существа, кое-где редкие деревья да кусты, и только несмолкаемый вой и свист ветра нарушает мертвую тишину призрачной пустынной бухты.

С этой бухты начинается путь по опасному проливу Одиннадцати Тысяч Дев, впоследствии – пролив Всех Святых, который открыл и по которому прошел неистовый Фернан. Долгое время никто не мог повторить маршрут великого Магеллана. Лишь отдельным, самым отважным и искусным мореплавателям эпохи парусного флота удавалось в конце концов одолеть этот сложнейший путь из Атлантического океана в Тихий.

Капитан Александр направляет свой корабль в пролив Всех Святых, вспоминая о беспримерном подвиге Магеллана. Ему кажется, что он видит странное фантастическое зрелище – четыре корабля Магеллана впервые в истории человечества медленно и бесшумно, словно скользя над водой, входят в безмолвный мрачный пролив, куда испокон веков не проникал до них человек. Гнетущее молчание окружает их. Угрюмо вглядываются матросы Магеллановой экспедиции в темные глубины.

Капитан Александр словно смотрит глазами Магеллана на чернеющие магнитные холмы изрезанного побережья, на низко повисшее, покрытое тучами небо, на отливающие свинцом темные воды. Тенями среди теней, словно ладья Харона [15] , неслышно скользят по стигийским [16] волнам этого призрачного мира четыре корабля. Ветер доносит ледяное дыхание сверкающих вдали, покрытых снегом вершин. Ни одного живого существа вокруг. И все же где-то здесь должны быть люди. Как и в других проливах архипелага, с наступлением ночи то здесь, то там полыхают во мраке огни. Капитан Александр знает то, что неведомо было отважному Фернану. Местным туземцам стоило большого труда и тогда, и теперь добывать огонь. Чтобы сохранить его, день и ночь жгут они в своих вигвамах сухую траву и сучья. Тоскливо озирается по сторонам Магеллан: огни горят, но он не видит людей, не слышит человеческих голосов. Капитан Александр, так же, как и Магеллан, посылает на берег шлюпку с матросами. И так же, как и его знаменитый предшественник, не находит ни жилья, ни признаков жизни, а лишь следы мертвых – усыпальницу, хижину с десятком-другим человеческих останков, стоящую среди громадных завалов ракушек морских моллюсков. Кажется, в это царство вечного тлена и запустения за смертью лишь приходят люди и приплывают короли морей – киты.

Казалось, капитан Александр стоит за штурвалом каравеллы Тринидад [17] . Недоуменно вслушивается он в эту зловеще вибрирующую в ушах тишину. Он словно попал на другую планету, выжженную и вымерзшую. Как билось сердце бескомпромиссного Магеллана.

– Скорее вперед! Только вперед!

Корабли бороздят мрачные воды, не ведавшие прикосновения киля. Опять погружается в глубину лот и не достигает дна. Не оборвется ли водяная дорога? Все новые признаки возвещают Магеллану, что дорога ведет в открытое море. Но неизвестно еще, наступит ли этот желанный миг, когда он наступит, еще неясен исход.

Дальше и дальше плывет Магеллан во тьме Киммерийской [18] ночи. Ему вослед дико и непонятно поют ледяные ветры, завывающие в горных отрогах.

Берега раздвигаются, и перед кораблями Магеллана открывается широкая бухта. Волны бьются об отвесные скалы. Их грохот перекрывается резкими криками черных пеликанов корморанов – морских воронов.

Пролив представляет собой вереницу каменных мешков с узкими, круто изгибающимися водными проходами бездонной глубины.

Не только мрачен путь Магеллана – он и опасен. Запутаннейшее беспорядочное сплетение излучин, поворотов, бухт, песчаных отмелей, фьордов, перекрещенных протоков, и только величайшая удача, величайшее искусство морехода и исключительная стойкость духа позволят мореплавателю благополучно пройти через этот лабиринт.

