Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Королева Марго. Искушение страсти - Наталья Павловна Павлищева на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

– Конечно…

Перепуганный паж старался не показываться на глаза королю и его миньонам, но не тут-то было, Генрих запомнил его аппетитные выпуклости пониже спины, а потому бедолага стал еще одним красавчиком Его Величества. Пришлось привыкнуть…

И снова дипломаты доносили своим правителям:

«…Франция управляется безумцем и похожа на судно с совершенно пьяной командой… Недалеко и до рифов…»

Екатерина Медичи пыталась вразумить сына, но до него трудно было достучаться. Дю Гаст дал королю великолепный совет, как избежать материнского давления:

– Нужно всего лишь соглашаться, выказывать почтение и… поступать по-своему.

Когда рядом были миньоны, Генрих чувствовал себя сильным и могущественным, ему так нравилось поклонение, создавалось впечатление величия, вседозволенности, могущества…

Что оставалось делать двору? Подражать королю в надежде получить благодеяния, тем более, науськанный своими любимцами, Генрих объявил о прекращении продажи государственных постов, от чего казна получала немалые деньги. Сама по себе отмена простой продажи государственных постов и привилегий была бы очень разумным шагом, потому что, купив какую-то должность, человек предпочитал на ней не работать на благо страны, а либо доить казну, либо попросту бездельничать, ведь, чтобы отобрать эту должность, его следовало устранить или занимаемое место перекупить.

Но, отменив продажу (кстати, ее довольно быстро вернули, грешно терять столь щедрый источник доходов), Генрих не ввел занятия должностей действительно по заслугам, теперь он сам ставил на любую, и от его воли зависело, быть ли человеку министром или еще кем-то. Вместо денежных мешков посты оказались отданы любимчикам, опустошавшим казну, но ничего ей не дававшим. Никто не мог поклясться, что толку от этих любимчиков больше, чем от тех, кого они сменили, зато теперь все зависели от короля.

Если раньше посты получали богатые и знатные, то теперь, наоборот, богатство и знатность давалась за… некоторые услуги королю… Его Величеству подражали, мужчины принялись с особым рвением завивать волосы, пудриться, носить безумное количество побрякушек и… заниматься мужеложеством, забросив дам. Что оставалось делать дамам? Отвечали тем же. Кому лесбиянство оказалось излишне противно, привлекали для развлечения слуг, не успевших подхватить гадкую склонность короля и его компании.

В таком поистине сумасшедшем доме, либо корабле без весел и правил, каждый оставшийся нормальным мужчина был на вес золота, вот теперь и впрямь женщины искали мужчин, как писала когда-то Жанна д’Альбре своему сыну.

Дамы присели в поклонах, провожая взглядами королеву-мать, удалявшуюся к себе в кабинет. Екатерина была не в духе и не удостоила никого из них взглядом.

Когда дверь за королевой закрылась, мадемуазель де Бурдей, сокрушенно вздохнув, предложила:

– А не прогуляться ли нам по городу?

Возможность показалась дамам заманчивой, и все защебетали, наперебой предлагая маршрут прогулки.

– А вы, мадам?

– Конечно, я тоже погуляю с удовольствием.

– А может, нам посетить аббатство Сен-Пьер?

– Тогда, мадемуазель Монтиньи, нам придется взять мою карету.

– Поместимся ли?

– Она достаточно велика, а мы не слишком упитанны.

Посмеявшись, восемь дам спустились и кое-как с шутками и прибаутками, советуя друг дружке втянуть животы, разместились в карете, предназначенной для шестерых.

Но, увидев, что дамы намерены весело провести время, к ним присоединились еще и первый шталмейстер короля Лианкур и королевский курьер Камий, они устроились на подножках, держась за дверцы кареты.

– О, только бы карета по дороге не развалилась на части!

Со смехом и шутками добрались до площади перед аббатством, оставили ее там и дальше отправились пешком. В монастыре не слишком приветствовали появление веселой стайки придворных, особенно мужчин, стрелявших глазами по сторонам, но возразить не могли.

Но пока эта компания находилась в аббатстве, несколько иная, в свою очередь, появилась на площади. Это два Генриха, короли Франции и Наварры, в сопровождении фаворита короля Франсуа д’О и еще одного особо приближенного – маркиза де Рюффека – ехали навестить больного миньона короля Кейлюса.

Увидев карету своей сестры, король расхохотался не без удовольствия:

– Посмотрите, Генрих, вот карета вашей супруги, стоит она у дома Антрага… А Шарль, насколько мне известно, тоже болен и находится дома. Не его ли приехала навестить королева Наварры? Никак Маргарита взялась за прежнее?

Генрих Наваррский только поморщился, прекрасно понимая, что сколь бы ни была безрассудна Маргарита, открыто в своей карете к любовнику она не поедет, даже если тот серьезно болен. К тому же королева Наварры откровенно ненавидела миньонов короля Франции и вместе с остальными терпеть не могла Антрага. Если между ними и были какие-то отношения в совсем ранней юности Маргариты, то давным-давно переросли в плохо скрываемое пренебрежение.

Но король Франции велел остановиться и отправил Рюффека узнать, там ли сестра.

Толстяк Рюффе, как его звали при дворе, никого в доме не обнаружил, но, желая подыграть королю, громогласно объявил:

– Пташки успели улететь…

Кейлюса не проведали, король поспешил вернуться домой и обо всем доложить королеве-матери. Генрих и сам не знал, зачем это сделал, ведь он не мог быть уверен, что сестра действительно была у его миньона. Просто Генрих все еще не мог простить сестре ее предпочтения других перед ним самим.

Екатерина Медичи пришла не просто в ярость, она едва не потеряла способность соображать, что делает. «Это существо», «эта дрянь», как она теперь называла дочь, посмела столь открыто разъезжать по Парижу к своим любовникам?! На счастье королевы Наварры, та вернулась вместе со своими спутниками и спутницами не скоро. Но стоило ей со спутницами пройти в апартаменты, как бедную Маргариту ошарашили требованием немедленно пройти к королеве-матери, поскольку та в гневе и готова просто убить дочь.

– Да почему?! Мы ездили совсем недолго…

– Куда ездили, мадам? Король сказал, что вы были у Антрага, но вас не смогли там уловить.

– Что?! Какой Антраг?

– Но ваша карета стояла на площади перед его домом.

Маргарита, ахнув, немедленно, невзирая на осторожные предупреждения придворных, отправилась к матери.

Крик, которым разразилась Екатерина Медичи, прекрасно понимая, что в соседней с кабинетом комнате, где собралась толпа любопытных придворных, все прекрасно слышно, был похож на рев бури. Королева не желала слышать не только оправданий, но и простых объяснений своей дочери, она кричала всевозможные гадости, утверждая, что Маргарита потеряла всяческий стыд, поскольку позволяет себе ездить к любовникам посреди бела дня!

– Но я была не одна, нас в карете было десять человек! И мы не проведывали никакого Антрага, я вообще не знала, что его дом там, мы были в аббатстве Сен-Пьер! Мои слова могут подтвердить господа Лионкур и Камий, они ездили с нами.

Эти слова остановили поток гневных тирад королевы-матери лишь на мгновение, она орала, что Маргариту в доме Антрага видел ее собственный камердинер.

– Кто? Пусть придет сюда и подтвердит это!

Екатерина Медичи прекрасно понимала, что Маргарита говорит правду, что король своей дурацкой выходкой поставил мать в неловкое положение, потому что бурю нелепых и несправедливых выкриков слышали многие придворные, что завтра посмеиваться будут не только над получившей незаслуженный нагоняй Маргаритой, но и над самой королевой. Кроме того, дочь уже не девчонка, которую можно было попросту избить из одних подозрений. Она давно замужняя дама, и первым такой нагоняй имел право устроить ей супруг.

Но чем больше королева-мать понимала, в какое нелепое положение попала, тем сильнее злилась. Маргарита стояла, вскинув голову и глядя на беснующуюся мать полными слез глазами, и вдруг тихонько произнесла:

– Вы прекрасно понимаете, что не правы. И я вам этого не прощу…

Прежде чем Екатерина Медичи успела обрушить на нее следующую порцию гнева, королева Наварры в слезах бросилась вон.

В ее комнате ожидал Генрих Наваррский.

– Ну что, получили от королевы выговор за плохое поведение?

– Я получила тяжелое оскорбление из-за клеветы и не намерена прощать всех тех, кто явился причиной ему. Нас с вами хотели рассорить, неужели вы не видите?

– Я верю вам и ни в чем не обвиняю.

Это было обидно, очень обидно, Маргарита не сдержалась:

– Да в чем меня обвинять?!

– Но ведь ваша карета действительно стояла перед домом Антрага…

– Моя карета, сир, стояла на площади перед аббатством Сен-Пьер, где мы оставили ее, поскольку въехать в само аббатство в карете нельзя! Мы были в аббатстве вдесятером, в том числе с приближенными короля Лионкуром и Камием. Разве я могу знать, где в Париже находятся дома всех придворных, чтобы ненароком не остановиться у какого-то из них, направляясь совсем не к нему?!

Не в силах сдерживаться, она залилась слезами. Когда Генрих, неуклюже потоптавшись рядом, попытался что-то сказать в утешение, Маргарита только махнула на него рукой:

– Вы даже не попытались заступиться за свою жену и ни в чем не разобрались. Вам все равно, что меня унижают даже в собственном доме.

Она была права, Генрих не собирался заступаться за Маргариту даже после того, как жена спасла ему жизнь. Благодарность не входила в число добродетелей веселого Анри, он еще не раз предавал жену и не раз просто пользовался ею и ее терпением и помощью, когда в том бывала необходимость, зато никогда не выручал ее саму в трудных обстоятельствах.

Королева-мать пригласила Маргариту к себе в кабинет, но совсем другой, находящийся рядом с покоями короля. Королева Наварры усмехнулась: кричала так, что слышали все, а теперь говорить будет тихо, чтобы не позориться?

Но не идти нельзя, пришлось подчиниться вызову.

Когда Екатерина Медичи хотела, она умела превращаться из злобного монстра в ласковую кошечку и казаться заботливой, терпеливой матерью. Но Маргарита хорошо знала ту, перед которой стояла, а потому не поверила ни единому слову.

– Я узнала всю правду, поняла, что вчера вы были со мной искренни, а камердинер солгал, за что уже уволен.

«Интересно, что она не произносит имя камердинера. Поинтересоваться?» – мысли Маргариты были вялыми, ей попросту надоело выслушивать несправедливые нападки, а потом сожаления. Королева Наварры промолчала.

– Я прошу вас не думать плохо ни обо мне, вашей матери, ни о брате короле. Мы озабочены единственно вашей репутацией, вашими отношениями с супругом.

– Именно поэтому, мадам, вы подсунули ему Шарлотту де Сов?

Екатерина Медичи откровенно смутилась, что бывало с ней редко.

– Я полагала, что вам не доставляет особого удовольствия спать со своим супругом, помнится, вы выходили замуж не по любви, и считала, что таким образом избавляю вас от тягостной обязанности.

Маргарита хотела сказать, что теперь ее подопечная избавляет саму королеву от доверия мужа, но не успела, в кабинет вошел король.

– В свою очередь прошу извинить за нелепые подозрения в отношении вас. Меня тоже ввели в заблуждение.

– Или вы позволили себя ввести, сир?

– Марго, вы несправедливы. Что бы вы сами подумали на моем месте?

– Я не Марго, а Маргарита, сир. На вашем месте я бы сначала спросила у той, которую подозреваю. И уж тем более не устраивала крик на весь дворец, чтобы придворные открыто смеялись над королевой Наварры, которой устраивают взбучку, как девчонке.

Маргарита произносила это все, обращаясь к брату, хотя в действительности говорила для матери. Екатерине было неловко, но она начинала злиться на дочь. Почувствовав, что дело снова может закончиться оскорблениями, если не побоями, а муж и не подумает вступиться, и не желая разреветься на радость своим обидчикам, Маргарита быстро попросила:

– Могу ли я удалиться, сир?

– Да, конечно, – быстро разрешил король, ему тоже был тягостен этот разговор.

Глядя вслед сестре, он задумчиво пробормотал:

– За ней нужно следить особенно хорошо.

– Боитесь, что это существо действительно ходит на свидания?

– Нет, боюсь, что она сбежит вместе с месье и своим супругом. Вот тогда мы окажемся в неловком положении. К тому же от нее нужно убрать всех, кто может помочь.

– Как же я сожалею, что не смогла выдать это существо замуж за короля Португалии! Там она не могла бы доставлять нам столько проблем.

И это говорила мать, которая по самому своему духу должна бы помогать дочери, оберегать ее. Но Екатерина Медичи любила только одного из своих детей – Генриха, ради которого готова была на все и которому все больше становилась в тягость. Остальных она в лучшем случае терпела, а двух младших – Маргариту и Франсуа – просто ненавидела. За что? Маргариту – словно предчувствуя, что та не покорится ее воле, а Франсуа за то, что тот мог быть следующим претендентом на престол после ее обожаемого Генриха.

Отвратительная мать? Смотря для кого…

Против Маргариты и Франсуа при дворе велась настоящая война, причем орудиями этой войны были двое больших ловкачей – все тот же Дю Гаст, как миньон Генриха, и Шарлотта де Сов, постельная подручная королевы-матери. Ненависть этой пары довольно серьезно отравила жизнь Маргарите. Дю Гаст настраивал против нее короля, а мадам де Сов, спавшая одновременно с несколькими любовниками, в том числе с Генрихом Наваррским и Франсуа Алансонским, с одной стороны, ссорила их между собой, заставляя ревновать друг к дружке, с другой – старательно порочила саму Маргариту перед мужем.

У Генриха Наваррского продолжался бурный роман с Шарлоттой де Сов. Сама связь нимало не беспокоила его супругу, но вот то, что Шарлотта в угоду то ли королеве-матери, то ли Дю Гасту все чаще ссорила короля и королеву Наварры, приводило Маргариту в ярость.

Брат-король все сильнее отдалялся, дружбы с его незаметнейшей женой не получалось, Луиза даже не поняла, когда Маргарита стала убеждать молодую королеву в необходимости одолеть миньонов, прежде всего Дю Гаста, собственный супруг уже не просто смотрел в сторону, они разговаривать и то стали редко, королеву-мать Маргарита боялась с детства… Оставался только младший брат Франсуа Алансонский, теперь ставший Анжу, каким раньше был Генрих.

Но их троица – Франсуа, Генрих Наварра и Маргарита – трещала по швам, и все из-за этой шлюхи де Сов! Маргарита скрипела зубами, стоило ей подумать, что брат и муж наперебой волочатся за красоткой и спят с ней по очереди. Ладно бы это, пусть бы спали, но Шарлотта совершенно сознательно ссорила их между собой, старательно вызывая ревность. Маргарита понимала, что это приказ королевы-матери, всячески старалась противостоять разладу между мужем и братом, но неизменно терпела крах, ночная кукушка, как известно, дневную легко перекукует.

И вдруг требование удалить одну из любимых придворных дам – де Ториньи. Жигонна знала об увлечениях Маргариты все, она была из тех немногих, кому королева могла доверить свои тайны. Бедой придворной дамы оказалось то, что она не пожелала стать любовницей Дю Гаста и соответственно его шпионкой за Маргаритой. У Дю Гаста было влияние и на короля, и на супруга Маргариты.

– Но, сир, почему я должна отказываться от Жигонны в угоду мерзкому Дю Гасту?! Ведь вы прекрасно знаете, что именно он из ненависти ко мне требует удалить верную фрейлину.

Генрих смотрел почти волком, он был явно настроен не в пользу супруги, и Маргарита не могла понять почему.

Вот уж чего она никак не ожидала от мужа, так это поддержки действий короля и королевы-матери в действиях против себя. Да, у них не было особой близости все это время, только постель, в которой они разговаривали совсем мало, но это не повод, чтобы поступать в угоду капризам короля против собственной супруги. Маргарита прекрасно понимала, что даже не в угоду королю или королеве-матери Генрих Наваррский поддержал нелепое требование удалить от супруги ее фрейлину Жигонну де Ториньи. Сделал он это под влиянием Шарлотты де Сов!

– Ну почему, почему я должна изгонять Жигонну?!

Генрих предпочитал не обсуждать с женой ничего.

Прощаясь с верной фрейлиной, Маргарита рыдала:

– Я больше не могу полагаться на своего мужа, как на близкого мне человека. Когда ему нужна моя помощь, он легко принимает, но как только помощь нужна мне, Генрих предает.

Это была правда, супруг уже не раз предавал и всю жизнь будет предавать Маргариту, желая ей смерти, хотя она всю жизнь будет по возможности помогать ему и сквозь пальцы смотреть на все его любовные похождения (у Генриха насчитали 56 любовниц кроме мимолетных связей, что значительно превосходило все увлечения Маргариты).

Жигонна уехала в свое имение, трогательно попрощавшись со своей королевой. Мать и король старательно выжигали вокруг нее все, чтобы остались только люди либо настроенные враждебно, либо вообще ненавидящие. За что? Король, хотя и сделал вид, что простил сестру за поддержку младшего брата, на самом деле прощать не собирался, в его сердце тлели обида и ненависть, которые старательно подогревал ненавистный Маргарите Дю Гаст.

Королеву-мать тоже не обманывала кажущаяся беззаботность дочери, Екатерина прекрасно понимала, что в случае необходимости Маргарита сделает выбор вовсе не в пользу обожаемого матерью Генриха. К тому же королева-мать не без оснований подозревала, что Маргарита в сговоре с Франсуа Алансонским и готова помочь тому бежать.

Маргарита была безутешна, она с таким трудом добилась почти дружеских отношений с супругом, пусть между ними не было романтической любви, а бывала только чисто физическая близость, в остальное время они уже разговаривали как брат с сестрой. И вдруг… Мерзавка де Сов явно нашептала Генриху в уши что-то против супруги, тот постепенно стал отдаляться, все реже заходил по вечерам, не оставался на ночь…

А теперь вот открыто предал.

«Ну и пусть! – рыдала в подушку Маргарита. – Пусть! Обойдусь без него!»

Мадам де Ториньи уехала, а Маргарита действительно научилась обходиться без супруга. Она в очередной раз влюбилась.

Он был хорош! Ах, как он был хорош! Рослый, совершенно обворожительный, забияка, не знающий удержу ни в чем – ни в драке, ни в любви. Разве можно в чем-то отказать красавцу, который твердит:

Для меня нет ни неба, ни ночи, ни дня Без ваших глаз голубого огня.

Луи де Клермон Бюсси д’Амбуаз был прославленным бретером, готовым по любому поводу обнажить свою шпагу и столь отменно владеющим ею, что немногие отваживались противостоять ему. Один на один Бюсси побеждал любого, потому подсылаемые против него убийцы нападали втроем, вчетвером… Но дело заканчивалось в худшем случае ранением. Бюсси умудрялся справиться и с тремя.

Влюбленный романтичный красавец, блистательно владеющий шпагой, насмешливый и бесстрашный, покорил сердце Маргариты. Бюсси был фаворитом герцога Алансонского, но главное – он терпеть не мог миньонов короля, особенно Дю Гаста. Уже за одно презрение к Дю Гасту Маргарита была готова полюбить Бюсси!

Если Ла Моль был взрослым, опытным любовником, то Бюсси скорее романтичным и напористым, способным дать Маргарите то, чего она категорически не получала от мужа: восхищение мужчины красивой женщиной. Они сгорали от страсти вдвоем, вдвоем же эту страсть и подпитывая.

Маргарита просто забыла, что у нее есть муж, мрачный мужлан, совершенно не умеющий ни ухаживать, ни удовлетворить романтическую страсть, король Наварры совершенно не подходил своей королеве, а потому ее не интересовал. Пусть спит со своей Шарлоттой и выдает ей секреты, больше Маргарита его судьбой заниматься не намерена! Позже она занялась, да еще как, но тогда все мысли Маргариты были о Бюсси!

Бюсси открыто противостоял Дю Гасту, тот даже организовал нападение на него, но пятеро наемных убийц не смогли справиться с одним Луи де Клермоном! Ранен-ный в руку, он ходил героем, собирая вокруг себя толпу восторженных почитателей.

