— Даже на маску для подводного плавания не хватит, — грустно добавил Пер Хаммар. — Может, будем сворачиваться, как думаешь, Сакке?
Цацики не возражал. Ему надоело сидеть бок о бок с Пером Хаммаром, а от сосисочных песен его уже тошнило. В жизни больше не будет их петь.
— Угостить вас лимонадом? — спросил де-, душка.
— Ага, — ответил Пер Хаммар. — В «Полхеме»?
— Где же еще? — сказал Цацики.
Каждый вечер дедушка сидел в «Полхеме» со своими приятелями, которые, как и он, уже не работали. Иногда Цацики с Пером Хаммаром заходили к ним, и те угощали их лимонадом.
Сегодня дедушка попросил мальчиков сыграть для своих друзей.
— Может, не стоит? — спросил Цацики, которому больше всего хотелось снова стать самим собой.
— Стоит, — отрезал дедушка и жестом велел старичкам замолчать и послушать своего одаренного внука.
—
Тем временем дедушка со шляпой в руках обходил друзей и других посетителей кафе и не успокоился, пока каждый не сделал свой вклад. Он принимал только купюры. Даже официантам пришлось раскошелиться.
— Вот это да! — обрадовался Пер Хаммар, когда они доиграли и сели пить лимонад. — На маску этого точно хватит. Жалко, что вас не было с нами с самого начала — тогда бы мы стали миллионерами за один день.
Ссора
Цацики и раньше ссорился с Пером Хаммаром. Даже несколько раз. Их ссоры могли длиться пять минут или целый день, но никогда еще они не ссорились так надолго, как в этот раз. Никогда их ссора не затягивалась на целые пасхальные каникулы и даже дольше. А вдруг они никогда больше не помирятся?
Цацики вздохнул и обнял Рецину. «Как хорошо, что у меня есть сестра», — думал он, когда ему становилось одиноко и грустно. Младшая сестра — это как собака, которая радуется даже просто тому, что ты можешь с ней поиграть, и никогда не выдаст твоих секретов. Быть в ссоре очень грустно. Хотя Цацики и дружил с другими детьми, но другие — не Пер Хаммар. Никто не мог заменить Пера Хаммара, кроме самого Пера Хаммара.
— Ну конечно, вы помиритесь, — утешала Цацики Мамаша. — Настоящая дружба выдерживает и не такое. Почему ты не хочешь ему позвонить?
— Ты с ума сошла, — сказал Цацики. — Я никогда ему больше не буду звонить. Это он должен звонить. К тому же он сегодня у Хассана.
Цацики не понравилось, что Пер Хаммар поехал в Тенсту к Хассану в гости. Он хотел, чтобы Пер Хаммар играл только с ним. Теперь Пер Хаммар узнает, как здорово у Хассана дома, куда круче, чем у Цацики. Цацики несколько раз бывал у Хассана, и его там принимали как короля. Мама Хассана закормила его вкусной едой и конфетами. Ему давали всё, чего он ни пожелает, и даже больше. А во дворе было полно детей. И все играли вместе. Это было здорово. Вот бы туда переехать. Но Мамаша хотела жить только на Кунгсхольмене.
Цацики и Пер Хаммар поссорились из-за того, какой дорогой идти из школы домой. Светило солнце, и Цацики предложил пойти долгим путем через Роламбсховспаркен, чтобы насладиться весной. Пер Хаммар хотел идти короткой дорогой — скорее домой, к компьютеру. То есть домой к Цацики, к его компьютеру.
— Ну и иди сам, — сказал Цацики и пошел длинным путем. Без Пера Хаммара было ни капельки не весело, поэтому он припустил бегом, уверенный, что тот уже ждет его дома. Но Пера Хаммара там не было.
На следующее утро, впервые за почти четыре года, Пер Хаммар не пришел на их место встречи. Цацики так долго его ждал, что в результате опоздал на урок. Когда он вошел в класс и сел за парту, Пер Хаммар, уже сидевший на своем месте, отвел глаза. А на перемене поскорее побежал на улицу играть в футбол. Цацики играл с Цзе и Калле. Так потом и продолжалось — перемена за переменой, день за днем. Пер Хаммар и Цацики играли со всеми в классе, кроме друг друга.
Когда наступили пасхальные каникулы, Цацики полегчало — он уехал в деревню, где мог на время забыть о Пере Хаммаре.
Вместе с Йораном и дедушкой они спустили — на воду лодку и расставили сети. Они поймали сига и окуней, а еще Цацики познакомился с новым мальчиком на острове. Его звали Тур, он был его ровесником и тоже любил ловить рыбу и играть.
В прошлый раз Цацики и Пер Хаммар пристроили еще одну комнату в домике на дереве. Теперь Цацики никогда больше не придется приглашать Пера Хаммара в деревню. Теперь у него здесь есть другой приятель.