Проток неожиданно разветвляется на несколько рукавов, и нельзя угадать, какой из них поведет путешественников дальше. Бухты то причудливо сужаются, то снова расширяются, глубина их неизвестна, непонятно, как лавировать в этих опасных проходах. Бухты усеяны островками, испещрены бесчисленными отмелями. Все время приходится избегать мелей, огибать скалы. Проток заманивает в лабиринт ложных путей, заканчивающихся замкнутыми бухтами. Сильный встречный ветер несется по беспокойному проливу, бросается то вправо, то влево, останавливается на мгновение и снова пускается в отчаянную пляску, взвихривая волны и раздирая стонущий такелаж и беспомощно хлопающие паруса.

На протяжении столетий пролив Всех Святых внушал ужас морякам. В нем никогда не бывает тихой солнечной погоды, «северный ветер» дует со всех четырех концов света, десятками гибнут корабли. Берега этого угрюмого пролива даже и сейчас, в наше время, заселены мало.

Капитану Александру нетрудно понять чувства и переживания Магеллана. Что общего было у этих совершенно разных людей из разных эпох? Что могло объединять всегда успешного, всеми любимого русского мореплавателя Александра и угрюмого португальца на службе испанского короля, родившегося под несчастливой звездой Фернана Магеллана?

В искусстве кораблевождения подлинными талантами Александра, как и его знаменитого предшественника, были терпение, неукоснительная осторожность и кропотливая морская работа. Так же, как Магеллан, капитан Александр благодаря твердому характеру и необыкновенной воле преодолевает противодействие враждебного мира, всегда находит таких же отважных помощников для осуществления своих почти невыполнимых планов, побуждает их к действиям на пределе человеческих сил. Никакие препятствия, никакие разочарования не могли сокрушить веру капитана Александра и Фернана Магеллана в возможность достижения выбранной ими цели.

Корабль «Быстрые паруса», умело маневрируя, продвигался по проливу Всех Святых, длина которого почти шестьсот километров, минимальная ширина – два километра и минимальная глубина – тридцать метров.

Восточная часть – широкая, мелководная, с низкими берегами и множеством лагун. Западная – извилистая, глубокая, с крутыми берегами, с которых спускаются в воду исполинские ледяные языки.

Индейцы Большой Ноги

Погода изменилась. Безоблачное синее небо открывается над сухими и бесплодными долинами в районе мыса Грегори. Здесь, в этих степях, капитан Александр и Томас Бриджес находят, наконец, тех, кого искали. Они встречаются с индейцами Большой Ноги. Великаны Туэльче («храбрые люди» на языке арау капов), или Аоникенки, как они сами себя называют, оказывают морякам радушный прием. Туэльче кажутся выше, чем есть на самом деле: большие плащи с капюшонами из звериных шкур, длинные развевающиеся волосы, громадные меховые мокасины. Мужчины ростом от ста восьмидесяти сантиметров до двух метров, женщины тоже высоки ростом. Дикий и грозный вид. Лица разрисованы красной и черной краской. На щеках – рисунки в форме сердца. На глазах – желтые круги. Некоторые Туэльче раскрашены полосами и крапинками, аналогично тому, как это делают Фуэгины.

«Великаны» часто встречаются с охотниками на тюленей и китов, с моряками европейских и американских экспедиций. Большинство из них немного говорит по-английски и по-испански, они наполовину уже цивилизованны и этим испорчены. Путешественники пригласили нескольких «великанов» посетить корабль. Индейцы ведут себя по-джентльменски, пользуются ножами, вилками и ложками. Из пищи моряков больше всего по вкусу им пришелся сахар. Невозможно было не полюбить этих «великанов» – до того они добродушны и доверчивы. «Великаны» просят путешественников приехать опять. Хотят, чтобы европейцы жили здесь.

Влиятельная женщина племени, старая индианка Мария, пытается уговорить нескольких матросов остаться с индейцами.

Индейцы Туэльче проводят здесь, на северном берегу пролива Всех Святых, большую часть года, а зиму – у подножья Кордильер. Иногда уходят дальше, до полутора тысяч километров на север. Индейцы не используют лук и стрелы. Их оружие – боласы, связка из двух или трех камней, обмотанных ремнями, бросая которые во время охоты, они спутывают ноги преследуемых животных.