Увидев, что его рука на простой перевязи, Маргарита не удержалась и подарила любовнику свой красивый шарф. Бюсси немедленно объявил, что ради одного этого стоило получить ранение от подлеца Дю Гаста. Разве мог так поступить Генрих Наваррский? Конечно, нет, а потому невообразимо упал в глазах своей супруги.

Переживал ли король Наварры разлад в отношениях с женой? Неизвестно, он научился быть столь скрытным, что никто ничего не мог понять. Генрих спал с де Сов, изредка посещал спальню жены, чтобы не было претензий, иногда вел с ней беседы ни о чем и старательно делал вид, что доволен жизнью.

К счастью, Маргариту это беспокоило мало, она была влюблена, а потому совершенно неопасна в качестве заговорщицы. Если бы король или королева-мать поняли, что такое состояние Маргариты куда безопасней, они поддерживали бы влюбленность, но бравада возлюбленного сестры, а также его растущая популярность надоели Генриху, и король приказал Бюсси отбыть вон, найдя самоуверенному красавчику занятие подальше от Парижа.

Маргарита снова рыдала, но поделать ничего не могла. Пережив отъезд возлюбленного, она снова занялась интригами.

Лувр, как обычно, залит огнями, тысячи свечей позволяли забыть, что на улице ночь, а их отражения в тысячах бриллиантов, что где-то есть бедность. Хотя об этом собравшиеся придворные думали меньше всего, их куда больше интересовало, в каком наряде появится король, как будет одета его сестра Маргарита де Валуа.

Королева Луиза не только не стремилась стать законодательницей моды, но даже не решалась повторять наиболее скромные наряды Маргариты. Не единожды королева Наварры пыталась придумать одежду для супруги своего брата, но каждый раз Луиза мямлила нечто вроде: «Король, мой супруг, не позволит…» – и оставалась в том, что ей дарил Генрих. Похвальная покорность, приводившая к тому, что королева слишком редко меняла свои наряды, потому что довольно скоро после свадьбы Генриху оказалось не до нее, все время занимали миньоны…

На сей раз Маргарита превзошла сама себя, она трижды за вечер переодевалась, каждый раз потрясая собравшихся изумительным подбором цветов и разнообразием отделки. Завистливые языки принялись злословить, ради чего такие старания, вернее, ради кого. Любвеобильная Маргарита без любовника, а собственный муж занят Шарлоттой де Сов. Так что же означала смена нарядов королевы Наварры, желание очаровать кого-то нового или вернуть мужа?

Сначала Маргарита появилась в нежно-зеленом робе, щедро усыпанном жемчугами и бриллиантами. Черные волосы королевы Наварры, как всегда, искусно уложены в затейливую прическу. Шарлотта де Сов, вокруг которой уже привычно вились одновременно Франсуа Алансонский и Генрих Наваррский, окинула королеву завистливым взглядом, но тут же взяла себя в руки и кивнула королю Наварры в ее сторону:

– Ваша супруга сегодня необычайно хороша. Не желаете ли сказать ей об этом?

Генрих, может, и желал, потому что Маргарита и впрямь была восхитительна, только при ее изумительной, нежной, цвета слоновой кости коже можно позволить себе столь необычный оттенок зеленого, любую другую цвет просто уничтожил бы; понимая это, злилась не одна Шарлотта де Сов. Но отойти от красавицы из «летучего эскадрона» королевских шлюх Генрих не мог, его место непременно занял бы Франсуа Алансонский. Пришлось усмехнуться:

– Для меня вы, мадам, куда прекрасней, причем не только в этом наряде, но и без него…

Грубоватый король Наварры научился делать комплименты, но Шарлотта незаметно поморщилась – чесноком от него все равно пахло…

Протанцевав несколько танцев, причем последний со своим братом Франсуа, Маргарита исчезла. Пока придворные пытались сообразить, кто же увел красавицу, Генрих Наваррский пошутил над приятелем:

– Монсеньор, от вас сбежала даже такая верная дама, как ваша сестра Маргарита?

И без того мрачный Франсуа, который почти не улыбался после отъезда Бюсси, фыркнул, как рассерженный кот, и бросился прочь из зала. В двери он почти столкнулся с Маргаритой, успевшей переодеться, одного мига было достаточно, чтобы они кивнули друг дружке и разошлись.

Теперь королева Наварры появилась в робе из белого атласа с несколькими затейливыми алыми вставками и столь искусно расположенными украшениями, что придворные надолго отвлеклись от самого бала, занимаясь разглядыванием изящного наряда законодательницы мод. Маргарита чувствовала себя в центре внимания, она была сама любезность, очаровательная, остроумная, красивая, легко дарила улыбки, изящно двигалась в танце, но вдруг столь же неожиданно, как в предыдущий раз, исчезла из зала.

Дамы напряглись, поняв, что это еще не все сюрпризы королевы Наварры. В третий раз Маргарита появилась в оранжевом с черным робе, который по черным вставкам был столь обильно украшен, что снова понадобилось время, чтобы оценить выдумку. Дамы завистливо ахали, кавалеры превозносили красоту и изящество Маргариты, королева Луиза тихонько вздыхала, ей никогда не суметь вот так, а королева-мать улыбалась так, словно отменный вкус дочери лично ее заслуга.

О несчастном герцоге Алансонском, обиженном в своих лучших чувствах, совершенно забыли, а зря… Попыталась напомнить только чувствовавшая зависть и досаду Шарлотта де Сов:

– Мадам вернулась, но герцог от нее сбежал… Два неудачника.

– Забудьте о герцоге, – посоветовал король Наварры, которого, если честно, весьма впечатлила собственная жена.

Понимая, что может сегодня ночью не дождаться Генриха Наваррского в своей постели, Шарлотта де Сов ринулась в атаку:

– Ну почему же? Его стоит пожалеть…

Генрих намек понял: если он отправится к жене, то Шарлотта в отместку пригласит Франсуа. Он постарался не смотреть на Маргариту, подчинив свое внимание де Сов. Правда, это не вполне удалось, уж больно хороша оказалась королева Наваррская, глаза сами то и дело искали ее в толпе придворных.

Чувствуя угрозу, Шарлотта де Сов удесятерила внимание к любовнику, явно собравшемуся изменить ей с женой! Сама Маргарита вовсе не старалась привлечь именно мужа, а когда Генрих словно случайно оказался рядом и намекнул, что не прочь провести ночь с ней, посмотрела на мужа столь странно, что тот даже смутился.

Не воспользоваться таким успехом Маргарита просто не могла, она нашла возможность шепнуть Шарлотте:

– Держите моего мужа крепче, а то он явно намерен стать именно таковым…

Де Сов только зубами заскрипела: нет уж, Генриха Наваррского ты у меня не получишь!

Генрих действительно ночь снова провел в спальне у Шарлотты, а та показала все, на что способна! К утру выдохшийся король Наварры забыл о прелести собственной жены, которой восхищался на балу.

Пока двор глазел на наряды королевы Наварры и восхищался ее вкусом, грацией и приветливостью, через заднюю дверь Лувра в темноту шагнул человек, закутанный в старый плащ. В суете дворца даже слуги не обратили внимания на скромно одетого мужчину невысокого роста, которого почти у двери ждала столь же скромная повозка.

Лишь один слуга Этьен ткнул в бок своего приятеля, толстого помощника повара Жильберта:

– Глянь, лицо оспой изрыто, точь-в-точь как у нашего монсеньора.

Жильберт, пропустивший не один стакан вина по поводу свадьбы своей сестры, махнул рукой:

– Дался тебе этот рябой урод. Пусть идет! Если бы он пытался войти, тогда другое дело… А так выходит ведь…

Человек с рябым лицом действительно был монсеньором Франсуа Алансонским, затеявшим побег, а фокус с переодеваниями его сестры – способом отвлечь всеобщее внимание от исчезновения опального герцога.

Франсуа уехал к Бюсси, чтобы возглавить протестантское войско, завербованное бывшим любовником Маргариты. Он без труда выбрался из Лувра, добрался до ворот Сент-Оноре, где пересел в карету и бросил, наконец, старый плащ, оттуда до аббатства Сен-Жермен-де-Пре. Бюсси уже ждал у проделанной в стене дыры.

Через несколько минут кони уносили Франсуа Алансонского и его фаворита прочь от Парижа к Эвре.

Утром в Лувре поднялся переполох – исчез монсеньор Франсуа Алансонский! Брат короля не простой дворянин, искали повсюду, король лично обходил апартаменты дам, чтобы убедиться, что брата ни у одной из них под кроватью нет. По тревоге были подняты все, Генрих гнал от себя мысль, что брату удалось удрать, ведь это означало, что он может встать во главе противников короля. Во все концы были отправлены конные дворяне с приказом доставить беглеца живым или мертвым, но герцог был уже далеко…

Первым, на кого пало подозрение, был, конечно, Генрих Наваррский. Но Шарлотта де Сов клятвенно уверяла, что король Наварры провел всю ночь в ее постели, где его, собственно, и обнаружили утром. Да и сам король помнил, что Генрих Наварра и впрямь ни на шаг не отходил от красотки.

Следующей заподозрили Маргариту, все же она дружила с Франсуа и поддерживала его. Но к королеве Наварры невозможно было подступиться, та… рыдала! Причем лила слезы так, словно потеряла великую драгоценность, у нее даже поднялась температура. Полюбовавшись на плачущую дочь и убедившись, что та не валяет дурака, а действительно горюет, королева-мать махнула на нее рукой. Откуда Екатерине Медичи знать, что рыдала королева Наварры из-за… обиды на Бюсси, который обещал хоть на полчасика заглянуть в Лувр, как раз когда она переодевается, и обещания не выполнил!

– Он меня забыл…

Никто не понимал, кого именно имеет в виду королева, обливая слезами подушку. Считали, что брата и жалеет, что не взял с собой…

Спектакль, разыгранный Маргаритой на балу, а потом поневоле в ее спальне, удался на славу, ее не обвинили в организации побега и не посадили под замок, хотя сомнения у матери остались. И у короля тоже, потому он поручил своему любимцу Дю Гасту следить за королевой Наварры с удвоенным старанием.

Противостояние королевы Наварры и миньона стало более яростным.

Миньон, прекрасно зная свою безнаказанность, вел себя уж откровенно хамски.

Однажды он счел возможным даже не поздороваться с Маргаритой. Она подозвала к себе кого-то из придворных:

– Спросите у сеньора, неужели ему неизвестны правила хорошего тона?

Ответ, переданный ей Дю Гастом, был уничтожающим:

– Сеньор знает, но не считает себя обязанным соблюдать их со всеми…

Вообще-то это была откровенная пощечина, за которую Дю Гаста следовало вызвать на дуэль, только кому? Маргарита с трудом сумела сдержать злые слезы, особенно заметив насмешливый взгляд Шарлотты де Сов. Просить защиты не у кого, король Наварры не станет заступаться за оскорбленную супругу, чтобы не нажить врагов среди всемогущих миньонов, жаловаться королю бесполезно, для него правы только те, кто подставляет свои зады, о королеве-матери и вовсе думать нечего. Второй брат бежал, бывшие любовники либо казнены, либо тоже сбежали. При дворе она одна, и заступиться перед хамом некому.

Маргарита вдруг почувствовала такую тоску и одиночество, что слезы снова едва не брызнули из прекрасных глаз.

Генрих Наваррский замер. Из-за двери, ведущей в покои его супруги, явно доносился звон шпаг! Он попытался войти, но дверь была закрыта, на резкий стук и его требование открыть сделали это не сразу. Там явно кто-то или что-то пряталось.

В кабинете Маргариты короля Наварры ожидало забавное зрелище – его супруга в мужском костюме, с едва перехваченными лентой волосами, стояла, держа в руке шпагу. По растрепанным волосам и раскрасневшемуся лицу было понятно, что именно звуки ударов ее шпаги он и слышал из-за двери.

Но острый взгляд Наварры заметил еще и колыхнувшуюся штору, которая, как он знал, закрывала дверь на потайную лестницу. Кто-то уходил или пока прятался?

– Что вы делаете, мадам?

– Фехтую, – спокойно пожала плечами Маргарита, предварительно сдунув со лба прилипшую прядку волос.

– Это я вижу. Зачем?

Королева хмыкнула и, с яростью вонзив шпагу в спинку кресла, уселась во второе.

– Учусь защищать свою честь, сир.

– На нее кто-то покушается? – Генрих попытался свести все к шутке, но жена была серьезна.

– Меня не раз оскорбляли, а заступиться некому.

– Вас обидел Дю Гаст?

– Как вы наблюдательны! Не прошло и двух лет, и уже заметили.

Генрих твердо решил не обращать внимания на выпады супруги, Маргарита всегда славилась острым языком.

– Дю Гаст не кресло. Боюсь, пока вы научитесь фехтовать так, что сможете вызвать миньона на дуэль, он успеет умереть от старости.

Королева разозлилась окончательно:

– А что мне делать, если вокруг не осталось мужчин?!

– Ваши слова оскорбительны.

– А вы вызовите меня на дуэль, я отвечу за свои слова!

– Я не воюю с женщинами, предпочитаю с ними спать.

Генрих развернулся и отправился прочь. Вслед ему неслось:

– Вы только на это и способны!

Не будь это его собственная супруга, он ответил бы даже женщине. Однако Генрих чувствовал ее правоту. Дю Гаст вел себя просто хамски, а он, муж, не собирался заступаться за честь жены. Но королю Наварры вовсе не хотелось, сидя в Лувре под замком, наживать себе врага в лице короля.

Маргарита, когда за мужем закрылась дверь, швырнула подушкой с такой силой, что сбила большой канделябр.

– Мадам…

– Самое неприятное, что он прав. Дю Гаст столь силен и так владеет шпагой, что пока я научусь, мерзавец действительно успеет состариться. И я тоже!

Карлотте, выслушивавшей эту тираду, показалось, что о втором мадам сокрушалась куда сильнее.

Маргарита вздохнула уже спокойней:

– Придется действовать по-другому.

На следующее утро король обнаружил у себя в спальне листок с едким куплетом:

Есть слух, что в прежние года

Скромней монархи наши жили:

Молились, и пажи тогда

Подстилкою им не служили…

Найти автора не удалось, того, кто принес в королевские покои куплет, тоже, король вымученно улыбнулся и демонстративно бросил листок в камин, но через несколько дней эти стихи распевал уже весь Париж.

Стоял один из теплых деньков, какие бывают только осенью, когда солнышко, словно жалея людей, решает отдать им последнее тепло перед ненастьем и холодами.

По парку, мирно беседуя, прогуливались две дамы. Со стороны могло показаться, что Маргарита де Валуа и герцогиня Неверская обсуждают фасон новых платьев, их лица не выглядели ни озабоченными, ни хмурыми. В действительности же разговор шел самый что ни на есть серьезный и даже страшный.

– О, поверьте, Витто тот, кто вам нужен.

– Чем же он так хорош?

– Когда-то в стычке убил одного из миньонов короля, к которому был привязан и Дю Гаст. Пришлось скрываться в монастыре Святых Августинцев. Король, возможно, и простил бы бедолагу, но Дю Гаст против.

– Не произносите при мне этого имени, я прихожу в бешенство!

Однако во время этой тирады на губах у Маргариты играла безмятежная улыбка.

– Но как до него добраться, миньон всегда окружен толпой всяких слизняков?

– Где-то же он бывает один?

Герцогиня Неверская усмехнулась:

– В спальне, и то не всегда.

– Значит, убьем в спальне, – все так же сладко улыбаясь, заверила Маргарита.

Через некоторое время она уже знала полный распорядок дня миньона.

Из-за проблем с кожей Дю Гаст был вынужден ежедневно принимать специальные паровые ванны в своем доме на Сент-Антуан, что совсем рядом с Лувром. Маргарите стало известно, что этот дом примыкал стеной к соседнему, в котором жила любовница миньона. Это было вполне обычным делом для Парижа, в общей стене проделывали дверь и общались, не выходя на улицу.

Через несколько дней после беседы двух дам, поздно ночью они оказались в монастырской часовне. Третьим был тот самый барон Витто, что имел зуб на королевского миньона.

Маски на лицах дам не обманули Витто, он узнал нежный голос сестры короля. Этот голосок сообщил нужные сведения, а изящная ручка протянула большой кошель с деньгами.

– Если вы покажете в Анжере вот это, – Маргарита протянула еще и брошь, – то вас примут, как брата.

Барон усмехнулся, королева Наварры права, оставаться в Париже, если убийство удастся, для него смерти подобно, даже монастырь не спасет, за любимого миньона король из-под земли вытащит. Но он так устал прятаться и так ненавидел миньонов, что был даже рад поручению.

В канун праздника Всех Святых за окно дома, соседнего с домом королевского миньона, зацепился крюк с веревочной лестницей. Один за другим пятеро дюжих мужчин проникли внутрь, но задерживаться в этом доме не стали. Через потайную дверь они прошли в соседний прямо в спальню к Дю Гасту. Сам королевский миньон лежал в постели, расслабившись после только что принятой ванны в предвкушении прихода своей пассии.

Именно потому легкий скрип потайной двери его не насторожил, но вместо любовницы Дю Гаст увидел перед собой вооруженных мужчин. Собственную шпагу схватить он не успел, потому что был заколот несколькими ударами кинжалов. Били наверняка, такого опасного врага раненым оставлять нельзя.

Убедившись, что миньон мертв, Витто спокойно вытер свое оружие о его одежду и отправился обратно. Больше их в Париже не видели, убийцы действительно удрали в Анжер к герцогу Алансонскому.

Маргарита лежала в постели с сильной простудой, не стоило гулять по ночам даже в монастырскую часовню…

– Мадам, убит Дю Гаст!

– О, какое счастье! Как жаль, что я нездорова, я бы с удовольствием отпраздновала это событие!

– Мадам, хорошо, что вас не слышит король.

– Какой из двух?

– Оба.

Оба короля догадались, чьих это рук дело, но доказать никто ничего не смог, так и осталось убийство Дю Гаста на совести Маргариты, хотя вздохнули с облегчением многие.

Мучила ли Маргариту совесть? Ничуть! Это были времена, когда человеческая жизнь не стоила и экю, а убийцами оценивалась только по степени сложности самого убийства, вернее, преодоления охраны. А уж убить того, кого давно и стойко ненавидишь, при этом отомстив за что-то или кого-то, вообще считалось едва ли не почетным.

Генрих Наваррский поразился скрытности и ловкости супруги. Найти способ уничтожить такого осторожного хитреца, которого несколько лет не могли подловить, чтобы убить, могла только женщина, причем умная женщина.

Беда была в том, что они больше не доверяли друг другу.

Король бушевал; если побег его брата Франсуа и взволновал, то не настолько, с глупым и трусливым Алансонским справилась мать, а кто мог справиться с Генрихом Наваррским? Но больше всего Генриха бесило понимание, что сестрица снова помогла бежать тому, кто по его воле сидел под стражей. Генрих ни на минуту не поверил, что Маргарита и сама не знала о предстоящем побеге.

– На сей раз ваши слезы нас не обманут! Вы столь грешны, что вам нет веры!

Королева-мать смотрела на беснующегося сына и с ужасом думала не о том, что он прав, а о том, насколько Генрих в гневе похож на Карла. Неужели и этот сын подвержен недугу, как предыдущий? Нет, только не это, Генрих не может стать столь же безумен, как был Карл!

Королева-мать неожиданно заступилась за дочь, но вовсе не потому, что жалела Маргариту или считала ее невиновной, Екатерина Медичи и сама с удовольствием потаскала бы хитрую бестию за волосы и надавала ей пощечин, а еще посадила на хлеб и воду в одной рубашке в холодный подвал. Но королеву-мать испугал вид короля, глаза которого стали просто страшными, а лицо постарело сразу на десяток лет. Генриху нельзя позволять злиться, иначе он не просто потеряет свою красоту, о которой так печется, но и впрямь станет безумен.

Екатерина Медичи успокаивала сына, а тот все выговаривал сестре:

– И не пытайтесь сказать, что вы ничего не знали! Вы также причастны к убийству Беранже Дю Гаста, уже за одно это вас стоило бросить в тюрьму!

Изо рта короля вместе с гневными словами летела слюна, голос хрипел, глаза стали совсем злыми…

А через несколько месяцев бежал Генрих. Он сумел-таки усыпить бдительность своих охранников, выехать на охоту, хотя ему запрещалось уезжать без разрешения, и сумел попросту исчезнуть.