В канун Пасхи позвонил Мортен и рассказал, как отлично ему живется в Испании с мамой.
— Намного лучше, чем в Стокгольме, — сказал он.
Соня была не такая строгая, как Мамаша, так что Мортен каждый вечер шатался по разным вечеринкам. Карлос тоже был очень добрый.
— А как сестры? — спросил Цацики.
— Уж точно не такие придурочные, как ты, — съязвил Мортен.
Это было лучшее, что он мог сказать, считал Цацики. Лучший пасхальный подарок. Потому что, скорее всего, это означало, что Мортен уедет с Паркгатан. Уедет довольно далеко — в Испанию.
— Увидимся летом? — спросил Тур, когда пасхальные каникулы подошли к концу.
— Нет, — ответил Цацики. — Летом я обычно в Греции.
В этом смысле было неудобно иметь папу Ловца Каракатиц так далеко, в Греции, — Цацики совсем перестал проводить лето с дедушкой.
Теперь он и не знал даже, как быть с Пером Хаммаром и поездкой в Агиос Аммос.
— Может, позвать кого-то еще? Или просто сдадим его билет?
— Да ладно, вы еще сто раз помиритесь, — сказала Мамаша. — Давай-ка позвони ему, трусишка!
— Ни за что!
— Нет ничего, что бы стоило вашей дружбы.
— Во всяком случае, звонить ему я не собираюсь. Это бред.
— Неужели бы ты не обрадовался, если бы он тебе позвонил?
— Обрадовался.
— Ну вот видишь, — сказала Мамаша.
— Нет, ты не понимаешь. Это он должен звонить.
Робин Гуд
— Сакке, не хочешь смотаться с нами в «Олене»? — спросил Стоффе.
Он сидел в коридоре и ждал Робина, у которого был еще один урок. Робин учился в шестом классе, но тем не менее они со Стоффе дружили и всегда ждали друг друга после школы.
— Давай, — согласился Цацики, которому было нечем заняться. Пер Хаммар ушел домой с Виктором. Цацики ненавидел Виктора и ненавидел Пера Хаммара.
Цацики показалось, что они говорят про «Олене» на площади Фридхемсплан, однако они имели в виду большой «Олене», в центре. Туда Цацики запрещалось ездить одному. Но сказать об этом он боялся — вдруг они решат, что он зануда и малявка? Цацики не хотел быть занудой и малявкой. Только Перу Хаммару позволялось так о нем думать.
— У меня нет денег на автобус, — попробовал открутиться Цацики.
— Я тебе дам свой проездной, — сказал Стоффе.
— Ладно, — согласился Цацики. Рядом с остановкой находился «Полхем», и Цацики надеялся, что оттуда выйдет дедушка и спасет его.
Но дедушка не вышел, и скоро Цацики ехал на пятьдесят втором автобусе в сторону центра. Стоффе и Робин рассказали, что часто ездят в центр.
Сперва они направились в магазин телеприставок смотреть подержанные игры. Это был отличный магазин, потому что здесь разрешали бесплатно играть. Наигравшись, они пошли в «Олене».
Стоффе хотел купить что-то своей маме, у которой завтра был день рождения.
— А чего бы ей хотелось? — спросил Цацики. Он взял в руки сковородку, но тут же поставил ее на место. Выбрать подарок для мамы Стоффе оказалось непросто. Хотя в «Оленсе» продавалось как минимум сто миллионов разных вещей, по словам Стоффе, все это у его мамы уже было.
— Может, что-то из косметики? — сказал Робин, когда они снова спустились на первый этаж. Здесь на полках длинными рядами стояли всякие косметические средства.
— Может, книгу? — предложил Цацики.
Сперва они пошли смотреть косметику.
В этом отделе все было очень дорого! Какой-то крошечный карандаш для глаз стоил целых сто крон. Цацики не понимал, откуда девчонки берут на это деньги. Мамашин макияж, который она каждый вечер смывает, обходится, наверное, в целое состояние. И она еще утверждает, что компьютерные игры, видите ли, дорогие!
— Да ну, пошли в книги, — через какое-то время сказал Стоффе. Робин еле сдерживал смех.
Книги тоже были дорогие, ужасно дорогие! Поваренная книга, которую выбрал Стоффе, стоила триста пятьдесят крон. Цацики и раньше знал, что Стоффе — богач, но только сейчас осознал истинные размеры его богатства. Стоффе наклонился завязать шнурки, а Цацики пошел занять очередь в кассу. Вдруг мимо пробежал Робин, за ним — Стоффе.
— Сакке, быстрей! — крикнул Стоффе.
— А как же книга? — удивился Цацики.
— Забей! — крикнул Стоффе. — Бежим!
Никогда раньше Цацики не был замешан в магазинных кражах. Правда, что именно произошло, он понял, только когда в автобусе по дороге домой Стоффе показал свою добычу. В его рюкзаке лежала не только поваренная книга, но еще и красный лак для ногтей, помада и тушь для ресниц.