Туэльче – всадники. У них много лошадей. Каждый мужчина имеет их шесть-семь, а женщины и дети – по одной.

Лошади были завезены в порт Добрых Ветров в XVI веке. Колония была брошена, животные одичали. Сорок три года спустя они уже расселились на юг до пролива Всех Святых. Пешие индейцы соседних с Туэльче племен постепенно превращаются в конных. Туэльче отдают плохих лошадей соседям, а зимой несколько молодых мужчин их племени отправляются на ловлю диких скакунов, чтобы пополнить свои табуны.

Индейцы Большой Ноги внимательно выслушали рассказы и вопросы капитана Александра и Томаса Бриджеса, долго молчали, кивали головами. Да, мы, Туэльче, произошли от древнего великого народа. Но у нас не осталось преданий об этих временах. Идите на север, к нашим родственникам. Это племя Арауканов. Они – великие воины и великие люди.

Капитану Александру следовало бы направиться на север в Арауканию. Но прежде необходимо было отвезти Томаса на запад, в Песчаное Место, где его ожидал корабль «Аллен Гардинер», заранее направленный в этот город, чтобы Томас мог вернуться домой, в Харбертон. Кроме того, Томас советовал Александру до отправления к Арауканам встретиться в Песчаном Месте с золотопромышленниками края Большой Ноги и архипелага Блуждающих Огней. Капитан Александр сомневался в необходимости таких встреч, но все-таки согласился с Томасом. Как мы увидим в дальнейшем, это заставило его отклониться от цели экспедиции, взять на себя решение некоторых проблем и на время задержаться на островах архипелага Блуждающих Огней. Но об этом мы узнаем чуть позднее, а пока последуем вместе с капитаном по проливу Всех Святых в сторону города Песчаное Место.

По пути к Песчаному Месту

Путешественники минуют бухту Голода, где в XVI веке погибли от голода первые испанские колонисты, триста человек, жители поселений Имя Иисуса и Король Филипп, не найдя возможности для пропитания в предантарктических пампасах. Лишь один из тех людей выжил и поклялся больше не посещать эти места.

Темные разорванные тучи быстро несутся через горы, окутывая их начиная от вершины и почти до самого основания. В высшей степени интересно все, что мелькает в просветах этой сумрачной массы: зубчатые хребты, снежные конусы, голые ледники, резкие очертания которых появлялись на бледном небе на разных расстояниях и на разной высоте. Вершины, что крупнее и выше других, над которыми они словно бы парят, кажутся расположенными ближе своих более мелких сотоварищей, создавая нереальное ощущение обратной перспективы. Заброшенный вигвам на берегу напоминает, что и в эти безрадостные места иногда забирается человек. Трудно вообразить картину, на фоне которой «венец природы» выглядел бы более униженным и бессильным. Неодушевленные детища природы – камень, лед, снег, ветер и вода – воюют друг с другом, но, объединяясь против людей, царствуют здесь безраздельно. Когда рассеиваются тучи, видны вершины гор, покрытые громадными массами никогда не тающего снега, которому суждено лежать до скончания веков, – великолепное, величественное зрелище. Очертания гор удивительно ясны и резки. Вследствие обилия света, отражаемого белыми блестящими склонами, ни одна из частей горы не лежит в тени, и различить можно только линии, разделяющие горы и небеса, отчего громады гор выглядят необыкновенно рельефно.

Совсем немного, менее сорока километров, прошли путешественники от того места, где они расстались с великолепными Туэльче, а пейзаж претерпевает разительные перемены.

По мере продвижения на запад берега пролива становятся все более приветливы: отвесные скалы сменяются округлыми горами и холмами. Их склоны покрыты лугами и непроходимыми лесами, напоенными влагой дождей, которые приносят никогда не прекращающиеся штормовые ветры. Снежные вершины словно отодвинулись вдаль. Мягче стал воздух. С юга и севера к проливу подходят ярко-зеленые равнины, поросшие кустарником, накапливающие и отдающие морю студеную влагу родников.