Король был в ярости, Маргарита снова рыдала, но теперь уже от обиды, потому что Генрих ничего не сказал ей о своих планах. Правда, он ничего не сказал и мадам де Сов, но это было для королевы слабым утешением. Муж настолько не доверял, что ни словом не обмолвился, не поделился даже мыслями о побеге.

И снова Маргарита чувствовала себя одинокой и никому не нужной. Брат топал ногами и кричал на нее, мать ненавидела, любовник изгнан, муж сбежал тайно от нее, придворные откровенно сторонились, словно зачумленную… Но через два дня она уже улыбалась сквозь слезы, потому что принесли послание от супруга, в котором Генрих просил у нее прощения за свой поступок, за то, что ни слова не сказал жене. «Это не означает моего к вам недоверия, все произошло неожиданно даже для меня самого… решение пришло посреди леса, и вы понимаете, мадам, что приехать к вам и сообщить об этом решении либо посоветоваться я не мог…»

Генрих Наваррский звал супругу с собой в Нерак, обещая, что там она будет счастлива.

Кроме удовлетворения от выражения доверия к ней, Маргарита испытала удовлетворение от того, что, во-первых, письмо в значительной мере оправдывало ее перед королем, во-вторых, что мадам де Сов Генрих не написал. Шарлотта ходила потерянная, ей сильно попало от королевы-матери за недосмотр.

И все же король бушевал:

– Вы должны были знать намерения мужа лучше, чем он сам!

Маргарита парировала:

– Ваше Величество, для этого не нужно было держать моего супруга в комнатах с зарешеченными окнами! Кому он мог доверять среди такого количества охраны?

А еще она просила отпустить к мужу:

– Я выдана замуж за Генриха Наваррского не по своей воле, но жена должна быть рядом с мужем, потому прошу разрешить и мне уехать в Нерак.

– Нет!

– Но почему?

– Ваш брак будет расторгнут.

Маргарита, ужаснувшись при мысли о том, что следующим мужем может стать кто-нибудь похуже Беарнца, к которому она уже почти привыкла (ну, подумаешь, ноги пахнут и чеснок любит!), категорически отказалась разводиться. Но король был настроен решительно.

– Я выдавал вас замуж за католика, а ваш супруг объявил, что снова стал протестантом!

– Выдавали не вы, сир, а король Карл, и именно за протестанта, католиком мой муж объявил себя во время устроенной в Париже резни под дулом аркебузы.

Как любое справедливое замечание, это добавило масла в огонь. Генрих был неприступен: нет, сестра не поедет к мужу! Пришлось подчиниться, не бежать же вот так.

Маргарита не знала, что наступит момент, когда и она будет вынуждена бежать, сидя на крупе лошади позади любовника. Но тогда со вздохом вернулась в свои покои. Правда, строптивая королева Наварры не оставляла попыток настоять на своей отправке к мужу, надеясь, что королю надоест ее нытье.

Если король Наварры поспешил в свое королевство, в котором отсутствовал столько лет, то герцог Алансон с головой бросился в военную авантюру, ему не важно было зачем, главное, чтобы против и во главе. Франсуа чувствовал себя значительным, возглавляя даже самые безумные мероприятия.

Но королева-мать хорошо знала своего младшего сына, она понимала, что Алансон силен только пока вдали, стоит оказаться с ним рядом и строго посмотреть в глаза, как сын подчинялся матери почти беспрекословно. На сей раз она ошиблась, но не во всем. Екатерина Медичи пришла на выручку любимому сыну-королю и отправилась к младшему-бунтарю. Будь его бунт осознанным и осмысленным, Алансон вряд ли испугался бы уговоров матери, но это был бунт ради бунта, и переговоры удались, тем более королева привезла с собой дочь Маргариту и дам «летучего эскадрона», в том числе мадам де Сов, мурлыканье которой лишило несчастного Алансона последних крох мужества.

Маргарита поехала, тайно надеясь удрать при первой же возможности, она, как и Генрих, старалась делать вид, что довольна абсолютно всем и о побеге даже не помышляет, но мать не обманешь. Уже в стане Алансона Екатерина строго поговорила с дочерью, обещав не просто догнать и наказать ее саму, но и отправить войско в Нерак, если та все же попробует бежать:

– Мадам, если не желаете неприятностей кроме самой себе своему мужу, в верности которому вы клянетесь, не совершайте глупостей. Придет время, и ваш брат король сам отправит вас к мужу, а я отвезу.

Так и произошло, но сначала было заключено перемирие между братьями, и счастливый повышенным вниманием к себе герцог Алансон даже вернулся в Париж. Представители созданной Католической лиги, в первую очередь де Гизы, поняли, что делать ставку на этого принца нельзя, он может изменить планы в любую минуту.

Мать знала, чем взять своего некрасивого сына-неудачника, она напомнила о бывшем сватовстве к королеве Англии Елизавете, нельзя же упускать такую возможность! Елизавета годилась Франсуа в матери, слыла некрасивой и капризной женщиной, но была королевой большой и сильной страны, к тому же королевой крепкой. Она протестантка, но ведь и Алансон вместе с протестантами… Герцог позволил себя уговорить.

Королева Англии Елизавета I не собиралась замуж вовсе, она просто морочила голову многочисленным женихам, используя обещания будущего брака как политическое средство давления: с той, на которой собираются жениться или женить сына, не воюют и против союзов не заключают, хотя бы на время сватовства. Екатерина Медичи прекрасно понимала бесперспективность стараний младшего сына стать королем Англии, но чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не бунтовало…

Дитя вернулось в Париж и быстро обнаружило, что все признаки внимания и уважения были только, пока было противостояние. При дворе Алансон оказался одинок, как и Маргарита, мало того, за бедного принца взялись миньоны, его просто изводили насмешками, иногда доводя до слез. Франсуа бросился к сестре, и Маргарита снова придумала, как помочь ему бежать.

Чтобы отвлечь Маргариту от помощи младшему брату, которого она просто и сердечно любила и жалела из-за нападок судьбы, а также чтобы удалить и угомонить самого Алансона, королева-мать придумала прекрасный выход: Франсуа нужно просто сделать королем! Неизвестно, что там получится с Англией, но совсем рядом протестантская Фландрия, оказавшаяся без короля и не желавшая попасть под пяту католической Испании. Почему бы не предложить им герцога Алансона, ведь был же королем Польши Генрих. Правда, обиженные из-за побега короля поляки лишили Генриха трона, чем не слишком-то его расстроили, возвращаться в далекую Польшу на престол он не собирался.

Маргариту отправили в политический вояж по Фландрии, крайне неудачный, потому что протестанты плохо восприняли приезд даже красавицы-королевы Наварры, в ней видели прежде всего сестру французского короля Генриха и католичку. И все равно в Париж она вернулась победительницей, как и Франсуа, чувствуя себя важной и нужной. Екатерина снова убедилась в верности поговорки про дитя и развлечения. Несмотря на отсутствие мужа, в котором она не слишком-то нуждалась, Маргарита была счастлива, тем более вместе с Алансоном в Париж вернулся опальный Бюсси.

Самой Маргарите неожиданно дали разрешение на отъезд к мужу, в качестве усиления Алансона в Париже она была не нужна. Но по обычаю двора торопиться не стали, что такое несколько месяцев по сравнению с бесконечностью бытия? Потянулись месяцы ожидания…

А в Лувре началось очередное противостояние миньонов короля и герцога Алансона. Больше всего нападок было, конечно, на беспокойного Бюсси, который и сам не прочь ввязаться в драку. Однажды противостояние между ним и графом де Гиш переросло в настоящее сражение с участием сотен вооруженных людей. Эпоха мушкетеров еще не наступила, но словесная дуэль, переросшая в разбирательство со шпагами в руках, была с трудом прекращена только большим отрядом королевских гвардейцев. Оба зачинщика были посажены под арест, их с трудом удалось заставить пожать друг другу руки.

Но противостояние продолжалось, теперь упорствовал Кейлюс, решивший убить Бюсси во что бы то ни стало. Маргарита, обожавшая своего бузотера именно за храбрость, часами слушала его рассказы о нападениях и дуэлях. Но долго это продолжаться не могло, однажды четверым миньонам удалось подловить Бюсси и сопровождавшего его капитана Рокбрюна и даже припереть в ходе боя к стене какого-то дома. Рокбрюн погиб, а Бюсси повезло – отступая, он оперся на дверь дома, которая оказалась открыта. Он буквально провалился внутрь и закрыл ее за собой. Пока миньоны бились с массивной дверью, Бюсси, как полагалось рыцарю без страха и упрека, успел поцеловать очаровательную дочь хозяина дома, обещать ей вернуться и удрать через второй выход. За воротами Сен-Клу он пригрозил вернуться и миньонам, но те не слышали, слишком далеко.

Бюсси бежал непобежденным, Алансон обиделся и решил бежать по примеру своего зятя. Но второй раз наступать на те же грабли король не собирался, никаких выездов на охоту он не разрешил, напротив, объявил, что брат состоит в тайной переписке с протестантами и только и ждет, чтобы свергнуть короля.

Истерика Генриха переросла всякие разумные пределы, на рассвете одного из дней он лично устроил безобразный обыск в комнатах брата, перерывая в поисках тайной переписки вещи и даже постель Франсуа. Герцог, хранивший под подушкой очередное любовное послание мадам де Сов, написанное едва ли не под диктовку королевы-матери, попытался утаить это послание, король бросился вырывать его, завязалась некрасивая потасовка. Каков же был конфуз, когда Генрих прочел письмо!

Алансона посадили под строгий арест, а он не придумал ничего лучше, как вытребовать к себе под арест и Маргариту! Королева была против, прекрасно понимая, что хитрая сестра найдет способ помочь брату бежать, но король разрешил.

Из-за всех этих перипетий Маргарита даже несколько подзабыла, что где-то в Нераке ее ждет муж, ехать к которому она намеревалась совсем недавно. Теперь главным стало помочь бежать несчастному Алансону, причем сделать это так ловко, чтобы не попасть в Бастилию самой.

В один из дней из комнаты Маргариты вынесли деревянный сундук, на вопрос куда, был получен ответ: в ремонт. Вопреки подозрениям стражи сундук оказался пустым, герцога Алансона в нем не было. Заподозрив неладное, Екатерина Медичи, у которой на любые заговоры был просто нюх, устроила дочери настоящий допрос, но Маргарита его выдержала, ни словом, ни взглядом не выдав истинных мыслей, все же она была достойной дочерью своей матери!

Через день починенный сундук вернули, правда, в нем лежал большой моток крепкой веревки. В ту же ночь к сестре пожаловал герцог Алансон в сопровождении лакея и своего приятеля де Симье, трясущегося от страха, как осиновый лист. В ответ на замечание Маргариты несчастный де Симье вздохнул:

– Вы королева, в худшем случае вас посадят под арест более строгий, а меня ждет виселица!

– Обязательно, – согласилась Маргарита. – Если вы не перестанете стучать зубами, то на стук сбежится вся стража Парижа, а не только Лувра.

Зато герцог был на удивление спокоен, а ведь побег предстоял ему, причем побег опасный. Веревку привязали к оконной решетке, и Алансон спустился по ней прямо в ров под окнами комнаты Маргариты. Дело в том, что стена когда-то служила крепостной и выходила прямо в ров, потому там охраны не было.

Первым спустился Франсуа, за ним последовали двое его спутников. Когда с этим было покончено и беглецы помахали руками в знак прощания, понадобилось уничтожить столь важную улику, как веревка. Ничего не оставалось, как сжечь ее в камине. Но толстая веревка не толстое полено, она стала отчаянно дымить, что вызвало переполох охраны.

Маргарита со своими горничными перепугалась, три женщины заметались по комнате, не зная, что предпринять, а в дверь уже колотили. Вдруг королева прижала палец к губам:

– Сделайте вид, что я сплю, скажите, что подбросили слишком много сырых дров в камин, потому дымит. Но не открывайте дверь, говорите, что боитесь меня разбудить.

Обман удался. Но королева-мать не поверила в непричастность дочери к исчезновению Алансона. Однако доказать ничего не удалось.

В Нерак!

Маргарита надоела брату и матери своим беспокойным характером, к тому же держать ее под замком уже не имело смысла, было решено, что королева-мать сопроводит ее прямо в Нерак и передаст беспокойную супругу королю Наварры прямо в руки.

Кортеж, сопровождавший двух королев, был огромен и роскошен. Встречавший тещу и супругу Генрих неожиданно для себя осознал, что соскучился по беспокойной супруге, обнаружил, что за время разлуки она еще похорошела, хотя, казалось бы, куда уж. Генрих обещал, что отныне будет исполнять супружеские обязанности регулярно и с подобающим пылом, чтобы поскорее завести наследника. Маргарита, уже прекрасно понимавшая, что забеременеть ей не грозит, ведь за все время ни разу такого не было, пришла в ужас, поскольку воздух Нерака не выветрил запаха пота от Генриха, мыться тот так и не привык.

В остальном жизнь в Нераке была восхитительной. Королеву встретили с восторгом, двор оказался блестящим, окрестности очаровательными, а компания, собравшаяся вокруг королевской четы, поистине великолепной. Маргарита с удовольствием отметила, что Генрих не проявил ни малейшего интереса к мадам де Сов, приехавшей вместе с королевой именно ради короля Наварры, сама же она в очередной раз влюбилась.

Новым любовником Маргариты оказался главный конюший герцога Алансона Жак де Арле де Шамваллонн. Конечно, он был неотразимо красив, галантен, остроумен и романтичен! Прекрасный любовник, слагающий в честь своей возлюбленной стихи; оказавшийся весьма терпимым и очень щедрым муж; отъезд обратно в Париж королевы-матери; обожавший Маргариту двор, общество умных, приятных людей… что еще нужно для счастья?

Не хватало рождения наследника, и пока Генрих Наваррский отлеживался во время лечения очередного венерического заболевания (что вовсе не было редкостью для шестнадцатого века), Маргарита уехала лечить бесплодие на воды.

Вернувшись, она обнаружила у мужа новую любовницу – собственную, совсем юную фрейлину Франсуазу де Монморанси-Фоссе, прозванную просто Фоссез. Маргарита вовсе не расстроилась тому, что нашлась дурочка, готовая терпеть немытого Генриха в своей постели. Удивительно, но король Наварры, обретя весьма галантные манеры и привыкнув менять наряд после возвращения с охоты на более приемлемый для появления в гостиной, рук при этом упорно не мыл, как и ног тоже.

Маргарита не без удовольствия уступала свое место в постели Генриха его любовницам, поскольку имела своего – всегда выхоленного, надушенного и пахнущего не потом, а фиалками Шамваллонна.

Результат любви Генриха и Фоссез не замедлил явить себя, у фрейлины начал расти живот. Нерак не Париж, как бы он ни был галантен, до вольности французской столицы ему далеко, рождение ребенка у любовницы короля здесь было скандалом. Маргарита, пролившая немало слез на водах в попытках излечиться от бесплодия и уже получившая окончательный вердикт: «детей не будет», решилась на отчаянный шаг. Она предложила увезти свою юную фрейлину в уединенное место, чтобы та смогла родить без помех. У королевы была еще одна надежда:

– Фоссез, я могу объявить вашего ребенка своим, никто не догадается. Ваше дитя будет расти в королевских условиях, а вы сможете жить при нем.

Казалось бы, предложение роскошное, ведь Маргарита могла просто выгнать опозорившуюся дурочку, но Фоссез перепугалась, решив, что королева таким способом желает с ней расправиться, попросту удавив. Бедняжка бросилась искать защиты у короля. Генрих встал на защиту любовницы, выговорив Маргарите за недостаточно мягкое к той обращение! Король Генрих вообще не умел быть благодарным, это одна из его неприятных черт характера. Между супругами пробежала черная кошка. Маргарита только пожала плечами:

– Тогда пусть рожает сама, как хочет!

Маргарита читала письмо герцогини де Юзес, прозванной Сивиллой, из Парижа и тихонько хихикала. Король Генрих временами становился просто смешон. Он осыпал немыслимыми почестями своих «милашек». На место убитых на дуэли миньонов пришли новые, которых монарх пестовал ничуть не меньше.

Один из них, Анн барон д’Арк, был немыслимо обласкан, получил герцогство Жуайез, стал пэром, правителем Нормандии и адмиралом Франции, каким когда-то был Колиньи, его отец стал маршалом, и даже семнадцатилетний брат Генрих де Бушаж получил роскошную должность смотрителя королевского гардероба! За что? Просто Анн Жуайез приятен в общении, обходителен и элегантен.

Такими же качествами обладали и остальные миньоны короля. Не правда ли, веские причины, чтобы доверять этим молодым людям править Францией? Но королева-мать молча сносила все назначения и подчинялась воле сына, отказать которому не могла ни в чем.

Сибилла рассказывала о выходке Жуайеза. Они с Сен-Люком проделали в стене королевской спальни дыру и просунули туда медную трубу, вознамерившись изобразить глас божий, чтобы призвать короля покаяться в совершенных грехах. Генрих, который и без того боялся темноты, шорохов и шарахался от содомии к покаянию, конечно, пришел бы от такого голоса в ночи в ужас.

В последнюю минуту Жуайез струсил и, сберегая свою шкуру, бросился к королю рассказывать о готовившейся проделке. Повинную голову меч не сечет, Генрих проникся к подлецу чувством искренней благодарности и осыпал его всяческими благами. Тогда-то он и стал адмиралом, правда, проявив немалый воинский пыл во время осады Ла-Фера.

А Сен-Люк? Тот предпочел бежать и перейти на сторону протестантов, прекрасно понимая, что уж с него-то король голову снимет.

И вот теперь именитый подлец женился. Двор был изумлен таким решением, и неизвестно, чем больше: самим фактом женитьбы королевского миньона или выбором невесты. Генрих решил породниться со столь дорогим ему милашкой, выбрав для любимчика сестру своей жены – Маргариту де Водемон. Придворные за глаза жалели бедняжку: выйти замуж, чтобы иметь в постели женщину вместо мужчины… С таким мужем даже любовника не заведешь, чтобы ненароком не забеременеть.

Герцогиня д’Юзес пересказывала свежие новости, касающиеся свадьбы миньона. На нескольких плотно исписанных листах она подробно перечисляла всех гостей, описывала наряды и украшения одной из самых роскошных свадеб Франции, которая обошлась казне в сто тысяч экю, при том что страна давно жила в долг! Наряды новобрачного и самого короля, который лично вел любимчика к алтарю, были так густо расшиты драгоценностями, что герцогиня даже не смогла разглядеть цвет ткани. Кажется, у короля белый…

«Ах, как жаль, что вас не было на этом роскошном празднике! Хотя боюсь, что вы не утерпели и высказали бы что-нибудь ехидное по поводу новобрачного или других миньонов короля. Поверьте, новые ничуть не лучше прежних, они так же белятся и румянятся, так же напомажены и завиты, так же обожают дамские украшения и, кажется, наряды, хотя смеют называть себя мужчинами…»

Вообще королева Наварры вовсе не жалела, что живет не в Париже, ей все больше нравилось свое маленькое королевство, тем более общество, собравшееся при ее дворе, было великолепным, один Мишель Монтень, задержавшийся после путешествия по Европе на пути в свой Бордо, чего стоил! Беседы с Монтенем вносили в жизнь и ум Маргариты какое-то спокойствие. Мишель уже издал первый том своих «Опытов»… Они часами вели философские споры, Маргарита с удовольствием училась спокойному, уравновешенному мировосприятию Монтеня. Именно его мысли помогут королеве позже, когда спокойствия и мужества понадобится немало. Жизнь в Нераке выглядела большими каникулами, но не все оказалось так гладко. Любвеобильность Генриха не давала покоя не только неприятными болезнями, но и выходками любовниц.

Королевская чета спала в одной спальне, но в разных кроватях, так Маргарита могла не страдать от неприятного запаха, сопутствующего королю. Сам он даже жаловался, что жена требует сменить простыни, даже если он провел в ее постели не больше четверти часа.

