- Он не хочет пить, - взгляд вампира обратился к женщине.
- Заставьте его, - жестко бросила она. Кроваво-красный отсвет в ее глазах по-настоящему испугал Мак Гири.
В ужасе молодой человек наблюдал, как его друга погружают раз за разом в источник, пока озлобленные вампиры не стали удерживать голову Фаля прямо в воде. Мгновения текли безумно долго, время шло. Узник, пытавшийся сопротивляться, затих. Вампир отпустил его голову, и тело Мат Фаля просто сползло в воду. И вновь время казалось тягучим. Мак Гири будто вернулся в тот момент, когда Арторикс замедлил время по просьбе Катурикса. Женщина-вампир издала странный звук, от которого у Мак Гири мороз пополз по коже. Это было утробное звериное рычание, лишь отдаленно напоминающее рычание оборотня. Вампиры склонились над источником. И вдруг вода в нем забурлила, выплеснулась, окрасилась вначале в кровавый цвет, а затем стала мутной. Женщина-вампир отшвырнула Мак Гири и с отчаянием бросилась к источнику. Но из воды вынырнуло, если не сказать выпрыгнуло странное существо. Огромное, с серой кожей, узловатыми буграми мышц на руках спине и груди, длинными когтями, копной длинных волос, представляющих из себя спутанные толстые пряди. Молча, существо стало расправляться с вампирами, просто отрывая им головы. Последних, прятавшихся в глубине, оно настигло уже через пару минут после своего появления. Быстрота передвижения поражала, так же как и ловкость, с которой существо запрыгивало на ветви деревьев и передвигалось по ним.
Мак Гири медленно сел, не решаясь двигаться, и провел руками по лицу. Когда он опустил руки, перед ним сидело то самое существо. Посмотрев мгновение в глаза Мак Гири, существо упало в беспамятстве на землю. Ошеломленный ученик Фиднемеса, уже второй раз было простившийся с жизнью, не знал что делать. Вокруг него валялись трупы вампиров, скоро должно взойти солнце, а здесь еще непонятно кто. Медленно встав на ноги, Мак Гири обошел существо и подошел к вампирам. Вытянув руку, он произнес заклинания, и вампиры вспыхнули огнем. Проследив, чтобы все тела рассеялись в пыль, Мак Гири увидел светлеющее небо. Вставало солнце.
- Ты правильно все сделал, - вдруг раздался позади него голос Мат Фаля. Мак резко обернулся в тот момент, когда его друг поднимался ровно с того места, где он оставил странное существо.
- Ты.... - не веря глазам, спросил Мак.
- Да я это, я, - усмехнулся Фаль, - Не бойся.
- Тогда что это было? - воскликнул его друг, - Может, ты соизволишь мне объяснить?
- Вообще-то, это был царь демонов, - пожал плечами Мат Фаль, пытаясь привести с порядок остатки своей одежды.
- Пойдем отсюда, по пути расскажешь, - хмуро бросил Мак, заметив эти безуспешные попытки, как и то, что его друга стал бить озноб.
Отойдя от источника, Мак Гири нашел свой плащ, который он бросил, когда поддался зову вампира, и накинул его на плечи друга. Чуть в стороне Мак увидел огромную прогалину. По ней словно пробежали чудовища: земля взрыта, деревья поломаны, кусты искорежены. Значит, Мат Фаля не застали врасплох.
- Я сопротивлялся, - пожал тот плечами, отвечая на немой вопрос друга, - Но их было больше, а я не должен был открыться, дать знать, что я оборотень. Тебя бы они убили в любом случае.
- Я это понял, - кивнул Мак Гири, - И смерть меня ждала не очень легкая....
- Да, - подтвердил Фаль, - Им нужны сведения....
- Они догадались? - нахмурился Мак.
- Нет, - ответил его друг, - Но мы им стали интересны и опасны.
- Что это ты говорил о царе демонов, - решился, наконец, спросить Мак Гири, - Это же не тот, что из древних мифов?
- Тот, - усмехнулся Мат Фаль и зажмурился, наслаждаясь теплыми лучами солнца. Затем продолжил, - И сразу скажу, да, ты видел именно его....
- Но....
- Ладно, ладно, - поднял руки Фаль, - Я попросил помощи, и он любезно мне ее оказал, вселившись в мое тело, пока моя душа отправилась к Отмосу.
- Как все просто! - саркастически воскликнул Мак Гири, нарочито театрально взмахнув руками.
- Оставим эту тему, ладно, Мак? У нас другие проблемы.... - мирно отмахнулся Фаль.
- И какие еще проблемы ты нашел на наши головы? - усмехнулся молодой человек, поняв, что от друга больше ничего не добьется.