Альбатросы, чайки, морские ласточки парят над парусами, в волнах – длинные-предлинные шлейфы гигантских бурых водорослей, ламинарий Макроцистис. Эти всплывающие водоросли, в силу своей удивительной прочности достигающие в длину до двухсот метров, не раз спасали суда, указывая морякам расположение подводных скал. Огромные подводные леса архипелага Блуждающих Огней можно сравнить разве лишь с наземными тропическими лесами. Существование поразительного числа живых организмов поддерживается ламинарией. Это моллюски, ракообразные, рыбы. От жизни этих животных зависит существование морских птиц, бакланов, чаек, гусей, корморанов, а также выдр и котиков – тех, что составляют основу питания туземцев. Уничтожение и гибель водорослей могли бы привести дикарей к каннибализму и самоуничтожению. Но стоит ли думать об этом? Слава богу, ламинарии на месте, и жизнь идет.

Во время коротких остановок и выходов на берег матросы то нежатся на мягкой траве, лениво следя глазами за полетами диковинных летучих рыб, то собирают оранжевые грибы – «индейский хлеб», то с увлечением ловят сардин, которых здесь неимоверно много.

Так прекрасна и так ласкова окружающая природа, что Пигафетта, спутник Магеллана в его кругосветном путешествии, попав в эти края, восторженно воскликнул: «Думается мне, что нет на свете более прекрасного и лучшего пролива, чем этот!»

Недалеко от Песчаного Места путешественники посещают остров Магдалена. Там живут тюлени, моржи, морские слоны и львы, но основными его обитателями являются, конечно, пингвины. Остров густо заселен этими смешными птицами, песчаные пляжи изрыты норами, в которых пингвины живут в период с сентября по апрель. Во время сезонных миграций они покидают родные берега, уплывают далеко на север, а затем возвращаются в те же свои жилища. Мореплаватели, побывавшие в этих местах, дали местному пингвину прозвище «осёл» из-за его громкого и резкого крика, часто издаваемого при входе в нору, а также используемого для обмена сигналами с птицами, плавающими в море недалеко от берега.

Эти добродушные любопытные существа дружно встречают моряков, стайками бегут им навстречу, забавно переваливаясь с ноги на ногу и помахивая крылышками. Моряки «Быстрых парусов» приятно удивлены необыкновенной приветливостью замечательных птиц.

– Будьте осторожны, друзья мои! Не злоупотребляйте их доверием, – предупредил капитан Александр своих спутников. – Не надо громко говорить, не надо подбегать к пингвинам. Они почти не знают людей, не знакомы с нашим поведением, и вы можете их испугать, сами того не желая.

После посещения острова Магдалена, который по праву мог бы называться островом Пингвинов, моряки продолжают свой путь в приподнятом настроении. Корабль приближается к Песчаному Месту.

Песчаное Место

Десять тысяч лет назад не существовало пролива Всех Святых. Именно отсюда, из края Большой Ноги, пришли на острова Блуждающих Огней первые люди. Теперь этого перехода нет, континент отделился от островов.

Северный берег пролива Всех Святых – это край Большой Ноги, это берег континента, это уже Южная Америка. Здесь в середине XIX века испанцы заложили форд Бульнес, деревянную крепость, окруженную деревянным же частоколом. Пять лет прошло, и рядом с фортом появился город, который вначале назывался Магельянес, а потом получил название Песчаное Место. Песчаное Место, расположенное на полуострове Брансуик, заканчивающемся на юге мысом Фроуард («своевольный, своенравный, строптивый, непокорный»), – самый южный город континента. Вокруг города раскинулись пампасы и вечнозеленые предантарктические леса. Роскошные буки и дубы до двух метров в диаметре поднимаются на сорок метров в высоту. Священное для индейцев дерево Канело из семейства магнолиевых, с белыми душистыми цветками; кора розового цвета, гладкая, как у березы; листья, как у лавра, только глянцевитее и ярче. Гигантские лиственницы, напоминающие калифорнийскую секвойю. Длиннолистый тик Экстоксикон. Древовидные земляника и фуксия высотой до четырех метров. Великолепные, опасно-колючие араукарии, шишки которых, пеуэны, используются в пишу индейцами. Местные хвойники Эседро, похожие на кипарисы. Гигантские реликтовые кипарисы Алерце до шестидесяти метров высотой, с необыкновенно плотной кроной до пяти метров в диаметре, не имеющие признаков старения; отдельные экземпляры этого дерева достигают возраста более 3000 лет. Деревья Лента, черные вишни, с «китайскими фонариками» на ветках. Вишневые деревья-флаги. Древовидные папоротники и вьющиеся бамбуки. Орхидеи. Ветви и стволы деревьев опутаны лианами и покрыты пышным покровом из мхов и лишайников. Зеленый бархат лесного ковра усеян звездами желтых фиалок. На вид и на ощупь мох напоминает богатую вышивку церковного облачения.