Однажды ночью Генрих вдруг забрался под полог кровати Маргариты, но вовсе не ради исполнения супружеского долга. Королева с изумлением услышала:

– Мадам, прошу прощенья, но мне нужна ваша помощь. Кажется, наша девочка рожает…

Маргарита, с трудом подавив желание послать к черту мужа с его «девочкой», со вздохом поднялась и отправилась организовывать роды любовнице короля. Фоссе перенесли в дальнее крыло дворца, а короля отправили на охоту. Когда тот вернулся, то получил известие, что Фоссез родила мертвую девочку…

Королева, которая провела бессонную ночь, решила поспать, но тут же получила еще один урок бестактности от супруга. Генрих согласился с требованием любовницы, что королева обязана навестить ее при всех, как обычно делала, когда ее фрейлины болели.

– Это поможет избежать слухов…

Маргарита просто разозлилась, требования любовницы становились просто наглыми!

Потому, когда король Франции стал настаивать на приезде сестры в Париж, Маргарита, несмотря на все прелести неракского двора, все же собралась туда. Фоссез она мстительно забирала с собой. Король не возражал, у него уже была другая любовница.

Но жизнь в Париже не оказалась ни легкой, ни спокойной. Королю была нужна не столько Маргарита, сколько Генрих Наваррский, они с королевой-матерью очень надеялись, что муж последует за женой, однако Генрих, хорошо помнивший прелести луврского заключения, наступать на те же грабли не желал. Он никуда не поехал, лишь проводил супругу до границы Наварры, мотивируя это тем, что дела не позволяют оставлять королевство надолго. Маргарита не страдала, ведь ее обожаемый Шамваллонн был в Париже. Ему пришлось, как когда-то герцогу де Гизу, жениться, но довольно быстро Маргарита поняла, что сделал это любовник вовсе не только для отвода глаз. Но влюблялась она всегда без памяти и отказать себе в удовольствии видеться даже с женатым любовником не могла. Романтические встречи продолжились.

Похоже, проблема бесплодия была не только у Маргариты, Луиза тоже не могла родить Генриху наследника. То, ради чего Генрих женился, никак не случалось. Король злился, все чаще срывая злость на ком попало. Маргарита с ужасом наблюдала, как ее красивый, умный брат превращается в дерганого психа, на глазах стареет, как это случилось с Карлом, становится непереносимым и все чаще невменяемым. Бывали минуты, когда она откровенно жалела, что согласилась вернуться в Париж. Генрих Наваррский приезжать за супругой отказывался категорически. Обстановка снова накалялась, и Маргарита вспоминала неракский двор с тоской.

Королева была на водах, она все еще пыталась забеременеть от супруга. Упорство Луизы граничило с тупостью, всем уже было ясно, что у Генриха не будет детей, но она все лечилась и лечилась, а король молился.

Перед отъездом королевы Маргарита допустила страшную оплошность: находясь в приподнятом состоянии из-за столь романтичных встреч с Шамваллонном, она, забыв осторожность, взяла да и посоветовала Луизе ради блага и спокойствия Франции не быть столь примерной и верной супругой! Бесцветные глаза тихони вылезли из орбит:

– Как можно?!

Спросила шепотом, словно уехавший на охоту король мог ее услышать. Маргарита уже сообразила, что зря затеяла с верной супругой такой разговор, эта дурочка вполне способна обо всем рассказать супругу, тогда крика не оберешься. Если бы Маргарита знала, чем обернется этот совет, она действительно прикусила бы язык, но слово не воробей, пришлось срочно исправлять положение:

– Может, любовник научил бы вас быть более горячей со своим мужем? Это очень помогает зачатию…

Сказала и подумала о себе, она еще какая горячая любовница, а вот зачать не удалось. Правда, горячая вовсе не со своим пахнущим чесноком и лошадьми Генрихом…

Следующие три дня Маргарита жила словно на углях, она с тревогой ожидала вызова к королю, но ничего не происходило, Луиза уехала, явно не нажаловавшись на распутные советы золовки королю.

Королева Наварры уже расслабилась, и тут…

– Мадам, поскольку королевы нет в Париже, я попросил бы вас стать хозяйкой предстоящего маскарада. Маски необязательны, а вот костюмы да.

Нужно ли долго уговаривать ту, которая обожала развлечения? Маргарита присела перед королем:

– Конечно, сир.

Тем более у нее новый охотничий костюм, который ей так идет. Как жаль, что Шамваллонн не сможет быть на балу! Но она постарается непременно показать наряд возлюбленному. Бал обещал удаться на славу.

Сначала все так и шло, Маргарита уже продемонстрировала свой наряд придворным, получила свою порцию восхищенных возгласов, потому что действительно была хороша в мужском платье, и теперь уселась подле трона короля в ожидании самого Генриха. Брат почему-то задерживался. Толпа придворных привычно гудела, передавая свежие сплетни и обсуждая, а чаще осуждая новые фасоны и наряды, музыканты старались развлечь присутствующих игрой…

Наконец вошел церемониймейстер, ударил в пол жезлом, объявляя появление короля. Вмиг в зале все затихло. Но Генрих повел себя странно, он прошел прямо к помосту, где присела в реверансе Маргарита, однако подниматься на ступеньки не стал, остановился, сделав знак музыкантам, чтобы замолчали, и вдруг громко объявил:

– Мадам!

По тону, которым король произнес свое обращение, стало ясно, что пахнет скандалом, потому толпа придворных мгновенно подвинулась возможно ближе, умудрившись не издать при этом и шороха, что свидетельствовало, что в случае необходимости женщины могут не шелестеть даже шелковыми юбками. Нельзя пропустить ни слова…

Того, что произошло дальше, не ожидал никто, и уж тем более Маргарита. Король принялся почти кричать, что она погрязла в пороке, что она развратна и спит с кем попало, что с ней не желает знаться даже собственный муж… А еще Генрих достал из рукава список любовных побед, который Маргарита вела с ранней юности и держала запертым в ящичке стола, но который недавно пропал. Королева искала его, решив, что по ошибке положила среди других бумаг, но не нашла, решив хорошенько порыться именно после бала. Теперь стало ясно, куда пропал этот список. Король смел обыскивать ее кабинет?!

– Вы не способны хранить верность супругу и даже советовали подобное поведение моей королеве!

Ясно, откуда ветер дует, дура Луиза все же нажаловалась.

Придворные ожидали чего угодно, только не такой тирады короля и не молчания Маргариты.

А та действительно молчала, потому что обомлела. Кто обвинял ее в разврате? Человек, погрязший в содомии, о котором весь Париж распевает похабные песенки, для которого зад миньона самое привлекательное зрелище? Кому она должна хранить верность, тому, кто с первых же дней предпочитал постель всеобщей шлюхи супружеской постели, кто и в Нераке не пропускает ни одной юбки, чтобы не задрать?!

Но это оказалось не все, видя, что сестра не отвечает, и возбудившись от собственного крика, Генрих добавил:

– Вы до сих пор имеете связь с Шамваллонном и тайно родили от него ребенка!

Это доконало Маргариту окончательно. Родила ребенка… И это говорит Генрих, прекрасно знающий о беде сестры, знающий, что после того избиения ее Карлом детей вообще быть не может!

Только не заплакать, только не показать своего бессилия… Маргарита понимала, что если скажет хоть слово, то слезы хлынут из глаз ручьями, а голос будет хрипеть. И все это на радость придворным. Нет, она не доставит такого удовольствия, а значит, будет молчать. К тому же оправдываться бесполезно, если король счел возможным рыться в ее бумагах и воровать их, если способен обвинить в том, о невозможности чего прекрасно знает, то оправданиями она только повеселит и без того довольных придворных.

Даже не присев перед королем, ни на кого не глядя, Маргарита спустилась по ступенькам и пошла прочь из зала.

Вслед неслось:

– Уезжайте вон из Парижа! Шлюха!

Это словечко часто использовалось в придворном лексиконе, бывали и куда более забористые, но ведь не на балу же и не в полный голос!

Она шла по залу Кариатид, прямая и невозможно красивая в своем охотничьем наряде, придворные расступались, сочувствующие быстро опускали глаза, чтобы это сочувствие никто не заметил, остальные смотрели насмешливо, ожидая встретиться с опальной королевой взглядом.

Но Маргарита не думала ни о ком из них, она не замечала эти ехидные лица, очень довольные ее позором и ждущие чего-то большего. Мысли Маргариты были о Шамваллонне, если король все знает, то он может поручить выследить любовника сестры, если уже не выследил. С нее хватит головы Ла Моля, Шамваллонна надо спасти даже ценой собственного позора!

Наверное, именно эти мысли о безопасности возлюбленного помогли Маргарите достойно перенести всю экзекуцию и не выдать себя ни словом, ни взглядом. К разочарованию недоброжелателей, она оказалась на высоте, гордо пронеся свою красивую голову до самых своих комнат.

Но и там королева не бросилась с рыданиями на постель, напротив, уселась за стол писать белокурому красавцу. Правда, ей тут же сказали, что он уже удрал. Если у Маргариты в тот вечер и были слезы, то только из-за очередного предательства возлюбленного: если он удрал, значит, что-то знал? Но если знал, то почему же не предупредил ее?

Король, израсходовав свой гнев, удалился, оставив придворных гадать, продолжать им бал или удалиться. Столь невероятного скандала при дворе не помнили, вечно эта Маргарита де Валуа со своими любовными связями!

Нелепость королевской выходки почувствовали все, даже его миньоны. Можно было устроить Маргарите выволочку, даже прогнать ее из Парижа, но не так же. Сам Генрих тоже быстро понял оплошность, тем более миньоны не восхищались его грубостью, мать тоже выглядела крайне недовольной.

Масла в огонь подлил Шико, королевский шут невесело усмехнулся:

– Сдается, Генрих, ты обвинил сестрицу в той куче дерьма, которую наложил сам…

– Пошел вон!

– Я-то пойду, и она уедет, а ты останешься, и дерьмо будет страшно вонять…

Чуть пометавшись, король отправился… к опальной сестре.

Но дверь оказалась заперта.

– Пустите, это король.

Он хотел хотя бы немного загладить вину, объяснить Маргарите, что именно вывело его из себя, посоветовать отправиться с ним на богомолье, чтобы и впрямь замолить грехи, может, это поможем им обоим иметь детей? Генрих помнил разговор о том, что Карл тогда слишком сильно избил Маргариту, оставив ей мало шансов стать счастливой матерью. Это старший брат считал одним из самых страшных своих грехов и был прав, потому что роди Маргарита детей, возможно, она не стала бы столь любвеобильной.

Но что было, то было, плохо, что сегодня он упомянул ребенка Шамваллонна, это оскорбило Маргариту, и все же она должна понять королевскую ярость. Уже одно то, что король у ее двери, – великая честь, завтра придворные разнесут слух об этом происшествии по всему Лувру.

– Маргарита, это я, я хотел бы поговорить…

И вдруг из-за двери донеслось совершенно откровенное и громогласное:

– Пошел к черту!

Голос, несомненно, принадлежал сестре короля, и ярость в нем поражала.

Все сделали вид, что совершенно оглохли, и принялись разглядывать рисунки на гобеленах. Несколько мгновений Генрих молча сопел, потом фыркнул:

– Вон из Парижа!

Миньоны едва поспевали за королем, словно молния мчавшимся в свои покои. Под ноги Генриху попали его маленькие собачки, король со злостью пнул пару из них, раздался визг, приведший монарха в еще большее бешенство. Теперь пинки раздавались налево и направо, а вид Валуа был ужасен.

Утро Маргарита встретила уже в карете, она не хотела, чтобы кто-нибудь видел отъезд, вчерашнее событие показало, что при дворе друзей нет, есть только предатели, ведь никто, ни один человек не только не вступился за королеву Наварры, но и не поддержал взглядом. Шамваллонн удрал, брата и мать она теперь ненавидела, но и к мужу в Нерак ехать вовсе не хотелось, во-первых, у слухов быстрые крылья, раньше, чем она доберется до своего королевства, там уже будут знать об оскорблениях. Во-вторых, ей совсем не хотелось наблюдать, как муж ухлестывает за кем попало, да и принимать его в спальне тоже не хотелось. Вспомнив запах чеснока, Маргарита почувствовала тошноту.

Тут же стало страшно: а вдруг это признак беременности?! Но тогда надо не просто ехать, а мчаться к мужу, иначе дело плохо…

Срочно уехав из Парижа, Маргарита тащилась в Нерак со скоростью черепахи, останавливаясь где только можно. Тревога оказалась ложной, никакой беременности, конечно, не было, но радости это не прибавляло. Она понимала, какое любопытство вызовет у придворных дам одним своим появлением, прошлое было куда более эффектным. И зачем только она послушала мать и брата и вернулась в Париж? Получалось, что только ради оскорблений.

Никто не позорил мадам де Сов, которую королева подстилала под всех, причем одновременно под нескольких. Как вообще мог осуждать ее за непристойное поведение Генрих, открыто живший с миньонами, устраивавший немыслимо развратные праздники в Плесси-де-Тур или Шенонсо?!

Откинувшись на подушки своей кареты, Маргарита делала вид, что спит, ни с кем не хотелось разговаривать. Она вспоминала тот самый праздник в Шенонсо. Его устроила королева-мать, пригласив на обед помирившихся сыновей и их друзей. Сам праздник проходил в саду за башней Маркеса, месте столь же очаровательном, сколь и страшноватом. Всех поразил король, который появился… в женском наряде. Шею и грудь монарха украшали три ряда жемчугов, глубокое декольте открывало грудь, в ушах, как всегда, серьги, на пальцах многочисленные перстни, завитые волосы уложены в замысловатую прическу, также обильно украшенную бриллиантами, лицо напудрено, щеки нарумянены, губы накрашены кармином.

Рядом с ним королева Луиза выглядела бледной тенью, она к тому же носила траур по своего отцу Никола Лотарингскому, была в темном и без следов румян.

Подобны королю, хотя и в мужском платье, были его миньоны – огромные воротники-фрезы, румяна, помада, пудра белая на лице и сиреневая на волосах…

Не менее разряженно выглядел и герцог Алансонский со своими миньонами. Казалось, мужчины твердо решили затмить дам своими нарядами и украшениями.

Распорядительницей праздника была Катрин де Клермон, прислуживали гостям полуголые (для удобства общения) и вполне доступные красавицы – Шарлотта де Сов, мадам Шатонеф, мадам де Гершевий, мадам де Монсоро… Даже для видавшего виды двора вольности казались переходящими границы, правда, никто не протестовал, лишь поначалу немного смущались…

Луиза и королева-мать сидели, спокойно улыбаясь и невозмутимо глядя на вакхическое пиршество и на то, как король, опьянев, целовался то с одним, то с другим миньоном, изображая даму и позволяя задирать себе юбки, как та же де Сов исчезала с очередным почитателем ее красоты и доступности в кустах и немного погодя возвращалась слегка потрепанной, как мадам де Монсоро, словно забыв о своем ревнивом супруге, вовсю обнималась с Жуайезом, тогда ей еще был безразличен Бюсси, позже погибший по ее вине…

Бюсси завоевывала в те дни сама Маргарита, но, несмотря на отсутствие мужа, позволить себе вот такие вольности она не могла, а потому лишь вела пикантные беседы и заигрывала. Вовсю старались королевские шуты – Шико и Сибилло.

Почему же никто не вспоминает эту веселую вакханалию, когда она (пусть и невольно) вела себя приличней всех, кроме разве королевы Луизы и королевы-матери? Кто настроил брата против сестры, неужели мать? Даже если не настроила, то не остановила и не защитила дочь от дурной, нелепой ярости сына. Почему мать позволяла ее позорить?

Но это оказались не все беды несчастного августа, через некоторое время Маргариту со свитой догнал отряд под командованием капитана Лоршана, и именем короля были арестованы две дамы из свиты королевы Наварры – мадам де Дюрас и мадемуазель де Бетюн. Прямо посреди дороги были проверены сундуки и экипажи – искали Шамваллонна, со свитой Маргариты обращались крайне грубо.

Не выдержав, Маргарита обратилась к офицеру:

– Не угодно ли вам проверить и среди моих вещей? Кого вы ищете, ребенка, которого я якобы родила?

Наконец их оставили в покое, но с собой увезли конюшего, секретаря и врача Маргариты. Она была оскорблена до глубины души. Генрих совсем сошел с ума, если позволяет себе такое! Неужели король Франции не понимал, что нажил себе настоящего врага в лице далеко не глупой сестры? Позже, когда Маргарита восстала против всей семьи, он не раз пожалел об этой вражде, но сделанного не вернешь.

Встревожилась королева-мать: Маргарита прислала ей письмо, напоминая, что является членом семьи и что, позоря ее, король посягает и на честь всей семьи. А еще просила, чтобы после ее смерти, которая, она в этом уверена, из-за тягот, выпавших на ее долю, недалека, было проведено вскрытие ее тела и подтверждено, что она никогда не рожала никаких детей, королева-мать должна помнить, почему это просто невозможно.

В пути Маргариту догнало письмо невестки, королева Луиза просила прощения, что стала невольной причиной гнева супруга на сестру. Она рассказывала, как истово молился король, как просил и ее саму замолить этот невольный грех гнева и несправедливости.

Маргарита с удовольствием порвала письмо на мелкие клочки и выбросила их в окно кареты. Никогда больше, никогда она не поверит никому из семьи Валуа, даже тем, кто к этой семье принадлежит невольно. Нет, пожалуй, можно верить вдове Карла Елизавете Австрийской, она ни разу не сказала дурного слова в адрес золовки. После смерти Карла Елизавета вернулась в Австрию, а потом и вовсе удалилась в монастырь, который сама же и основала, но с удовольствием переписывалась с золовкой, хотя бывало это редко. На первой же остановке Маргарита написала письмо невестке, по-своему пересказав произошедшее, просила оставаться другом и не верить тому, что говорят недруги.

Скромная и тихая Елизавета действительно осталась единственной, кто если не поддержал, то хотя бы не сквернословил по поводу Маргариты, мало того, пришло время, когда она, узнав о бедственном положении королевы Наварры, стала присылать ей половину своего дохода, что позволило Маргарите продержаться. Но это случилось гораздо позже, потому что самые тяжелые годы и испытания у Маргариты де Валуа, королевы Наварры, были впереди, как и корона Франции, которую она так и не надела на свою прекрасную головку.

Пока королева Наварры медленным шагом двигалась в сторону Нерака, король Гених Наваррский успел отправить в Париж своего советника Дюплесси-Морне. Если честно, то Генриха куда меньше волновал сам скандал и чувства оскорбленной Маргариты, сколько возможность что-то извлечь в свою пользу. В Париже Дюплесси легко узнал, что тщательнейшее расследование (допросы проводил даже сам король!) привело к пониманию, что никакого ребенка у Маргариты не было, а любовные интрижки не повод, чтобы вот так оскорблять супругу короля Наварры.

Встреча Генриха де Валуа с Дюплесси была не из легких, король юлил, как мог, обвинял всех вокруг.

– Но, Ваше Величество, что скажет весь христианский мир, узнав, что вы безосновательно оскорбили супругу короля Наварры? А если тот поверит в ее невиновность и потребует удовлетворения чести?

Вот этого Генрих де Валуа боялся больше всего, оскорблять Маргариту, которая при придворных даже ответить не могла, это одно, а держать ответ перед ее супругом, который тоже король, пусть и маленькой Наварры, – совсем другое. Генрих уже знал, что попытка Луизы к примирению не удалась, знал о письме Маргариты матери, к тому же написала вдова Карла Елизавета… Все вокруг встали на защиту чести Маргариты, даже Шико без конца язвил, что Генрих взялся защищать честь рода, сам забыв надеть штаны…

Париж, как обычно, откликнулся язвительными куплетами, в которых горожане сомневались, не сам ли король, будучи в женском наряде, родил того ребенка, которого искал под юбкой у сестры.

Основательно струсив, Генрих написал Наварре покаянное письмо, в котором признавал, что Маргарита, возможно, стала жертвой клеветы. Разве это такая редкость, ведь и мать самого Генриха Наваррского достопочтенная Жанна д’Альбре тоже не раз страдала от подобного…

Узнав о содержании письма, королева-мать пришла в ужас:

– Сын мой, вы совсем потеряли чувство меры! Разве это извинения? Сначала вы оскорбили супругу короля Наварры, а теперь еще и его мать!

Генрих Наваррский действительно обиделся, он потребовал от французского короля настоящих извинений, а еще значительных уступок – отвода французских гарнизонов из нескольких городов своего королевства и рядом с ним.