- Королева вампиров.... - проговорил, полуобернувшись, Мат Фаль.
- А разве там, на поляне была не она? - Мак Гири остановился.
- Нет, - его друг также остановился и обернулся, - Нет, это всего лишь вампир. Наша королева, а возможно и король, если она сумела выбрать его, обитает в замке.
- Как же мы найдем ее? - поинтересовался молодой человек, - Я думаю, она так же, как и ты умеет маскироваться....
- Намного лучше, - подтвердил Фаль.
- Это, знаешь ли, немного утешает, - покачал головой ученик Фиднемеса.
- Мне нравится твой оптимизм, - усмехнулся юноша, - По идее, она должна нас встретить в замке.
- Интересно почему?
- С одной стороны, она должна убедиться, что ее подданные справились с заданием, с другой, она попытается подставить нас.... - пояснил Мат Фаль, задумчиво гладя на стены замка.
- Да уж, - вздохнул Мак Гири, - незаметно проникнуть не получится.
- Ты так думаешь? - вдруг озорно усмехнулся Мат Фаль, - Идем....
Решительным твердым шагом любимец богов направился прямо к центральному входу. Подъемный мост был опущен, пропуская торговцев. Стражники тщательно осматривали и обыскали всех проходивших. Рядом в полной боевой готовности стоял целый отряд. Один из воинов, завидя молодых людей, открыл было рот что-то спросить, да так и закрыл его, тут же переведя внимание на шедших следом за учениками Фиднемеса. Мак Гири хмыкнул, оценив возможности друга.
Однако в толпе народа во дворе замка такое проделать вновь было бы невозможно.
- Так, - протянул позади них знакомый голос, - И где это мы шлялись всю ночь. И еще такой вид.....
Позади них, скрестив руки на груди, стоял Ленар. Нахмуренные брови и суровые глаза не предвещали ничего хорошего. Внимательно осмотрев потрепанных молодых людей, он лишь махнул рукой, требуя следовать за собой.
- Мне надо увидеть твоего брата, - прошептал Мат Фаль.
- Очень смешно, - ответил Мак Гири.
- Того, которого ты так и не увидел, - спокойно пояснил друг.
- Ты думаешь....- в ужасе прошептал молодой человек, внезапно останавливаясь, так что Мат Фаль почти врезался в его спину, а затем толкнул вперед, чтобы Ленар, размашисто шагающий впереди, ничего не заподозрил.
- Пока не увижу, я ничего не думаю, но точно знаю, он здесь, в замке, - ответил Фаль.
Они вошли в уже знакомую комнату. Массивная фигура рыцаря занимала значительное место, сразу же обращая на себя внимание. Рейнор смерил молодых людей презрительным взглядом, затем посмотрел на Ленара, прикрывшего дверь и обнажившего меч.
- Нам сообщили, что вы покинули замок, - заговорил Рейнор, положившего руку на рукоять меча, - мы уж думали, что вы не вернетесь.... - он помолчал, - Вы вернулись, - констатировал он, - Наглости вам не занимать, но теперь вы попались с поличным.....
- Кто вам сообщил, - вдруг спросил Мат Фаль обманчиво спокойным голосом, так что Мак Гири бросил на него испуганный взгляд, опасаясь за жизнь братьев.
- Это не важно, - ответил Рейнор.
- Как раз это очень важно, - Мат Фаль шагнул вперед, - И ты мне немедленно скажешь, - голос зазвенел, став стальным.
Ленар также шагнул вперед, поднимая меч. Мак Гири выбил меч, подсечкой уложил брата на пол, а затем прижал его собственное лезвие к горлу, заставив замереть изумленного рыцаря.
- Спасибо, - вдруг улыбнулся Мат Фаль.
- Я же ничего не сказал, - изумился Рейнор.
- Я узнал все, что мне нужно. Можешь отпустить его, - обратился любимец богов к другу. Мак Гири медленно отвел меч, позволив Ленару сесть.
- Вы не из нечисти, иначе мы были уже мертвы, так кто же вы, ребята? - полушепотом изумленно произнес тот.
- В данный момент, ваше спасение, - улыбнулся Мат Фаль, - Где ваш брат, Гверн? - ученику Фиднемеса достаточно одного пристального взгляда, чтобы прочитать мысли непосвященного. Затем он шагнул к двери, - Идем, - бросил Фаль своему другу.
Они шли по коридорам, Мак Гири изредка подсказывал направление, ощущая позади себя тяжелое дыхание братьев. Возле двери стоял какой-то человек, метнувшийся тенью при их появлении. Но Фаль оказался быстрее. Схватив его за горло, он поднял над полом, заглядывая в глаза:
- Что ты здесь делал?