Каких только животных и птиц не встретишь в этих лесах и пампасах. Это – гуанако, дикие ламы, и их грациозные длинноногие родственники – викуньи, дикие альпаки. Самые маленькие, величиной с зайца, олени пуду. Горные тапиры и охотящиеся на них осторожные ягуары. Голубые лисицы и кульпео – лисицеподобные Магеллановы собаки. Пампасские кошки и скунсы сорильо – патагонские вонючки. Страусы нанду и пумы. Нутрии, выдры, крупные грызуны вискачи, броненосцы, летучие мыши. Самые крупные грифы, кондоры, с размахом крыльев до трех с половиной метров. Совы, ибисы, фламинго, утки и колибри. Кричаще-пестрые попугаи с изумрудными и зелено-бронзовыми крыльями и оранжево-красными хвостами. Изумительной красоты черношеие лебеди. Келповые гуси, питающиеся ламинарией (самец – белый, с черным клювом и желтыми лапами, самка – темно бурая, почти черная, с полосками по бокам), – большие грузные птицы, которые не могут летать на своих коротких крылышках и при опасности гребут ими, напоминая колесный пароход. С восхищением глядят на них младшие родственники этих гусей – патагонские или магелланские утки, питающиеся моллюсками и морскими ежами. Раздобрев от обильной пищи, эти тяжелые утки с массивными головами постепенно теряют способность к полету, учатся у гусей помогать себе крыльями для ускорения движения по поверхности воды, и потому называют их утками-пароходами.

Особо следует остановиться на большом черном баклане корморане. Природа создала нечто первоклассное. Черное оперение при солнечном свете мерцает голубовато-зеленым металлическим отливом. Перистый покров головы выглядит, как бронзовая накидка. Изумрудно-зеленые глаза и оттопыренный хохолок на затылке придают птице элегантность и благородство.

Лишь одной распространенной в других местах земного шара группы животного мира нет на этой земле – нет ни комаров, ни слепней, ни гнуса, ни других жалящих и кровососущих насекомых.

Почему столь различные растения и животные, тяготеющие обычно к субтропической зоне, оказываются в этих холодных предантарктических краях, изобилующих холодными ветрами, проливными дождями и очень часто – снегопадами? Здесь они соседствуют с другими, более привычными для нас растениями и животными, которым и приличествует жить в условиях предантарктического климата. Что могло заставить субтропические растения и теплолюбивых животных покинуть более удобные для жизни северные широты, заселить именно эти, новые для себя, районы и остаться здесь надолго, может быть, навсегда? Собственная ли воля привела сюда одушевленные частицы флоры и фауны, или их подвигла какая-то неизвестная нам сила, которая почти не показывается и лишь иногда, время от времени, оставляет нам мистические знаки?

Насколько разнообразен животный и растительный мир в окрестностях Песчаного Места, настолько же пестрым и разнообразным было население, пришедшее, вернее, заброшенное в этот город на краю земли.

То, что сказано о растениях и животных, относится в полной мере и к людям. Каждому кажется, что по собственной воле он покинул свою семьи, родной край, любимую страну, и направился в дальние края, чтобы поломать несчастливую судьбу, начать жизнь заново. А может, нами управляют силы, гораздо более могущественные, чем наши суетные желания.



Поделиться книгой:

На главную
Назад