Сама королева Наварры в ожидании окончания спора между мужем и братом жила в Ажене. Ждать пришлось больше полугода, она оказалась предметом настоящего торга между королями, при этом ее собственные чувства и оскорбленная гордость в расчет не принимались вообще. Только в апреле следующего, 1584 года Маргарита наконец встретилась с мужем, но что это была за встреча…

Они долго говорили наедине, а наблюдавшие издалека придворные пытались понять, в чем же приходится оправдываться мадам, обливаясь слезами. Маргарита действительно выплакала запас слез за несколько лет, хотя потом оказалось, что это только начало.

– Не было у меня ребенка от Шамваллонна, не было!

– Почему же тогда вас в этом обвинили?

Маргарита не могла знать о письме короля и его признании, что сестра могла стать жертвой навета, она защищалась, как могла. И в какой-то миг невольно произнесла:

– У меня вообще не может быть детей!

Генрих даже замер, замерла и королева, сообразив, что в запале сказала то, чего уж никак не следовало говорить мужу. Но сказанное слово не вернешь, король повернулся к ней всем телом:

– Вы знали об этом, когда выходили замуж?

Пришлось быстро поправлять положение:

– Это не точно, чтобы завести ребенка, нужно очень постараться или полечиться на водах…

– Почему вы не сказали об этом моей матери?

– Повторяю, это не точно…

Она хотела солгать, что узнала позже… что в действительности у нее был выкидыш… но глаза Генриха смотрели столь требовательно, что солгать оказалось невозможно. И тогда Маргарита разрыдалась…

– Теперь я понимаю, зачем вам были нужны все эти нелепые требования с ванной или показное отвращение.

И снова Маргарита вынуждена была промолчать, хотя очень хотелось ответить. Он настолько уверен в себе, уверен, что не может быть женщины, которая бы его не хотела!

Королева рыдала, а сам Генрих быстро соображал. Узнать, что жена бесплодна, конечно, удар, это означало, что наследника не будет. Какой мужчина желал бы быть женатым и не иметь наследника? Из-за этого можно потребовать развод, это основательная причина. Но развод сейчас, когда он отлучен от церкви, папа римский не даст. Конечно, можно через все переступить, заставить развести себя местного епископа, жениться снова, но всегда найдется тот, кто оспорит права ребенка, рожденного в новом браке, если родители женились против закона. А Генрих был королем и хотел, чтобы права его будущих детей не оспаривал никто.

Но почти сразу его мысли перекинулись от наследников и развода на саму Маргариту. Он понимал, что жена не лжет, ни о каком ребенке от Шамваллонна и речи идти не могло, королева сказала правду. И эта правда почему-то ставила его выше ее, ведь он мог то, чего не могла она, – мог дать потомство! Генрих вдруг почувствовал себя много сильнее Маргариты, будто поднялся на ступеньку и теперь смотрел на нее сверху вниз. Мало того, эта правда давала ему власть над ней, Маргарита зависела от мужа, потому что он мог затеять развод, потребовать позорного врачебного освидетельствования, сделать ее тайну всеобщим достоянием! Нет, Генрих не собирался позорить жену, как это сделал ее брат, даже говорить ничего никому не намерен, но само сознание, что она зависит от его доброй или недоброй воли, возвышало и давало власть над этой гордой, острой на язык женщиной!

– Моя мать десять лет не могла забеременеть, а потом родила десятерых детей. Я буду лечиться, еще все впереди…

Это была правда, Екатерина Медичи так долго не беременела, что все решили, что она бесплодна, но потом дети посыпались как горох из мешка – ежегодно. Генрих мог бы ответить, мол, что за дети, все один другого слабее, однако лишь спокойно пожал плечами:

– Лечитесь, мадам.

Больше мира и доверия между ними долгих двадцать лет не было.

Нерак принял свою королеву неласково, не было ничего похожего на предыдущий приезд. Безусловно, свою роль сыграла прекрасная Коризанда.

Дело в том, что пока супруга развлекалась и пребывала в Лувре, муж не счел себя обязанным хранить верность, как поступал и прежде, но любовница, появившаяся у Генриха за время отсутствия Маргариты, Диана д’Андуэн графиня де Грамон, прозванная прекрасной Коризандой, была не чета глупой Фоссез, эта акула не желала терпеть рядом королеву!

– Зачем она вернулась, Анри? Это просто шпионка королевы-матери, она принесет только неприятности!

Вообще-то Генрих был согласен с любовницей, потому что, кроме неприятностей, от возвращения супруги тоже ничего не ждал. Без нее как-то спокойней.

Но размолвка с супругом оказалась не единственной, а новая любовница короля не главной неприятностью для Маргариты. Изменилось настроение не только двора, в Нераке больше не желали терпеть католиков! Свою роль сыграло создание Католической лиги, которую возглавили Гизы. Маргарита в собственном королевстве оказалась почти в осаде, мессы слушались в крошечной часовенке, где могли разместиться всего несколько человек, на католиков разве что не показывали пальцами. Так недалеко и до малой Варфоломеевской ночи… Генрих не без злорадства думал, что теперь гордая Маргарита поймет, каково ему было в Париже после их свадьбы. Он не задумывался над тем, что уж Маргарита в его бедах не виновата ничуть.

А королева чувствовала, как сгущаются тучи над головой. Она не задевала любовницу мужа, терпеливо сносила все, стараясь держаться подальше и потише, но вечно так продолжаться не могло. Уехать бы, однако теперь Генрих Наваррский выступал в той роли, в какой в Париже был Генрих Валуа: королеве запретили покидать Нерак!

Маргарита понимала, что бежать просто не дадут, да и куда? В Париж, где ее ненавидит брат? К Алансону, который, того и гляди, снова помирится с королем и матерью и легко предаст? В мире не было королевства, в котором Маргарита могла чувствовать себя в безопасности, а в протестантской Наварре не могла чувствовать себя в безопасности Маргарита-католичка.

И тогда она решила уехать в свой Ажен – один из городов, которые получила в приданое и который был оплотом католицизма в Оверни в окружении протестантов. Подтолкнуло Маргариту к такому решению трагическое сообщение: от туберкулеза скончался герцог Алансонский. Маргарита, наверное, единственная, кто испытал при этом сообщении настоящее горе. Умер несчастный Франсуа, которому всю жизнь не везло, который был озлобленным неудачником, но так желал, чтобы его тоже любили! Двор Нерака был вынужден вслед за королевой надеть траур, но ненадолго.

Однако теперь встал вопрос о престолонаследии, ведь у короля Генриха Валуа не было детей и стало ясно, что не будет. Ближайшим к престолу оказывался… Генрих Наваррский! Но он снова стал гугенотом, а вердикт кардинала Бурбонского гласил, что еретик не может быть королем Франции.

Генрих III прислал в Нерак Эпернона с целью уговорить зятя снова сменить веру, но до знаменитой фразы Генриха Наваррского «Париж стоит мессы» было еще далеко, он отказался, прекрасно понимая, что, пока не обретя Франции, попросту потеряет собственное королевство.

Жара в огонь добавило отлучение Генриха Наваррского от Церкви, произведенное папой римским, рассерженным на колебания короля и его переходами из веры в веру. Появление католиков, да еще и со столь крамольными предложениями, вызвало в Наварре новый всплеск ненависти к ним. Крайней оказалась Маргарита со своим двором.

Пришлось поторопиться в Ажен. Она поклялась мужу, что едет в Ажен, и только туда, чтобы прослушать пасхальную мессу в нормальных условиях. Генрих отпустил. Супруги прощались холодно, не подозревая, что встретятся только через тридцать лет!

Бунтарка

С той минуты начались настоящие проблемы и несчастья Маргариты.

Она не собиралась отсиживаться в Ажене, как в норе. Католическая лига призвала к оружию, Гиз снова поднимал голову против гугенотов и короля Франции заодно. А заодно со своим первым возлюбленным, правда, давно перестав его любить, подняла голову и Маргарита. Она отказалась от титула королевы Наварры, подписывалась теперь Маргаритой Французской, а супруга стала именовать князем Беарна!

Но она не встала и на сторону брата, строптивая Маргарита решила, что вполне способна обойтись без обоих, назвала себя графиней Аженской и объявила независимость и от Наварры, и от Франции и принадлежность к Католической лиге. В Ажен стали стекаться вооруженные католики, чувствующие, что посреди протестантской Оверни им будет трудно поодиночке.

Против мятежной королевы два короля – брат и муж, но она приняла вызов!

Очень быстро оба короля смогли убедиться, что явно недооценивали беспокойную Маргариту, что она способна вести бои не только в постели, но в буквальном смысле. Жена воевала против мужа – такого Франция еще не видела.

В Париже схватилась за голову королева-мать:

– Что эта дрянь сделала с нами, просто уму непостижимо.

А Маргарита закусила удила, она вспомнила, что у салического закона во Франции немало противников, и решила отвоевать себе право быть наследницей трона. Но на любую войну нужны деньги, выделить которые могла только Католическая лига.

Деньги Ажену были очень нужны, потому что наемникам, да и остальным солдатам надо платить, вооруженные люди должны что-то есть, а собираемые с Ажена налоги не так велики. Средства были выделены и даже отправлены, но, как всегда, дело погубило предательство. Те, кто должен был их доставить, попросту прикарманили, исчезнув с казной графини Аженской!

К ее полному недовольству, Генрих III пошел на уступки Католической лиге и подписал с ней Немурский мирный договор. Лига, по крайней мере на время, перестала воевать с королем Франции, что при этом оставалось делать Маргарите, никого не волновало. Ее просто бросили на произвол судьбы.

А положение в Ажене ухудшалось. Из-за эпидемии погибло немало народа, а войско наместника французского короля в Гиени было готово осадить мятежный город по всем правилам. И горожане решили тайно договориться с наместником, тем более недовольство своей госпожой в аженцах росло день ото дня. Маргарита вознамерилась серьезно укрепить город, сделав его недоступным для врагов, что вовсе не понравилось жителям. Денег не было, желания аженцев помогать тоже, они договорились просто захватить свою госпожу, чтобы обменять ее на прощение себе.

Между аженцами и защитниками графини начались настоящие боевые действия, был взорван пороховой склад неприступного форта Порт дю Пен у въезда в город, Маргарита со своими сторонниками оказалась окружена. Поняв, что помощи ждать неоткуда, а расправа грядет жестокая, она предпочла бежать… Увозил мятежную красавицу на крупе своего коня капитан д’Обиак, ставший ее любовником. За Маргаритой последовал и ее двор.

После нескольких дней скитаний по диким горам Оверни едва живые беглецы добрались до Карлата, где их встретили хорошо. Маргарита поселилась в большущем дворце Бридоре, больше похожем на крепость. Но злоключения беглой графини не закончились.

У Маргариты температура, она лежала, не в силах поднять головы, когда вдруг принесли известие, что из Ажена прибыл… обоз!

– Что? Не пускать, в повозках могут оказаться замаскированные солдаты!

– Нет, мадам, в повозках ваши вещи из Аженского дворца.

Наместник короля в Гиени оказался столь любезен, что переправил опальной беглянке ее вещи из Ажена! Зато другие вокруг оказались просто жуликами, Маргариту не единожды обворовывали подчистую, лишая казны. Пришлось заложить собственные драгоценности, но и тут ее обманули! Отчаянно не хватало просто еды, дров, смены белья. Бывшая королева, дочь, сестра и жена короля вынуждена экономить каждое экю и ссориться с поваром, страдавшим от безделья.

Самым неприятным было непонимание, что делать дальше. Проедались последние крохи, полученные за драгоценности, оставалось только идти с протянутой рукой или просить милостыню у собственных родственников. Но делать это Маргарита не собиралась, лучше умереть от голода, чем кланяться ненавистным брату и мужу!

Больная, сильно поправившаяся, замученная и запутавшаяся, Маргарита сильно страдала, но сдаваться не собиралась.

Но это оказалось не все. Поняв, что у бунтарки нет средств, чтобы нанять защиту, король Франции приказал одному из своих миньонов Жуаезу захватить мятежную сестру! Понимая, что в Карлате ее предадут, как и в Ажене, Маргарита снова бежала, и снова на крупе лошади, а потом в повозке, запряженной быками. Никакого величия, кроме величия духа, у Маргариты не осталось. Откуда ему взяться, если нет денег?

Она ехала по собственным землям, но никто не оказывал мятежной королеве помощи, напротив, каждый норовил обобрать по мере сил. Защищаться в простых деревнях и даже небольших городках было невозможно, и Маргарита смиренно попросила защиты у матери, прося предоставить ей возможность пожить в замке Ибуа, принадлежавшем королеве-матери. Екатерина не отказала, но…

Королевские войска преследовали беззащитную сестру короля упорно. Уходя от этого преследования, ей пришлось перебираться через речку Алье ночью вброд, королева чуть не утонула… В замке, куда, наконец, добрались, провизии не оказалось вовсе, купить ее не на что. Но хуже всего, что утром замок оказался… окружен! Королева-мать не собиралась потакать своей строптивой дочери и спасать ее тоже не собиралась. Подохнет? Тем лучше, будет знать, как поднимать голову против тех, кто сильней.

Бежать не было ни малейшей возможности, да и куда? Маргарита оказалась в плену.

Столько предательств, сколько она, едва ли кто в жизни видел. Именно предана и продана. Все желали ее смерти – мать, брат, муж, собственные придворные, те, кто должен был защищать…

Маргарита постаралась не потерять лицо, хотя сделать это было крайне трудно, слишком тяжелые обстоятельства. Попросила написать несколько писем, распоряжаясь тем, что осталось.

Ей позволили.

Сначала письма в Карлат, чтобы прислали хотя бы смену одежды и белья…

Теперь письмо матери. Нет, не ей, ей даже писать не хотелось. Лучше Антуану де Серлану, гофмейстеру и первому советнику королевы-матери, он обязательно передаст содержание самой Екатерине.

«Господин де Серлан, поскольку мои ужасные несчастья и жестокосердие тех, кому я никогда не переставала служить, настолько велики, ибо, не довольствуясь оскорблениями, от которых я страдала в течение нескольких лет, они решили положить конец моей жизни, я желаю как минимум перед своей смертью получить удовлетворение от того, что королева моя мать будет знать – у меня достаточно храбрости, дабы не оказаться в руках моих врагов живой, уверяя Вас, что сделаю это без колебаний…»

Маргарита отложила перо в сторону и задумалась, хотя времени для написания письма дано немного.

Им действительно нужна только ее смерть, особенно Генриху. Королю Наварры супруга давно ни к чему. Почему же тогда не «помочь» ей утонуть при трудной переправе или просто не убить? Один выстрел из арбалета, и он свободен, можно жениться на ком угодно… Генрих даже высказался в том роде, что не дождется, когда ему передадут известие, что королева (то есть Маргарита) удушена кем-то.

Король и королева-мать далеко в Париже, но Генрих столько раз имел возможность отправить ее на тот свет, почему же его люди не сделали этого? О любви речи не шло, муж никогда не пылал к ней страстью, даже когда они спали вместе. Оставалось одно: он не хотел ее смерти, потому что пока она жива, он не мог жениться ни на ком другом! Конечно, как же сразу не догадалась! Генрих с легкостью обещал жениться каждой соблазненной им девушке или женщине, но если простушки не принимали слова короля всерьез, то фаворитку вроде Фоссез не обманешь. Живая Маргарита – хорошее оправдание, чтобы не вести очередную красотку под венец. Не это ли заставляет короля Наварры сохранять ей жизнь?

А мать? Маргарита уже слышала, что королева предлагала Генриху Наваррскому свою внучку, дочь Клод Кристину Лотарингскую. Чтобы утопить Гизов, королева-мать готова уничтожить собственную дочь…

Перо снова заскользило по бумаге:

«Заверьте же ее, что первой новостью обо мне, которую она получит, станет моя смерть. Следуя ее приказаниям и уверениям, я попыталась спастись у нее в замке. Но вместо обещанного доброго приема нашла там только позорную гибель! Она произвела меня на свет, она меня хочет погубить…»

Запечатав письмо и передав для отправки в Париж, Маргарита снова задумалась. Ее действительно не раз могли убить, но пока этого не сделали, значит, она нужна живой. Кому и зачем? Генриху Наварре, что считаться женатым и спокойно таскать в постель любовниц, не опасаясь требований пойти под венец. А вот королю Франции Генриху Валуа зачем? Рука не поднимается убить? Или он боится, чтобы вместе с женитьбой Наварры на принцессе Лотарингской верх окончательно возьмут Гизы? На короля это похоже, они с Карлом готовы были убить собственную сестру, только чтобы Маргарита не досталась Гизу.

Значит, пока она нужна живой по крайней мере двум королям – Генриху Французскому и Генриху Наваррскому. И хотя каждую минуту есть опасность получить стрелу из арбалета, удар ножом или яд на дне бокала, жизнь продолжается.

А пока есть надежда, она будет сопротивляться!

– Мадам, нам пора ехать.

Маргарита с изумлением уставилась на сообщившую это даму. Перед ней стояла Жильберта де Шабанн, одна из фрейлин, дочь мадам де Кюртон, гувернантки, с которой связаны добрые воспоминания.

– Откуда вы здесь? Я не ожидала вас скоро увидеть.

– Я буду рядом с вами, мадам.

– Куда мы едем?

– В замок Юсон.

Маргарита проворчала себе под нос:

– Чтоб я знала, где он…

– Охранять вас назначен мой супруг маркиз де Канийак…

– Маркиз ваш муж?!

– Да, мадам.

Заполучить в качестве охраны зятя своей любимой гувернантки де Кюртон… Так недалеко и до побега!

– В Юсон так в Юсон.

Никто не понял, почему королева Наварры вдруг перестала шипеть, как рассерженная гусыня, и стала куда более покладистой.

Вчера еще королева, а ныне пленница подняла глаза, пытаясь окинуть взором весь замок. Этого оказалось мало, пришлось закинуть голову, потому что Юсон тремя уступами взбирался высоко в гору.

Ласковое солнце, довольно часто гревшее округу, и в тот день старалось на славу, но замок все равно на первый взгляд показался мрачным. Не добавлял комфорта и сильный холодный ветер, осень все же. Зато вокруг все желтело и краснело, горизонт окаймляли горы, а впереди на одну из них карабкались крыши домов замка Юсон. Маргарита вдруг усмехнулась: а ведь это ее собственные владения…

Покосившись на сопровождавших, прежде всего маркиза Канийака, королева неожиданно даже для самой себя лукаво улыбнулась, окрестности замка хороши, а остальное как-нибудь устроится.

Конечно, пережить предательство близких тяжело, а ведь ее предали все: мать, брат, муж, даже горожане Ажена…. Но Маргарита не теряла присутствия духа, жить можно везде, и в Юсоне тоже, нужно только суметь устроиться.

– Вперед! – ее рука махнула в сторону замка.

Три ряда стен, усеянные бойницами и укрепленные многочисленными зубчатыми башнями, высились один за другим. Узкое пространство между бастионами оставляло мало шансов на жизнь штурмующим. Да уж, такой штурмом не возьмешь… Зато защищаться можно прекрасно! Нужно только превратиться из пленницы в хозяйку.

Эта мысль очень понравилась Маргарите. Если она станет настоящей хозяйкой замка Юсон, никаким Генрихам ее не одолеть, ни брату, ни мужу. Конечно, она прекрасно понимала, что главная опасность не большая сила, а предательство, но бодрости духа не теряла.

Наверху осенний ветер был сильным и совсем не теплым, правда, множество стен не позволяли ему разгуляться, зато сквозняки получались отменные! Конечно, замок обжит плохо, существование в нем не налажено, но это пока. Королева и ее небольшая свита разместились в замке под присмотром швейцарцев короля.

Донжон замка (главная башня) невелик и уж очень мрачен, под сводами гулял ветер и эхо от шагов и голосов. Закопченные потолок и стены подсказывали, что огонь не всегда зажигали в камине, иногда пользовались просто кострами посреди пустого главного зала.

– Камины хоть есть?

– Конечно, мадам. В вашей комнате зажжен.

Давно не чищенные камины отчаянно дымили, видно, дымовые проходы забиты чем попало. Отопление такого немаленького каменного сооружения требовало большого количества дров, те, кто охранял Юсон, едва ли пользовались главным залом постоянно, да и к приезду опальной королевы тоже не особенно готовились.