- Оборотень, - зашипел вампир, Мат Фаль тут же свернул ему шею одним движением руки. Отбросив тело в сторону Мак Гири, который моментально сжег его, волшебник вышиб дверь так просто, словно это была тоненькая дощечка, а не массивная дубовая дверь. Рейнор выбежал вперед, направив меч прямо в грудь Мат Фаля, но тот ударил рыцаря и, дернув меч на себя, обезоружил его. Рейнор замер, Ленар оказался в сходном положении, потому что Мак Гири держал у его шеи кинжал. Мат Фаль просто бросил меч на пол и шагнул к кровати больного.
Несколько мгновений волшебник рассматривал лежащего перед ним широкоплечего и некогда сильного воина. Теперь перед ними лежал исхудавший, изможденный снедаемым его недугом человек, от которого исходил тяжелый запах гниющей плоти. Достав кинжал, Мат Фаль разрезал тунику и очень неаккуратно наложенные на руку повязки, и стал пристально разглядывать ярко-красного цвета опухшую руку, затем прислушался к прерывистому дыханию и посмотрел на закатившиеся глаза. После этого Фаль взглянул прямо в глаза затаившему дыхание Мак Гири и покачал головой, вынося свой окончательный и не очень утешительный вердикт. Гверн умирал.
- Ты должен его спасти, - произнес вдруг Мак Гири, нарушая почти ощутимую тишину, - он мой брат.
- Иди, - жестко приказал Мат Фаль, и когда друг подошел, спросил, - Что ты видишь?
- Заражение, - обреченно вздохнул Мак Гири.
- Еще.... - Фаль указал на вспухшее место на шее со следами клыков вампира. Именно от него тянулась кроваво-синяя паутина заразы, превращая пальцы руки в черное опухшее месиво.
- Укус, - еще тише проговорил молодой человек, - Но, возможно, он не заражен.
- Возможно? - скептически приподнял бровь Мат Фаль, не обращая внимания на подошедших рыцарей, - Им питались вампиры, зараза попала в кровь....
- Ты можешь и должен его спасти, - решительно ответил Мак Гири, глядя в глаза друга с мольбой, - Помоги....
- Ради тебя, - вдруг улыбнулся Фаль, - Ради тебя.... Ставь магический замок, принеси воду, простыни, факелы, ну, и поесть бы не мешало.....
- Вечно ты о еде.... - махнул рукой Мак Гири. У него появилась надежда.
- Я схожу, - вдруг вмешался Рейнор.
- Вы останетесь здесь, - тон Мат Фаля мгновенно изменился, так что Рейнор просто застыл на месте, а потом опустился в стоящее в углу кресло.
- Первый раз вижу, чтобы Рейнор кому-либо подчинился, - засмеялся Мак Гири, выходя из комнаты, - Небывалое дело.....
В это время Мат Фаль вновь склонился над больным. Полностью сняв тунику, он еще раз осмотрел руку и место укуса, проверил зрачки, пощупал пульс, и опять покачал головой.
- Так плохо? - решился спросить Ленар, сжимая побелевшими пальцами рукоять меча.
- Очень плохо, - ответил волшебник, но больше ничего объяснять не стал.
В это время вернулся Мак Гири, втащив за собой огромный узел. Бросив на пол свою ношу, он снова убежал. Мат Фаль стал деловито раскладывать принесенные вещи. Простыни были сложены в стопу, факелы все, кроме одного, были воткнуты в кольца на стенах комнаты. Мак Гири, запыхавшись, внес глубокий таз с водой. Поставив его на пол, молодой человек под пристальными взглядами Рейнора и Ленара медленно выдохнул, восстанавливая дыхание, потом тихо заговорил, вытянув руку в сторону двери. Магия вспыхнула на кончиках его пальцев, а ученик Фиднемеса не переставал говорить, пока дверь не встала не место и петли не защелкнулись. После этого дверь изнутри стала покрываться магической паутиной.
- Долго возишься, - произнес Мат Фаль, не отрывая взгляда от тяжело дышавшего больного. Он успел вымыть руку, приготовив повязки.
- Уже все, - Мак Гири убедился, что магический замок работает, и присоединился к другу, - Что здесь?
- Я попробую вытащить всю заразу, - Мат Фаль указал рукой направление распространения заразы, - Постоянно держи меня здесь, иначе мы оба окажемся на другой стороне, - пояснил Фаль, сбрасывая с плеч плащ, в который он был закутан. Он все еще был в обрывках одежды. Магия загорелась на его руках, когда он коснулся пораженного места, стараясь закрыть укус. Это ему удалось, что очень воодушевило Мак Гири. Теперь нужно было выгнать всю инфекцию, попавшую внутрь.