— Но это же воровство! — в ужасе воскликнул Цацики. Ему стало тошно при мысли о том, что его приятели — воры и что он во всем этом участвовал.
— Расслабься, никакие мы не воры, — сказал Стоффе. — Чувак, который владеет «Оленсом», дико богатый. Что ему стоит поделиться с нами, бедняками?
— А если вас поймают? — спросил Цацики.
— Нас никогда не поймают, — ответил Робин. — Мы же не дураки.
Сам Цацики ни разу ничего не стащил — ему не хватало смелости. Он знал, что этого делать нельзя, но просто не мог устоять перед соблазном еще несколько раз съездить в центр вместе со Стоффе и Робином. После школы у него не было других дел, к тому же их вылазки грозили опасностью и именно поэтому были столь захватывающими.
— Это как наркотик, — сказал Робин. — Стоит раз попробовать, потом не остановишься.
Стоффе и Робин тащили все, что попадалось под руку, даже совершенно ненужные вещи. Они могли что-то своровать и тут же выкинуть в помойку.
«Подарки бездомным», — думал Цацики, возомнив себя эдаким Робин Гудом. Ведь забирать у богатых и отдавать бедным не зазорно. А совесть свою он заткнул куда подальше. Так что под конец он и не чувствовал никаких угрызений.
В основном Стоффе и Робин таскали конфеты, это было легче всего. Иногда они ехали на автобусе в Вазастан или на Сёдер и воровали в совсем незнакомых магазинах. Мамаше Цацики говорил, что он в парке или дома у Стоффе. Главное, что он перестал все время думать о Пере Хаммаре.
Обыкновенный бессовестный вор
Стоффе, Робин и Цацики шли домой к Стоффе смотреть кино. Они взяли напрокат какой-то диск. Стоффе, у которого всегда были деньги, заплатил.
— Надо бы запастись конфетами, — сказал Робин, когда они проходили мимо магазинчика «На углу». Это был маленький продуктовый на Флеминггатан. Здесь Мамаша с Цацики всегда покупали то, что забыли купить в супермаркете. Томми и Анн-Мари, хозяева магазина, были очень добрые. После стольких лет знакомства они стали почти друзьями.
— Привет, Цацики, — сказал Томми и ущипнул его за нос.
— Привет, — ответил Цацики. — Мы идем смотреть кино и хотели купить конфет.
— Завидую, — мечтательно сказал Томми. — Я бы тоже хотел посмотреть какой-нибудь фильм, но мне, к сожалению, надо работать.
— Бедняга, — пожалел его Цацики.
Стоффе взял пакетик и стал набирать в него развесных конфет. Робин, у которого никогда не было денег, прохаживался вдоль полок, внимательно разглядывая их содержимое.
Цацики вдруг похолодел. Он настороженно следил за Робином. Уж не вздумал ли он стащить что-нибудь у Томми? Именно это Робин и собирался сделать. Цацики увидел, как под его курткой исчезла бутылка лимонада и пачка макарон «Барилла».
— Ты не заплатил! — закричал Цацики, когда они вышли на улицу.
— Что с тобой? — засмеялся Робин. — Чего ты так разволновался?
— Он мой друг! — кричал Цацики. — У друзей не крадут.
— Мы не крадем, — обиделся Стоффе. — Мы забираем у богатых и отдаем бедным.
Цацики так разозлился, что кинулся на Стоффе с кулаками. Какая-то машина резко затормозила прямо перед ним, когда он, не глядя по сторонам, бросился на другую сторону. Водитель сердито просигналил ему, но он уже взбежал по Инедальсгатан и, обливаясь слезами, упал на ступеньки, ведущие в парк Крунуберг. До Цацики окончательно дошло, что он не кто иной, как обыкновенный бессовестный вор. И пусть он сам ничего не стащил, но он участвовал в этом, а таскать — то же самое, что воровать. Ничего общего с Робин Гудом.
Цацики застонал, спрятав голову в колени. Что ему делать? Не идти же домой — он никогда не сможет признаться Мамаше и Йорану в том, что натворил. Узнав об этом, они наверняка сдадут его в детский дом.
Цацики снова застонал.
«На самом деле во всем виноват Пер Хаммар», — думал он. Если бы Пер Хаммар не баранился и пошел с Цацики длинным путем, этого бы никогда не случилось. Они бы играли и дурачились до конца своих дней. Цацики не стал бы вором, Томми и Анн-Мари не разорились, им не пришлось бы закрывать свой магазин, а Цацики — бежать из дома. Интересно, холодно ли будет спать сегодня ночью на скамейке в парке?
— Привет, Цацики, ты что тут делаешь? — Мимо проходила Мамаша с Рециной в коляске.
Цацики поднял на нее глаза, полные отчаяния, но тут же снова спрятал голову.