Ступени узкой каменной лестницы вели на верхние этажи. Ни в главном зале, ни в комнате, отведенной королеве, стекол в окнах не было, от пронизывающего ветра их закрывали простые створки, давно рассохшиеся от времени. Освещали помещения донжона смоляные факелы.

«Словно попала в древность…» – с тоской подумала Маргарита, но выбора у нее все равно не было, не подземелье – и то хорошо.

К тому же королева настолько устала и была измучена, что отказалась от ужина и попросила поскорее оставить ее, чтобы была возможность лечь спать. В выстуженных комнатах донжона было просто холодно, потому раздеваться не пришлось. Забыв про все неудобства, Маргарита кое-как пристроилась на большой кровати, оставшейся от какого-то прежнего владельца замка (замок вообще-то принадлежал ей самой, но королева никогда не бывала в этом орлином гнезде), укрывшись плащом, и попыталась заснуть.

Удалось не сразу, хотя постепенно огонь в камине разогнал холод.

Проснулась она посреди ночи, не понимая, что происходит и где находится. Только перекличка швейцарцев внизу напомнила события предыдущих дней: предательство горожан Ажена, побег, предательство матери, заманившей в ловушку, позорный арест, страшную переправу, во время которой она едва не утонула, и, наконец, Юсон – замок на горе.

Ей, привыкшей к роскоши и удобству, пришлось не просто ночевать в дрянных тавернах и питаться хлебом и отвратительным, разбавленным вином, но и теперь вот спать на грубо сколоченной кровати, на которую брошено дурно пахнущее тряпье. Мелькнула даже мысль, что лучше бы утонуть…

Но Маргарита слишком любила жизнь, чтобы долго поддаваться такому мрачному настроению. Возможно, родственные связи мадам Кюртон и нынешнего тюремщика королевы помогут хоть немного скрасить убогий быт? Должен же он понять, что королева и сестра короля не может спать на чем попало, сидеть на колченогих стульях или есть на грубо сколоченном столе.

Она узница, но не в тюрьме же, а в замке…

Мысли Маргариты несколько расплылись, одна их часть была посвящена возможности побега, другая уже планировала переделки в замке Юсон. Второе королева объяснила сама себе тем, что еще неизвестно, когда этот побег удастся осуществить, не жить же это время, словно в деревенской лачуге!

А что, если это не последнее место содержания? Вспомнив высокую гору, на вершине которой прилепился замок, Маргарита усмехнулась: куда уж дальше и выше? Дальше на юг – ближе к Испании, а выше только птицы и господь. Ни туда, ни туда ей совсем не хотелось. Жизнелюбивая натура Маргариты протестовала против окончания ее земного пути, стараясь найти хорошие стороны и в нынешнем положении.

Пока находилась только одна: кажется, ее больше не будут мучить, перевозя из одного места в другое. Да еще то, что камин грел неплохо…

Смоляной светильник затрещал, сообщая, что скоро потухнет. Противно пахло гарью. С мыслью о том, что нужны свечи, а еще сменить тюфяки, королева заснула…

«Отсюда не сбежишь», – думала Маргарита, обозревая окрестности на следующий день. Да и куда бежать? Казалось, во Франции нет для нее места. В Испанию? Но Маргарита умна и прекрасно понимала, что она вообще нужна, только пока является объектом для противостояния. Как при этом сохранить свою жизнь?

Но сейчас она решала для себя другой вопрос: насколько можно доверять Жильберте и ее мужу? Нет, пока нужно вести себя осторожно.

– Мадам, вам не стоит так долго стоять на ветру, можно заболеть.

– Пожалуй, вы правы, здесь действительно дует. Зато красиво вокруг… Интересно, как мы здесь надолго?

– Надолго, мадам.

– Жильберта, вам что-то известно?

– Король распорядился держать вас здесь.

– Какой из королей?

– Франции.

– Морить голодом?

– Нет, что вы! Здесь не слишком уютно, но сносно.

В Юсоне действительно оказалось сносно. Особенно когда от герцога де Гиза прибыл посланник.

Маргарита не поверила своим ушам: Гиз?! Неужели Генрих попытается ее освободить?

Боясь спугнуть свое счастье, Маргарита скромно не показывалась, пока человек от Гиза был в крепости, правда, отчаянно надеясь, что тот передаст и письмо для нее.

– Жильберта, а для меня герцог ничего не передавал?

– Нет, мадам, ничего. Он только предложил большой выкуп за вас.

– И?..

– Жан согласен…

Маргарита была готова немедленно расцеловать Жана де Канийака, несмотря на всю его внешнюю непривлекательность. Маркиз был невысок ростом, щупл и вообще неказист.

– Жильберта, наступит время, когда я вернусь к власти, тогда одни из лучших мест при дворе будут ваши с супругом. Поверьте, я не Генрих Наваррский и умею быть благодарной за помощь.

Она сняла с пальца большой перстень и протянула фрейлине. Маркиза Канийак приняла подарок, скромно потупив глаза, хотя одаривать пока было не за что.

Вечером маркиз Канийак попросил поговорить лично. Это уже что-то значило: тюремщик просил аудиенции.

Маргарита постаралась выглядеть как можно внушительней, хотя прекрасно понимала, что без своих нарядов, без драгоценностей, без париков столь сильное впечатление не произведет. И все же королеве умения держать себя не занимать, а быть приветливой и даже ласковой Маргарита умела всегда. Повинуясь ее жесту, маркиз присел на краешек стула.

– Мадам, прошу простить меня за доставленные неудобства. Полагаю, вы понимаете, что я действовал не по собственной воле, а по приказу.

– Конечно, я не держу на вас зла, тем более лично вы были весьма учтивы и предупредительны, за что я очень благодарна и этого не забуду.

Канийак расплылся в довольной ухмылке. Он не позволял себе улыбаться широко из-за испорченных зубов, к тому же помнил, что ел чеснок, запах которого королева терпеть не могла. Но для Маргариты важней его слова, она готова потерпеть и чесночный запах.

– Не скрою, герцог де Гиз от имени Лиги прислал весьма заманчивое предложение, на которое я уже дал свое согласие.

– Я буду свободна?

Маркиз чуть смутился, Маргарита почувствовала, как внутри все сжалось: неужели заманчивое предложение касалось не ее освобождения? Но смущение Канийака оказалось вызвано совсем другим.

– Мадам… я осмелюсь дать вам совет, хотя вы его и не просили… Не подумайте, что я слишком нагл или навязчив…

– Да в чем дело?!

Канийак зачем-то встал на одно колено, видно полагая, что так его слова прозвучат внушительней. Заинтригованная Маргарита изумленно смотрела на своего тюремщика. Почему-то мелькнула мысль, сколько ему лет. Где-то около пятидесяти, но жизнью потрепан основательно, хотя что там трепать, и так в чем душа держится.

– Мадам, вы будете свободны, но… вам лучше не уезжать из Юсона.

Теперь она уже ничего не понимала. Что за свобода под замком?

– Здесь сильный гарнизон, который будет вас защищать. Поверьте, в любом другом месте гораздо опасней. Вас снова могут арестовать и поручить это совсем не мне…

А ведь он прав, он тысячу раз прав, этот Канийак! Даже если это не его задумка, а кого-то более сильного. Крепость неприступна, сделав хорошие припасы, здесь легко прожить год в осаде. Да никому и в голову не придет осаждать столь крепкий бастион ради захвата опальной королевы. Создав необходимые условия для жизни, в Юсоне вполне можно чувствовать себя и уютно, и в безопасности, в то время как при любом дворе, что испанском, что лотарингском, не говоря уже о французском или наваррском, она в смертельной опасности!

Маргарита поднялась с кресла, в котором сидела, забыв о существовании Канийака, прошлась по комнате, посмотрела на пламя камина, задумчиво покусала губу… Маркиз с колен поднялся, но пока не произносил ни слова.

– Маркиз, я не знаю, что именно вам предложил герцог де Гиз, но если вы сделаете то, что предлагаете мне, то есть обеспечите мою безопасность в этом замке, я, со своей стороны, щедро вознагражу вас. Какой бы опале я ни подверглась, у меня пока немало средств, воспользоваться которыми мне самой не позволят, а вот для вас это будет возможно. – Она чуть помолчала, прикидывая, насколько далеко можно зайти в откровенности с Канийаком, потом, словно решившись, чуть мотнула головой: – Не думаю, что это противостояние продлится долго, ничто и никто не вечен на земле… Но как быть с гарнизоном?

– Мадам, я все устрою. Благодарю вас за доверие. Позвольте откланяться.

Несмотря на пронизывающий ветер, Маргарита долго стояла на крепостной стене, глядя вдаль на долину Лимань и хребты Мон-Дор на горизонте. Ее ничего не стоило убить вот в такой момент, просто подтолкнуть вниз… или снять одним выстрелом.

Но Канийак обещал охранять. И пока у нее есть хоть что-то, чем можно платить маркизу, он будет это делать. Что ж, ей и это сейчас сгодится.

Она снова стала разменной монетой в чужой игре, Маргарита Валуа нужна брату-королю, чтобы не позволить королеве-матери женить Генриха Наваррского на Кристине Лотарингской, самому Генриху Наварре она нужна, чтобы выдерживать атаки очередной любовницы с требованиями жениться, Филиппу Испанскому, чтобы ее именем грозить королю Франции, де Гизу как объект противостояния с обоими Генрихами, Канийаку, чтобы получать от нее средства… А кому нужна она сама, не Маргарита де Валуа, королева Наварры и сестра короля Франции, а просто Маргарита, красивая и умная женщина? Пришлось со вздохом констатировать, что никому, кроме себя самой.

Любовники убиты или казнены, друзей нет, доверять никому нельзя, даже Канийаку. Если его аппетиты окажутся слишком большими и для них не хватит средств, маркиз с легкостью продаст ее еще раз. И бежать невозможно, тот же Канийак с удовольствием получит плату, подсказав, куда она бежала.

Сам Канийак (легок на помине) почти неслышно подошел сзади. Но у Марго прекрасный слух, она даже поняла, кто это остановился за спиной.

– Маркиз, смотрите, как красиво. Вы правы, мне стоит остаться здесь, даже будучи свободной…

Маргарита резко повернулась и неожиданно поинтересовалась:

– Где достать книги?

– Книги? Какие книги?

– Не могу же я целыми днями разглядывать окрестности. Французскую литературу, латынь, что сможете…

Канийак согласно кивнул:

– Это можно, мадам. У меня, смею надеяться, неплохая библиотека.

Хотелось спросить откуда, но Маргарита вспомнила, что маркиз был послом в Константинополе, вероятно, там и приобрел.

– Я буду благодарна, если вы мне поможете. К тому же можно попросить моих друзей прислать книги из Парижа. Я смогу вести переписку?

– Да, мадам.

– Благодарю вас. Если мне придется когда-нибудь покинуть этот замок, я сохраню о вас самые лучшие впечатления.

Она прекрасно понимала, что Канийак ждет от нее не впечатлений, а вознаграждений. Но награждать пока не за что, достаточно перстня, подаренного супруге.

По дороге в Юсон, с трудом преодолевая крутой подъем, тянулась цепочка из нескольких телег. Были слышны окрики возниц, ругань, когда колесо упиралось в какой-нибудь камень, к скрипу флюгеров замка на ветру добавлялся скрип тележных колес. Знатной узнице Юсона везли мебель и ковры, а также домашнюю утварь, без которой королева никак не могла обойтись. Даже в заточении, правда, все больше похожем на добровольное изгнание, Маргарита оставалась королевой.

Стоило первым возам въехать во внутренний двор, она принялась распоряжаться, куда и какую мебель ставить, как размещать привезенное, голос Маргариты, то резкий, то ласковый, звучал, казалось, по всему замку. Юсон быстро превращался из места постоя гарнизона в место проживания красивой женщины. Впрочем, одно другому не мешало. В донжоне стены завесили гобеленами, поставили удобную мебель, вычистили камин и подновили облупившуюся позолоту, пол застелили новыми циновками, в окна вместо рам с промасленным пергаментом вставили стекла. Конечно, это не были изящные витражи, всего лишь простые стекла, мутные и не позволявшие ничего видеть снаружи, но, во-первых, видеть нечего, потому что сквозь удлиненные оконные прорези высокого донжона виднелось только небо, во-вторых, Маргарита радовалась и таким.

Донжон приобрел не просто жилой, а вполне сносный вид, до дворцов, даже самых захолустных, пока далеко, но уже не казарма.

Однако, суетясь и распоряжаясь, Маргарита все время размышляла о своем положении. Не зря ли она так старается облагородить Юсон? Деньги Гиза могут опоздать, как и предыдущие, во-вторых, никакой гарантии, что и эту сумму попросту не украдут, не было.

Королева подолгу лежала без сна, пытаясь понять, как ей себя вести. Будучи в крайнем гневе из-за предательства матери, она написала несколько резких писем, прекрасно зная, что Екатерине Медичи все передадут, теперь, поостыв, Маргарита уже спокойно размышляла, что ей грозит.

Слава богу, обоим Генрихам пока не до нее, Валуа и Гиз сошлись в смертельной схватке, а Бурбон попросту выжидает, кто из этих двоих одержит верх. Если король, то муж легко предаст жену еще раз, если Гиз, то Маргарита супругу нужна живой. Пока она сидела на вершине горы и была выгодна живой всем.

Есть только один человек, которому Маргарита не нужна вовсе, – мать. Екатерина Медичи не успокоится, пока не уничтожит дочь. И вот этого королева боялась больше всего. Не взятия штурмом Юсона, даже не осады, ее в замке можно выдерживать долго, а хитрости королевы-матери. Екатерину Медичи нельзя уговорить, умолить, она не поверит никаким обещаниям, это не Генрих или глупый, доверчивый Франсуа. Королеву-мать можно бить только ее оружием – хитростью. Казалось, пытаться перехитрить самую хитрую женщину Франции дело безнадежное, но в донжоне Юсонского замка сидела достойная дочь этой хитрой женщины!

Маргарита уже не боялась Канийака, тому обещаны деньги, и немалые, в надежде их получить маркиз стал шелковым. Она опасалась предательства. Можно поднять по тревоге гарнизон и пересидеть любую осаду, но нет спасения от яда. Королева знала, что большая часть рассказов о страшных порошках Руджиери, их умении пропитывать ядами перчатки или страницы книг, об отраве, нанесенной на одну сторону ножа, и многом другом – всего лишь страшилки.

Королеве-матери приписывали любую смерть неугодных ей людей, а Екатерина Медичи от такого сомнительного качества авторства не отказывалась. Зачем? Чтобы боялись. Но Руджиери и не только они действительно умели изготавливать яды, хотя, чтобы отравить королеву в Юсоне, достаточного самого простого – крысиного. Не убережешься.

Оставалось надеяться обезопасить себя от гнева той, которую боялась больше других. Как? Королева-мать должна поверить, что дочь безопасна, но Екатерине Медичи недостаточно простых заверений о покорности и нежелании бунтовать. Нужно, чтобы она посчитала, что дочь смирилась. Как ведут себя те, кто смирился, сдался? Они просят.

Маргарита просила у матери, почти униженно просила защиты, помощи, не важно, что не надеялась их получить, главное, чтобы Екатерина Медичи поверила, что дочь сломлена… Удалось, поверила, но мягче к опальной королеве не стала, называла Маргариту «это существо», словно подчеркивая, что не желает иметь ничего общего с той, которую вынуждена называть дочерью.

А дочь решила для себя, что потерпит, переживет, главное – выжить и собрать силы. Символом короля Франциска была саламандра, не так ли следует вести себя и Маргарите. Умение вовремя отбросить хвост пригодилось и королеве.

Прошло всего два месяца после появления в замке опальной королевы, когда швейцарцы были выведены во внутренний двор замка и сама Маргарита приглашена туда же.

Стоял февраль, ледяной ветер не оставлял попыток забраться под одежду, проникал, казалось, не только в рукава или за воротник, он леденил саму душу, потому ритуал поспешили провести поскорей. Ритуал состоял из принесения гарнизоном швейцарцев присяги своей новой хозяйке – королеве Наварры Маргарите де Валуа!

У нее был свой крепкий замок с сильным гарнизоном, и теперь Маргарита могла не бояться открытых козней матери, брата и мужа, оставалось опасаться только предательства. Слушая слова присяги, улыбаясь и протягивая руку для поцелуя, Маргарита размышляла о своем. Чтобы Канийака не перекупили снова, его нужно очаровать, так же как и Жильберту. В Юсоне должен быть создан собственный двор, в котором не последнюю роль будут играть маркиз и маркиза. Пусть тешатся близостью к королеве, только бы не продали ее с потрохами кому-то другому.

Маргарита довольно улыбнулась своим мыслям: в таких условиях она согласна прожить пару лет. Королева и не догадывалась, как была близка к истине.

Солдат, заметивший улыбку королевы, даже чуть растерялся, решив, что это предназначено ему. Королева известна своей любвеобильностью, а французский двор, как и королевская семья, не слишком большой привередливостью в любовных связях. Сердце швейцарца сладко замерло от предвкушения такой удачи…

Но мадам столь же приветливо улыбнулась и двум следующим, пришлось со вздохом констатировать, что улыбка была всего лишь данью вежливости. Однако швейцарец не забыл улыбку королевы.

Кажется, жизнь начала налаживаться. Но Маргарита за последние годы пережила столько, столько раз бывала на грани гибели и позора, что не верила уже ничему и никому. Пока главным оказалось затаиться и не привлекать к себе внимания.

Она не знала, что Юсон – это надолго, что в замке она проживет целых девятнадцать лет, причем последние пять по собственному желанию.

– Мадам, мой супруг желал бы присоединиться к войскам Лиги, ведь он командует артиллерией у герцога Майеннского…

Маргарита едва сдержалась, чтобы не фыркнуть, мол, туда ему и дорога. Ей уже изрядно действовал на нервы этот сморчок, строивший из себя хозяина ее судьбы. Королева знала, что Канийак получил немалую сумму от Генриха де Гиза и именно тот пост, о котором сейчас говорила его супруга. Но, как и ожидалось, аппетит маркиза рос по мере обогащения, он знал, что сейчас де Гизу не до Маргариты Валуа, а потому решил воспользоваться ее положением.

Конечно, Маргарита прекрасно понимала, о чем ведет речь маркиза Канийак, парочка желала вознаграждения за то, чтобы, предав своих прежних хозяев, пока не предавала новых. Хуже всего, что платить придется, иначе завтра в Юсоне окажутся люди Генриха Наваррского, от которого ожидать милости не приходилось. Он и королева-мать были для Маргариты слишком опасны, опасней даже короля. Генриху III не до мятежной сестры, запертой в Юсоне, его со всех сторон осаждали сторонники Лиги либо испанцы.

Итак, Канийак отбывал к герцогу Майеннскому… Это и плохо, и неплохо, Маргарита пока не решила как. Но он явно хотел денег, которых просто не было.

Королева прекрасно умела держать паузу, она благосклонно смотрела на фрейлину, затеявшую разговор, пусть выскажет требования сама, не стоит предлагать дары, если их не требуют.

Жильберта спросила:

– Маркиз хотел бы получить заверения в вашем добром отношении.

Заверения? Да сколько угодно! Только маркиз ждал не заверений, а дорогих подарков. Она вздохнула:

– Я очень хотела бы отблагодарить маркиза за оказанную им помощь, но что я могу, все мои владения вне Юсона, вам это хорошо известно. К тому же король слишком рьяно охраняет любые мои владения. Если я передам что-то маркизу сейчас, это навлечет на него настоящие неприятности.

Заметив, как вытянулось лицо Жильберты, королева поспешила обнадежить:

– Но мы можем обмануть королевских ищеек другим способом.

Фрейлина обратилась в слух, словно принявшая охотничью стойку собака. Запахло какими-то благами, и нельзя пропустить ни слова.

– Королева-мать уже в весьма преклонном возрасте, я могу завещать маркизу все земли в Оверни, которые наследую после моей матери королевы Екатерины.

Несколько мгновений Жильберта пыталась сообразить, хорошо это или плохо. Дав ей осознать размеры «благодеяния», Маргарита добавила:

– Лично вам я хотела бы преподнести некоторые из своих драгоценностей. Возможно, вы хотите обсудить этот вопрос с супругом? Мы могли бы пригласить его сюда…

Королева вовсе не желала, чтобы обсуждение шло без ее присмотра, мало ли что там надумают эти хапуги!