Молодым людям достаточно было одного взгляда, чтобы согласовать действия. Мат Фаль медленно вытянул руки над телом больного рыцаря, и тихо стал произносить мерный речитатив заклинаний. Факелы вспыхнули одновременно, осветив комнату. Мат Фаль продолжал говорить, под его руками полыхало золотое пламя магии, очищая тело больного. В какой-то момент он замолк, открыл глаза, заставив отшатнуться Рейнора и Ленара, внимательно наблюдавших у изголовья брата. На людей полные ярости смотрели нечеловеческие глаза. Мак Гири мгновенно перехватил речитатив, одновременно коснувшись рукой своего друга. Мат Фаль моргнул, помотал головой, приходя в себя, кивнул головой и вновь стал произносить заклинания. Он вел руками над телом, очищая его, забирая себе чужое влияние. Лоб Фаля покрылся испариной, он тяжело дышал, но продолжал обряд. Мак Гири теперь вторил ему, чтобы поддержать силы друга и не дать ему уйти во тьму. В какой-то момент их голоса пересеклись, а глаза встретились. Что-то произошло, но задумываться было некогда.
- Я не спасу руку, - тяжело дыша, произнес Мат Фаль, удерживая всю заразу в одном месте распростертой напряженной ладонью.
- Я понял, - кивнул со вздохом Мак Гири и тут же туго перетянул руку Гверна в районе плеча собственным ремнем.
Мат Фаль протянул ладонь и его собственный меч, лежавший до этого в складках брошенного плаща, будто живой скользнул в руку. Переглянувшись с Мак Гири, Фаль занес меч.
- Держите его за плечи, - приказал Мак Гири братьям. Рыцари послушно прижали Гверна, оставив левую руку на весу.
Мат Фаль опустил меч, разрубив предплечье с одного удара. Брызги зараженной крови обрушились прямо на него. Юноша уронил меч, почти взревев, пытаясь стряхнуть кровь. Мак Гири метнулся к тазу и вылил целиком на друга, смывая кровь.
- Рану нужно прижечь, - прохрипел Мат Фаль, вытирая глаза.
Мак Гири щелчком пальцев зажег еще один факел, отложенный ранее в сторону, и поднес к ране брата. Одновременно он коснулся его виска, понимая, что Гверн в очень плохом состоянии и просто не вынесет боли. Огонь коснулся человеческой плоти, и от дикой боли Мак Гири закричал. Тут же с пола метнулся Мат Фаль, оттолкнул его, ловко перехватив факел, и также коснулся виска больного. От боли он почти согнулся, слезы брызнули из глаз, наконец, он упал. Мак Гири потушил факел, пока не загорелась комната, и приподнял Фаля.
- Зачем? - прошептал он с благодарностью.
- Ты мог не вынести, а боль помогла мне прийти в себя, - проговорил Мат Фаль.
- Глупо.... - качнул головой молодой человек.
- Ты мой друг, я обязан тебя защищать, - попытался улыбнуться Фаль.
- Это тоже глупо, - вздохнул Мак. На мгновение он опустился на пол рядом с другом, прислонившись спиной к стене, но отдохнуть сегодня, видимо, ему было не суждено. Едва он прикрыл глаза, как Мат Фаль произнес:
- Уже вечер. Мы должны провести обряд очищения замка. Пора отделаться от королевы.....
- Да, - устало согласился Мак Гири, поднимаясь с пола, хотя с удовольствием бы заснул прямо здесь.
Сидевшие рыцари ни на миг не пытались перебить, ни как-либо помешать их разговору, внимательно при этом наблюдая. Мак Гири схватил протянутую ему руку друга, который помог подняться, и провел рукой по волосам, растрепав их подобно перьям ястреба.
- Гэлайн.... - решился прошептать Ленар, также поднимаясь с пола, - Гэлайн, это ты?
21.
Мак Гири перевел взгляд на братьев и улыбнулся, в мгновение ока попав в их могучие объятия. Они что-то спрашивали, перебивая друг друга. И снова обнимали его, вертели из стороны в сторону, рассматривали. Ученик Фиднемеса мог лишь растерянно улыбаться, оглядываясь на своего друга.
- Пора, - проговорил Мат Фаль, - Гверна будет охранять магическая печать на двери, поэтому можете пока оставить его, - затем он перевел взгляд на друга, - Дай им серебряные кинжалы....
- Постой, - заговорил Рейнор, - Ты ведь не человек....
- Да, - спокойно согласился Мат Фаль, - Я - оборотень, если вас это успокоит....