Маркиз, видно, ждал приглашения, потому что появился тут же – надушенный, напомаженный, словно и впрямь на королевском приеме. Маргарита позволила ему по полному этикету раскланяться, милостиво разрешила поцеловать ручку… Со стороны это выглядело как встреча двух высоких сторон. Пусть потешится.

Указав Канийаку на большое кресло напротив себя, королева также милостиво разрешила сесть и Жильберте.

– Ваша супруга сообщила мне, маркиз, о вашем весьма похвальном намерении принять участие в защите интересов Франции на стороне Лиги и отбытии для этого к герцогу Майеннскому. Для начала у меня к вам две просьбы.

Маркиз заметно напрягся…

– Во-первых, передать руководителям Лиги и особенно герцогу де Гизу мою величайшую благодарность за помощь и поддержку и особенно за их выбор вас в качестве моего защитника.

Эта фраза была вполне по силам маркизу Канийаку, он согласно кивнул, мол, передам.

– Вторая просьба касается вашей супруги.

Теперь напряглась уже Жильберта.

– Я полагаю, что маркизе опасно отправляться на войну вместе с мужем, не стоит рисковать столь красивой женщиной. Прошу вас разрешить супруге остаться здесь, в Юсоне, до вашего возвращения. Надеюсь, – Маргарита чуть повернула голову к самой маркизе, – мадам Канийак не против?

– Да, конечно, – в два голоса произнесли супруги, вызвав почти веселый смех у королевы.

Она прекрасно понимала, что маркиз не собирается брать Жильберту с собой, маркиза должна оставаться при королеве в качестве шпиона. Но Маргарита повернула так, что это по ее настойчивой и убедительной просьбе надсмотрщица получала право жить в крепости.

Но супругов интересовало не это. Пока Маргарита смеялась, а потом удобней устраивалась в своем кресле, Канийак ерзал, пытаясь придумать, как заставить королеву говорить на нужную тему. Немного помучив бедолагу, Маргарита начала сама:

– Вы так много сделали для меня, маркиз, без вашей помощи и ваших советов я погибла бы среди врагов. Как хорошо, что в мире есть истинные друзья!

«Истинный друг», конечно, улыбался, забыв про свои испорченные зубы, но словам благодарности предпочел бы более весомые слова. Любят эти дамы болтать, ей-богу!

– Я хотела бы отблагодарить вас сполна…

Наконец-то! С этого нужно и начинать, а не уговаривать оставить Жильберту, которую он вовсе не собирался брать с собой, дома надоела.

– …но вы прекрасно знаете мое стесненное положение. – Не обращая внимания на изрядно поскучневшее лицо маркиза, Маргарита продолжала: – Я объяснила вашей супруге, что не желала бы своей благодарностью поставить вас в затруднительное положение даже на время. Но готова просить вас принять другой подарок, возможно, куда более ценный.

При слове «ценный» настроение маркиза стремительно изменилось снова. Наблюдать такую резкую череду разочарования и надежд было весьма любопытно, но Маргарита больше не стала мучить своего тюремщика, подробно объяснив суть дарения.

Канийак задумался. Конечно, получить вместо королевы ее наследственные земли в Оверни весьма заманчиво, но он хорошо понимал, что это журавль в небе. Зато какой журавль! Крупный, упитанный, ведь большая часть Оверни должна была отойти Маргарите.

Сама королева, конечно, не стала рассказывать, что она попросту не имеет права дарить синьории в статусе апанажа, маркизу этого знать ни к чему. А если он и разберется позже, то всегда можно сделать вид, что сама о таком не знала. К тому же Маргарита подозревала, что королева-мать исполнит свою угрозу и лишит ее наследства. Опротестовывать такое решение Екатерины Медичи в суде будет стоить денег и сил, которых у Канийака явно не хватит. Королева именно потому так легко и обещала гипотетическое наследство, что не надеялась отвоевать его у тех, кого Екатерина Медичи назовет своими наследниками. Отвоевать можно только при поддержке короля, а такой поддержкой Маргарита похвастать никак не могла.

Но Канийак оказался тоже неглуп, он принялся канючить:

– Но, мадам… это так не скоро, а нам нужно на что-то жить сейчас… моя супруга…

Королева только развела руками:

– Все, что могу предложить помимо уже обещанного, – выплатить двадцать тысяч экю в ближайшие пару лет…

Чувствуя, что маркиз сейчас упрется, она чуть надавила:

– Есть еще одна возможность… но она не в вашу пользу… я могу попытаться продать кому-нибудь то право того самого наследования Оверни, а полученные деньги выплатить вам немедленно, но, думаю, сейчас за это много не дадут, тысяч десять, тогда как со временем Овернь может принести во много раз больше.

Канийак колебался между желанием получить деньги срочно и возможностью стать хозяином большей части Оверни. Давать ему много времени на размышления не имело смысла, мало ли что надумает, Маргарита решила поторопить:

– Если вы согласны принять от меня наследование Оверни и двадцать тысяч экю за два года, то я немедленно напишу своему нотариусу в Париж, чтобы он оформил документы. Если нет, будем ждать другой возможности отблагодарить вас, которую, конечно, я буду стараться изыскать, но не все в моей власти… Вы знаете, что слишком много врагов ныне ополчилось на меня и Францию. Вот одержим победу с вашим участием, – королева широко улыбнулась маркизу, приведя того в трепет, – тогда благодарность будет куда более ощутимой… А пока, маркиз, позвольте оказывать знаки внимания вашей супруге, она их весьма достойна. За время пребывания рядом с мадам Канийак в Юсоне я успела убедиться в достоинствах мадам и решила, что лучшей придворной дамы мне не найти. Мадам, позвольте вас заверить, что как только у меня будет достойный двор, вы займете в нем достойное место.

Все, достаточно, не то так можно пообещать этой дурочке подвинуться на троне…

Королева приготовила лист и перо, давая понять, что намерена писать в случае согласия. Но маркиз все думал.

Маргарита усмехнулась: неужели он ждет, что королева будет уговаривать какого-то маркиза? Перо вернулось на место, бумага легла в ящик бюро. Этот жест сделал свое дело, Канийак вздохнул:

– Сорок тысяч.

– Что сорок?

– Сорок тысяч экю и дарственная.

Борясь с желанием попросту выкинуть вон этого наглеца, уже получившего большие деньги от Гиза, Маргарита задумчиво покусала губу и вздохнула:

– Могу только гарантировать получение такой суммы в течение нескольких лет.

Закончилось все подписанием удивительной дарственной:

«…за оказанные маркизом Канийаком добрые услуги мы, королева Наварры Маргарита де Валуа, уступаем маркизу Канийаку все свои права на графство Овернь и иные земли и сеньории названной области Овернь, принадлежащие весьма почитаемой госпоже и матери, которые мы можем наследовать»… Маргарита также гарантировала выплату пансиона в сорок тысяч экю, «как только у нас появится такая возможность»…

Сомневаться в столь щедрых дарах было просто неприлично, маркизу и его супруге пришлось довольствоваться бумагой, которую, правда, немедля отправили к парижскому нотариусу, сопроводив тайной запиской от самой королевы с просьбой затянуть дело до бесконечности. Нотариус посмеялся над написанным и положил дело в дальний ящик, поскольку прекрасно знал, что передавать права на наследство, которого нет, королева не могла.

Для отвода глаз маркизе Канийак все же пришлось подарить кое-какие украшения и со слезами «благодарности» на глазах обещать место первой статс-дамы при дворе.

– Куда же, милочка, я без вас с вашим супругом?

Супруг уехал, маркиза слез по поводу его отъезда лить не стала, заведя себе молодого любовника, но долго ждать возвращения Канийака ей не пришлось. Жан де Бофор-Монбуасье маркиз Канийак погиб, будучи в составе войск Лиги, уже через несколько месяцев. Маркиза бросилась в Париж осуществлять переход прав от супруга в свою пользу, упускать возможность получить такие права после мужа – в виде наследства самой королевы Маргариты де Валуа – никак нельзя! В Париже она нашла свою погибель, подцепив какую-то заразу во время очередной эпидемии, на которые был так щедр шестнадцатый век, и не только он.

Маргарита стала совсем свободной. Теперь она была хозяйкой неприступного Юсона, но спокойствия это королеве не добавило, всем известно хлесткое выражение ее собственного мужа:

– Не могу дождаться часа, когда мне сообщат весть, что кто-то взял да и задушил эту королеву Наваррскую!

Маргарита не удержалась, тайно отправив супругу записку:

«Сир, почему бы вам не прибыть и не сделать это лично? Я фехтую неплохо, но не лучше вас, а оскорбление готова нанести еще раз, чтобы дать вам повод вызвать меня на дуэль».

Она не знала, получил ли король Наварры это письмо, но тешила себя мыслью, что да, хотя Генрих не приехал.

Но убить ее все-таки попытались. Может, это и был ответ, да только не мужа, а очередной его любовницы, для которой Маргарита де Валуа, как королева Наварры, самим своим существованием точно кость в горле. Но это случилось позже, а пока королева могла чуть передохнуть, избавившись от назойливого тюремщика-почитателя и его жадной супруги-шпионки.

Все воевали со всеми, заточение Маргариты де Валуа в Юсоне вовсе не означало наступления мира и спокойствия в стране. Три Генриха – Валуа, Наварра и Гиз – продолжали противостояние.

Сложность положения каждого из них заключалась в правах на престол и вере. Удивительно, но самым слабым оказался именно Валуа. У короля не было наследника, и все, в том числе королева-мать, прекрасно понимали, что Генрих последний из Валуа на троне Франции. Следующим право имел кардинал Лотарингский, он готов был даже сложить сан и жениться на герцогине де Монпансье, сестре Гизов, чтобы заполучить вожделенный Париж, но этот претендент слишком стар.

Зато у него имелся сильный и очень популярный племянник – Генрих де Гиз, после полученного в сражении ранения прозванный Меченым, как и его знаменитый отец. Сам Генрих, в общем-то, особыми талантами не отличался, разве что был высок, строен и красив. Но на нем лежал отсвет знаменитого отца, Франциска де Гиза по прозвищу Меченый. За принадлежность к этому роду французы, особенно парижане, готовы простить Генриху де Гизу все, даже откровенную глупость, кроме разве трусости, но трусом этот де Гиз вовсе не был, как и все остальные. Напротив, Генрих умен, смел и красив.

Третий Генрих – де Бурбон, король Наварры – был не менее силен и популярен, но только среди протестантов. Ему простили переход из протестантства в католичество и обратно, но признание гугенота королем Франции казалось невозможным. А ведь Бурбон оказывался следующим за Генрихом де Валуа принцем крови, имеющим право на престол. К тому же Генрих до сих пор был женат на Маргарите де Валуа, что тоже давало определенные права на трон.

Королева-мать настаивала на том, чтобы король объединил свои силы именно с Генрихом Наваррой, особенно если бы тот, разведясь с опальной Маргаритой, женился на младшей дочери Клод Лотарингской Кристине – любимой внучке королевы-матери – и в очередной раз перешел в католичество. Позже Генрих так и сделает (станет католиком), известна его фраза: «Париж стоит мессы». Сменить веру оказалось проще, чем жениться.

Вообще-то выходом для любого из троих Генрихов и королевы-матери была сама Маргарита. Кроме короля Франции, она оставалась последней, в ком текла кровь Валуа без примеси Гизов. Стать королевой безо всяких королей ей мешал салический закон Франции, давным-давно отмененный в других странах, например Англии или Шотландии. Позиции Генриха Наварры с такой супругой были бы куда крепче.

Но король и королева-мать так ненавидели Маргариту, что даже мысли не допускали о возвращении ее в Париж и на трон! Не помышлял об этом и ее муж Генрих Наварра. Наверное, не думал о такой возможности и Генрих де Гиз. При всем своем кровном родстве Маргарита была ни одному из трех Генрихов не нужна, напротив, очень мешала.

Ей самой оставалось только издали наблюдать за битвой родственников, прикидывая, какие опасности могут подстерегать в случае победы любого из них, и уповая на крепость стен Юсона и верность гарнизона швейцарцев. Удивительно, но опальная королева не унывала. Пусть себе бодаются, на свете есть куда более интересные занятия, чем политика, от которой Маргарита категорически решила держаться в стороне, например любовь или литература…

Вкусно есть, вволю спать, не озираться, опасаясь окриков королевы-матери, и не давать ежеминутно ей отчета в своих поступках… а еще иметь красивых молодых любовников… Это оказалось счастьем! И никакой Париж не нужен.

Правда, от такого «счастья» стан королевы быстро перестал быть очень тонким, а ямочки на щеках совсем заплыли. От лени Маргарита де Валуа, всегда славившаяся осиной талией и гибкостью, быстро прибавила в весе, попросту растолстев. Но пока полнота еще выглядела приятной, а потому королева не страдала. Ей и ее любовникам такая упитанность не мешала.

В Париже баррикады; когда король Генрих запретил де Гизу даже появляться в Париже, тот поступил, конечно, наперекор, приехал в Париж. Конечно, в городе его тотчас узнали, и парижане устроили не просто овации своему любимцу, они проводили герцога до Лувра. Гизу бросали цветы, кричали, что встанут на его защиту, но самым страшным для короля был призыв, подхваченный тысячами голосов парижан:

– В Реймс на коронацию!

Мало того, Гиз не пошел сразу к королю, а появился сначала у королевы-матери. Та решила, что обязательно должна сопровождать ненавистного ей Меченого к сыну, боясь, чтобы король, вообразив, что сила на его стороне, не наделал глупостей. Сама королева была тяжело больна, она уже с трудом поднималась с постели, но в сложившихся обстоятельствах заставила себя это сделать. Ради сына, ради Франции она приказала нести себя в Лувр.

Генрих де Гиз сопровождал носилки Екатерины Медичи пешком, следуя рядом, хотя вполне мог и проехать. Он сделал это намеренно, чтобы Екатерина Медичи видела и слышала приветствия толпы. Оставленная у ворот Лувра толпа явственно давала королеве понять, что у Гиза не должен упасть с головы ни один волос, иначе голова самого короля не будет больше на его плечах.

Король был в бешенстве и одновременно страшно испуган многотысячной толпой, продолжавшей расти у ограды Лувра. Он не мог не слышать приветственных криков этой толпы и хорошо понимал, что никакие гвардейцы не сдержат парижан, если те пойдут на штурм дворца.

Если Генрих де Валуа был королем Франции, причем бессильным королем, то Генрих де Гиз был королем Парижа, и королем сильным.

Переговоры между ними были долгими и трудными, но практически ни к чему не привели, разве что Гиз обещал помириться с фаворитом короля д’Эперноном. Чувствуя свою силу и бессилие короля, герцог был исключительно вежлив, не давая повода для применения против себя каких-то жестких мер. Вообще-то он играл с огнем, потому что король вполне мог приказать убить его; конечно, толпа смела бы корсиканцев, охранявших Лувр, но Гизу было бы уже все равно.

Но он бравировал.

Король, скрипя зубами, смотрел вслед уходившему ненавистному герцогу. Когда за ним закрылась дверь, толпа снаружи, завидев своего любимца целым и невредимым, взвыла тысячами восторженных голосов.

– Кто король этой страны, я – Генрих де Валуа – или вот этот король Парижа Генрих де Гиз?!

Что могла ответить своему сыну королева-мать? Что нужно было слушать ее раньше, а не кричать теперь, когда уже поздно? Екатерина Медичи тихонько посоветовала:

– Бегите из Парижа, сын мой. Нужно собрать Генеральные Штаты и решить вопрос миром.

Генрих взбесился окончательно:

– Миром?! Вы говорите, миром?!

Его красивое, ухоженное лицо перекосило от злости, матери показалось, что короля сейчас хватит удар. Мелькнула мысль, что лучше всего сейчас Маргарите в ее неприступной крепости.

– Никакого мира не будет! Я завтра же введу в этот город войска и прикажу повесить, расстрелять каждого, кто хоть слово скажет против королевской власти. Парижане хотят новую Варфоломеевскую ночь? Они ее получат! У меня хватит сил повторить то, что сделал Карл.

Екатерина схватила сына за руку:

– Генрих, не делайте этого! За Варфоломеевскую ночь Карл поплатился жизнью, а я – счастьем детей. Не обрекайте себя на мучения не только при жизни, но и после смерти!

Генрих, несколько мгновений изумленно слушавший мать, с силой отцепил и отбросил ее руку:

– Довольно ваших опасений. Я буду тверд!

Через два дня на рассвете в Париж входили швейцарцы и французские гвардейцы королевской армии. Парижане обомлели, они никак не ожидали, что король предпримет поход против собственного народа.

А довольный испугом горожан Генрих встречал отряды у ворот Сент-Оноре и сам распределял, где кому располагаться, приказывая взять под контроль самые важные места – мосты и площади города.

Никто не припомнил, какой из колоколов зашелся набатом первым. Его голос подхватили остальные, добавляя тревоги и без того неспокойному городу. Королевские отряды рассредоточились по городу, страшным напоминанием событий шестнадцатилетней давности. Что такое поголовная резня, парижане еще не забыли, но если в прошлый раз они сами участвовали, то теперь грозили вырезать их.

И тут… Поговаривали, что первой предложила какая-то толстая кабатчица, которой вовсе не хотелось, чтобы мимо ее заведения маршировали швейцарские наемники:

– Надо перегородить улицу…

Несколько часов хватило, чтобы оказались перегорожены большинство улиц города. В ход шло все, что только можно найти на самих улицах и в домах, – от цепей, бочек, мебели до даже… навоза! Не успев сообразить, что происходит (на них ведь не нападали), королевские отряды оказались отрезанными друг от дружки и попросту зажатыми между баррикадами.

Шли час за часом, и никто не знал, как быть. Парижане были готовы внести Генриха де Гиза в Лувр на руках, а на воротах дворца повесить нынешнего короля. В тот день Гиз мог стать королем, избранным народом, но не решился. А на следующий было уже поздно.

Всю ночь парижане готовились штурмовать Лувр, а король… он попросту бежал, обманув бдительных наблюдателей! Генрих де Валуа предпочел унести ноги из забаррикадировавшегося Парижа, оставив у непокорных горожан мать и супругу.

Это было ошибкой де Валуа, но спасало единство Франции.

Король сидел в Шартре, а Парижем правили лигисты.

Когда эти вести дошли до Маргариты, она порадовалась, что ее самой нет в Париже, но разволновалась из-за непонимания, что же будет дальше. Если Гизы и Лига не смогут взять верх, то король их просто уничтожит, Генрих хоть и слаб, но умеет быть жестоким.

Но что она могла поделать? Только сидеть и ждать. В Париже и вокруг него все бурлило, а остальная Франция ждала. В июне пришло известие о созыве Генеральных Штатов в Блуа. В июле Генрих Валуа подписал с Генрихом Гизом пакт, по которому обязался покончить с еретиками во Франции, выгнав всех прочь, и не заключать ни мира, ни даже перемирия с Генрихом Наваррским, даже если тот снова перейдет в католичество.

И снова Маргарита не знала, радоваться или печалиться. Муж, брат и бывший возлюбленный сцепились, словно скорпионы в одной банке. Только бы не попасть под случайный укус одного из них…

Генеральные Штаты проходили тяжело и стоили королю седых волос. Он разумно позволил парижанам выпустить пар недовольства и лишь потом начал с ними переговоры. Вернуться в Париж Генриху де Валуа было не суждено, однако горожане утихомирились, хотя Парижем по-прежнему правили лигисты. Лига требовала от короля клятвы верности католицизму, король от Лиги – клятвы верности себе и Франции. От короля хотели полного подчинения, Генрих требовал власти и денег.

По поводу денег депутаты были особенно упорны в своих возражениях. Нет увеличению налогов! Не лучше ли сократить расходы на содержание двора, который обходится Франции слишком дорого? Генрих просто не мог на такое согласиться, но его вопрос, на что же он будет жить, едва не вызвал хохот.

И все же он соглашался и соглашался. Согласился на участие депутатов в выработке законов, на резкое уменьшение содержания двора, на сокращение численности самого двора… Но требовал признать святость власти и, как следствие, ее неприкосновенность.

Нашла коса на камень, Гизы ничего не могли добиться от короля, король от Гизов. Масла в огонь подлило неожиданное наступление испанцев на форт Карманьель. Генрих не сумел использовать этот шанс, напротив, растерявшись, позволил Гизам полностью завладеть ситуацией. Во Франции снова запахло гражданской войной…

И тут…

В огромном дворце в Блуа, обычно славившемся своими праздниками, настроение было мрачным. Король почти не выходил из своих апартаментов на третьем этаже в крыле Франциска I. Этажом ниже комнаты занимала королева-мать. Между этажами, кроме обычной лестницы, существовала потайная винтовая, устроенная прямо в толще стены, бывшей когда-то внешней стеной крепости. Король и королева-мать могли встречаться, не попадаясь на глаза даже собственным придворным.

Екатерина Медичи в те дни была занята устройством судьбы любимой внучки – Кристины Лотарингской, дочери Клод и Карла Лотарингского. Кристину было решено выдать замуж за великого герцога Фердинанда Медичи. Отчаявшись уничтожить собственную дочь Маргариту и таким образом освободить ее супруга Генриха де Бурбона для женитьбы на Кристине, королева-мать торопилась пристроить внучку, словно предчувствуя собственный близкий конец. Чувствовала она себя все хуже, но сдаваться не собиралась.

Вообще-то, у Екатерины Медичи было воспаление легких, однако свадебные торжества никто не отменил, таковым оказалось желание самой королевы-матери.

Бабушка пожелала дать любимой внучке роскошное приданое. В приданое было определено 600 тысяч экю, в том числе на 50 тысяч драгоценностей. Но не менее дорогими оказались подарки. Из парижского дворца королевы-матери привезли гобелены, сотканные не так давно во Фландрии из шелка, золота и серебра.

В Блуа для заключения брака приехал представитель герцога Орацию Ручеллаи. Несмотря на нехватку денег в казне, которую так оплакивал король, празднества получились пышными и дорогими, что окончательно убедило депутатов Генеральных Штатов, что королевская семья тратит слишком много.

Противостояние между королем и Лигой усилилось, вскоре Генрих понял, что единственным выходом для него оказывается убийство Генриха де Гиза. Собственный уход в монастырь, как на том настаивали лигисты, он не рассматривал.

Король просто счел, что не может поступить иначе.

– Я решил, что он должен умереть. Либо умру я.

Екатерина едва не лишилась чувств, услышав такие слова.

– Сын мой, умоляю вас не делать этого. Может, есть надежда договориться с герцогом…

– Хватит уже уговоров! Я только и делаю, что уступаю.

Королева не смогла убедить сына не совершать убийство, оставалась надежда, что сам де Гиз будет осторожен.

Но Генрих де Гиз был слишком уверен в своей победе над незадачливым королем, в конце января он спокойно явился по приглашению Генриха Валуа к нему в кабинет.

Это было даже не убийство, многочисленная королевская охрана просто искромсала тело Генриха де Гиза, залив всю приемную короля кровью герцога! И все же он долго держался на ногах, призывая на помощь своих друзей. Но его сторонники были далеко, а вокруг только озверевшие от вида и запаха крови члены «Сорока Пяти» – личной охраны короля.

Генрих де Валуа мог быть доволен – его заклятый враг и ненавистный соперник перестал существовать!

Труп Генриха де Гиза было приказано сжечь в подвале дворца, а пепел бросить в Луару, чтобы сторонники не могли даже поклониться его праху. Застарелая ненависть диктовала потерявшему голову королю довольно дикие решения.

Но он своего добился – Лига была обезглавлена, потому что в тот же день убили и дядю герцога кардинала Лотарингского. Со стороны Гизов больше некому было претендовать на трон Франции. У Генриха де Валуа оставался один противник – Генрих де Бурбон, король Наварры, но как раз с ним король готов договариваться, несмотря на протестантство.

Генрих де Валуа отправился к королеве-матери сообщить новость.

– Мадам, де Гиза больше нет. Он убит. Теперь я правлю Францией безо всяких Гизов, их дом уничтожен!

Екатерина Медичи, и без того чувствовавшая себя плохо, едва не потеряла сознание.

– Сын мой, вы только что потеряли Францию…

Король только дернул плечом:

– Глупости!

Глядя ему вслед, мать рыдала. Он повторял ее ошибки, за которые расплата еще предстояла.

В начале января в Юсон приехал недобрый вестник… Услышав новость, фрейлина в ужасе прижала руку к губам и даже присела, но потом, быстро опомнившись, бросилась в спальню к королеве:

– Мадам, страшное известие!

– Что случилось? – Маргарита с трудом разлепила смежившиеся веки. Она допоздна не спала, занятая воспоминаниями о прошлых приятных днях (и ночах) с герцогом де Гизом, гадая, почему от него нет писем. Генрих де Гиз в Блуа, там собрались Генеральные Штаты, которые вовсе не были на стороне Генриха Валуа. Возможно, Гизам удастся добиться от короля многого, в том числе и послабления ее собственной опалы. Маргарите не так уж хотелось возвращаться в Париж, но ей были нужны деньги! Чтобы хорошо жить в Юсоне, тоже нужно платить.

Услышав о страшной гибели своего бывшего возлюбленного, единственного человека, на помощь которого она могла рассчитывать, Маргарита на несколько минут онемела, потом из глаз просто брызнули слезы. Казалось, судьба ополчилась на нее, всерьез решив погубить. Хотелось кричать: «За что?!»

Конечно, любовь к Генриху де Гизу, из-за которой король Карл и королева-мать столь жестоко избили ее, давно растаяла, хотя Маргарита до самой смерти вспоминала красавца герцога добрым словом. Но не только безвременно погибшего возлюбленного оплакивала королева, даже имея родственников и мужа, она осталась одна-одинешенька на белом свете. Брат и мать готовы уничтожить ее, мужу она мешала, любовники все на час и не шли ни в какое сравнение с прежними, тем более с Гизом…

Одиночество, тоска, сознание опасности для жизни и одновременно собственной ненужности были просто невыносимы. Захотелось вдруг просто подняться на крепостную стену и шагнуть вниз, чтобы оборвать изломанную, исковерканную жизнь. Маргарита столько перенесла, будучи просто игрушкой в руках своих родственников, что не видела смысла защищаться и дальше.

Гиз – первая настоящая ее любовь – убит, причем так жестоко! Когда-то только за то, что посмела любить герцога, Маргарита была избита братом, что привело к бесплодию. Мать, видя, как терзают ее дочь, не заступилась, но и потом столько раз ломала ее жизнь… Выдали замуж за нелюбимого, к тому же бывшего протестантом, фактически толкнув на преступление пред господом, потому что (теперь Маргарита это точно знала) разрешение на их брак с Генрихом Наваррой не было получено.

А когда она решила если не полюбить, то хотя бы наладить отношения с супругом и стать верной, хорошей женой в надежде, что получится родить ребенка, мать, нимало не считаясь с чувствами и намерениями дочери, подсунула ее супругу одну из своих красоток-шлюх. Шарлотта де Сов сделала все, чтобы поссорить их с Генрихом. Отношения позже так и не восстановились.

Но и после Маргариту то не пускали к мужу, то прогоняли к нему. Ни дня, ни часа не было покоя… Но хуже всего, что родить так и не удалось, хотя брат во всеуслышание обвинял ее в рождении ребенка от Шамваллонна. Генрих обвинял, а мать молчала, хотя прекрасно знала, что у дочери вообще не может быть детей и что она сама в этом в немалой степени виновата.

Мысли Маргариты постепенно от погибшего Гиза ушли к матери. Екатерина Медичи часто поддерживала обвинения против собственного дитя, даже не дав себе труда узнать, справедливы ли эти обвинения. За что, почему она так не любила именно эту дочь? Но какая разница самой Маргарите, которая всю жизнь боялась строгую мать, старалась либо не попадаться ей на глаза, либо молчать в ее присутствии. Может, Екатерина Медичи не любила дочь, потому что ее любил отец?

И теперь королева-мать готова уничтожить собственного ребенка только потому, что дочь посмела не подчиниться ее воле. Так, может, здесь, в Юсоне, вдали от строгого, почти ненавидящего взгляда выпуклых глаз, жить лучше? Пусть опасно, пусть не очень комфортно и обеспеченно, зато без необходимости постоянно держать ответ и чувствовать, что снова сделала что-то не то.

Неожиданно Маргарита поняла, что так и есть. Именно в Юсоне, вроде в тюрьме, она была более всего свободна. Здесь она хозяйка, она устанавливает порядки и диктует правила. Здесь нет постоянного присмотра, нет дрожи в коленях, когда требуют в кабинет королевы. Здесь она королева, в том числе и своей судьбы. Пусть только в Юсоне, пусть за крепостными стенами, ограничивающими только вершину горы, но она свободна!

Понимание сделало Маргариту почти счастливой. Омрачало счастье только воспоминание о гибели Генриха де Гиза.

Маргарита не подозревала, что за много лье от Юсона в Блуа размышляет о жизни ее мать Екатерина Медичи. Тяжелобольная королева тоже вспоминала и пыталась понять, почему, прилагая столько стараний, она в результате не добилась почти ничего.

У Екатерины Медичи был сильный жар, она простыла, дышала с трудом, в постели приходилось не лежать, а почти сидеть. Тянулась темная январская ночь, казавшаяся бесконечной…. Совсем недавно начался новый, 1589 год, о котором ее предсказатели Руджиери, сокрушенно качая головами, твердили, что год будет очень тяжелым для Франции и для королевской фамилии особенно.

Руджиери Екатерина Медичи верила и беспрекословно подчинялась всем их советам и указаниям. Братья не ошибались, они верно предсказывали все неприятности, правда, защититься от бед не получалось, но королева хотя бы знала о них. О Руджиери говорили, что они готовят для своей королевы яды. Никогда и никому Екатерина Медичи не открывала тайну и не собиралась делать этого впредь.

Мысли перенеслись на много лет назад, когда четырнадцатилетняя девочка, совсем не красавица, хотя и умница, прибыла в сопровождении своего дяди – папы римского – во Францию, чтобы стать супругой Генриха, юного сына короля Франциска I. Генрих не был наследником престола, потому король согласился женить его на итальянке Медичи. Это совершеннейший мезальянс, потому что принц женился на девушке из семьи банкиров. Правда, она была дальней родственницей жениха, поскольку в ее матери текла королевская кровь, но все равно Екатерину до сих пор звали итальянкой, а тогда еще и купчихой.

У ее жениха Генриха была одна странность – юный принц любил почти престарелую Диану де Пуатье. Что из того, что Диана сумела сохранить свою красоту на долгие годы, она годилась Генриху в матери, но эта любовь оказалась на всю жизнь. Такое смогла бы пережить не каждая – всю жизнь терпеть рядом соперницу, даже не просто рядом, а на шаг впереди! Но не только Генрих, Екатерина тоже оказалась однолюбкой, она влюбилась в своего супруга тоже на всю жизнь, а потому терпела Диану.

Самыми тяжелыми оказались годы, когда Генрих после нелепой смерти старшего брата вдруг оказался дофином – наследником престола. Теперь на «купчиху» взъелись основательно, обвиняя во всем – от некрасивости и отсутствия приданого (папа римский успел умереть, не выплатив положенных денег, а новый категорически отказался выполнять обещания предыдущего) до нелепых привычек, привезенных из Италии, но главное – из-за отсутствия наследников. Бесплодная некрасивая супруга-бесприданница не устраивала Генриха совершенно.

Екатерина действительно не могла родить целых десять лет, и только благодаря заступничеству короля Франциска ее не вернули в Италию, а значит, просто в монастырь. За это терпение Екатерина была бесконечно благодарна королю Франциску, которого обожала. Она училась управлять государством, словно чувствуя, что когда-то это придется делать, терпеливо постигала сложную науку быть правительницей, чем приводила свекра в восторг.

Помогли Руджиери, Екатерина не просто смогла родить, но и сделала это девять раз! Только после рождения последних двойняшек, когда едва не погибла и сама мать, ведь одна из дочерей родилась мертвой, а вторая не прожила и часа, врачи запретили королеве еще иметь детей.

Однако все ее дети оказались слабыми, кроме разве Маргариты. Старшая дочь Елизавета, выданная замуж за короля Испании могучего Филиппа, и средняя Клод, ставшая женой герцога Лотарингского, умерли совсем молодыми. Юным умер и старший из сыновей Франциск, после трагической гибели Генриха на дуэли правивший всего год.

Франциск был болен с рождения, видно, сказалось дурное наследство предков, плохая кровь заставила его гнить все годы короткой жизни. Слабый мальчик был женат на красивой и здоровой королеве Шотландии Марии Стюарт. Возможно, желание стать настоящим мужчиной в постели ускорило гибель юного короля, но мать не противилась.

Следующий сын, Карл, был неврастеником, впадавшим в бешенство по любому поводу. Но хуже всего, что он страдал помимо болезни легких еще и страшным заболеванием – слабостью подкожных сосудов, из-за чего сквозь поры временами просто сочилась кровь… Жуткое зрелище, однажды приведшее к смерти короля.

Генрих, которого она назвала при рождении Александром, был материнским любимцем. Об этом знали все, и сама королева никогда этого не скрывала. Ради Генриха Екатерина готова на все, эта почти ненормальная материнская любовь исковеркала жизнь не только остальным детям, но и самому Генриху. Ребенок, которого в угоду королеве баловали и ее фрейлины, превратился непонятно во что. Привыкший с детства к женскому обществу, женским нарядам, разговорам, интересам, Генрих и сам полюбил платья, украшения, духи, уход за кожей. Но это бы полбеды, он был слишком изнежен и слаб, неплохое здоровье при рождении, никак не подпитываемое физическими нагрузками даже в юные годы, быстро оказалось растеряно. В том возрасте, когда другие молодые люди кичились своей силой, ловкостью, умением находиться в седле целыми днями, изнеженный Генрих предпочитал ездить в карете, большую часть времени уделял уходу за собственной внешностью и нарядам.

Но если можно, то королева и до кареты несла бы своего любимца на руках, чтобы тот не натрудил ножки. Генриху отдавались любые понравившиеся женские украшения, предлагались самые красивые женщины из «летучего эскадрона», но король предпочитал своих миньонов, также разряженных, напомаженных и надушенных. Мать закрывала глаза на странные увлечения сына и его фаворитов дамскими нарядами и украшениями, на его явную неспособность быть мужественным, на нерешительность и способность заниматься только собственным телом.

Иногда Генрих проявлял чудеса и вдруг становился королем, он принимал самостоятельные решения, отдавал приказы вопреки советам матери, бывал резок и даже груб. Но ни к чему хорошему это не приводило, решения короля бросали Францию в очередной виток противостояния. Если королева-мать пыталась всех примирить любой ценой, то Генрих своей самостоятельностью нарушал хрупкое равновесие и в результате бывал вынужден идти на еще большие уступки, обычно ценой унижения.

Так и в этот раз, он снова вообразил, что что-то может, и потерял Париж.

Но для Екатерины Медичи Генрих все равно был любимым сыном.

После Генриха королева родила еще четверых детей, но две самые младшие девочки не выжили, а вот Франсуа и Маргарита доставили матери немало волнений. Этих двоих она, кажется, не просто не любила, она их ненавидела. Почему?

Они родились и были здоровыми и крепкими! В отношении Франсуа это означало, что он всегда будет стоять позади слабого Генриха и ждать своей очереди к трону. Так и произошло. Мальчиком мало занимались в детстве, он оказался попросту не нужен и нелюбим, и остро это чувствовал. Малыша даже воспитывали отдельно от остальных братьев. Первым членом королевской семьи, проявившим к ребенку внимание и любовь, была Маргарита, а потому принц ответил ей горячей привязанностью.

Как же Екатерина ненавидела его полные щеки, нос картошкой, неуклюжую походку, всю приземистую фигуру сына! А ведь, в сущности, Франсуа повторял ее саму – тот же землистый цвет лица, та же пухлость тела и щек, тяжелый взгляд невыразительных глаз…

За что мать не любила Маргариту, не мог бы объяснить никто, даже она сама. Девочка родилась и росла крепенькой, подвижной и очень смышленой. Ловкая, стройная, она одновременно была очень схватчивой, обладала прекрасной памятью и способностью к обучению. Маргарита лучше всех в семье усвоила латынь, легко говорила на итальянском, много читала, сама недурно владела пером… А еще была стройна, грациозна, умела со вкусом одеваться и очаровывать всех вокруг. Жемчужина Валуа… нелюбимая матерью.

Маргарита слишком любвеобильна и ненасытна в постели? Но не сама ли Екатерина тому виной? Будучи, как всегда, недовольна маленькой дочерью, однажды заметив, как ласковая Маргарита шепчет что-то на ухо брату Генриху, и ревнуя сына к вниманию дочери, королева резко выговорила девочке, что та слишком ластится к мальчикам. Ребенок действительно был ласковым, но как раз на физических контактах заострять внимание не стоило, умная мать поступила бы наоборот. Но Екатерина, словно найдя возможность за что-то выговорить дочери (другого просто не находилось, Маргарита не давала поводов ее ругать, страшно боясь мать), стала постоянно ругать девочку. Запретный плод сладок, Маргарита, у которой, возможно, и не развилась бы эта самая тяга к противоположному полу, во всяком случае, до неприличных размеров, теперь и сама почувствовала необходимость прикосновений, ласки, а потом и просто близости.

Первым ее любовником, вопреки наветам, распространяемым Антрагом, был собственный брат Генрих. Но даже тут мать оказалась несправедлива. Поняв, что дети физически близки между собой, королева напала на Маргариту, точно в этом виновата одна дочь. Генрих старше, и он мужчина, но Екатерина посчитала, что это сестра соблазнила брата!

А потом и вовсе: Маргарита крепче, она прекрасно ездила верхом в мужском седле, отменно фехтовала, могла танцевать весь вечер, ничуть не уставая, она блистала остроумием и знанием той же латыни, легко вела любую беседу, она была полна жизни… Изнеженный, полусонный Генрих откровенно проигрывал сестре. При дворе любовью занимались все и в каждом углу, не иметь любовника или любовницу считалось просто неприличным, лучше – если несколько. Но почему-то только Маргарите это ставилось в вину. Вслед за королевой принцессу осуждал двор, словно распутней Маргариты де Валуа и на свете никого нет. Дамы и кавалеры, имевшие по несколько связей одновременно, с удовольствием поливали грязью красавицу – почему бы не делать это, если королева-мать и король открыто говорят о беспутстве Маргариты?

Маргариту выдали замуж за заведомо нелюбимого человека из политических соображений, но когда она попыталась наладить отношения с супругом, мать просто подсунула тому Шарлотту де Сов, которая эти отношения навсегда испортила. Зачем? Только порывшись глубоко в себе, Екатерина могла бы честно признаться, что не выносила мысли о возможном счастье дочери. Это было нелепо, но это было так. Сама когда-то испытавшая немало бед из-за неприятия мужем и двором, Екатерина почему-то не допускала, что дочь сумела бы склонить на свою сторону мужа и стать настоящей королевой.

Стоило Маргарите в Нераке наладить хоть какую-то, пусть и странную жизнь, как мать тут же вытребовала ее обратно в Париж, попросту разрушив все достигнутое дочерью за несколько лет. А оскорбительные обвинения, открыто прозвучавшие из уст короля Генриха при огромном стечении придворных? Разве мать не понимала, насколько брат унижает сестру? Разве остальные не могли быть обвинены в том же? Все всё прекрасно понимали, но с удовольствием присутствовали при унижении королевы Наварры, и никто не встал на ее защиту.

А потом был обман, чтобы заманить Маргариту в ловушку, обман, который дочь уже не простила. Она не захотела переписываться с матерью из Юсона, зато умудрилась стать в нем хозяйкой. И теперь непонятно, кому лучше – Генриху, терзаемому со всех сторон и запутавшемуся в своих поступках окончательно, или Маргарите, сумевшей стать свободной даже в заключении и превратить тюрьму в оплот своей независимости.

Но даже в эти минуты мать больше думала не о дочери, которой откровенно испортила жизнь, а о сыне, которому испортила тоже, но который хотя бы был королем. Материнская любовь и материнская ненависть оказались камнем на шее, тащившим на дно ее детей!

Королева чувствовала себя все хуже, но на любые опасения отвечала только со смехом:

– Я еще поживу!

Откуда такая уверенность? Екатерина свято верила в предсказания Руджиери, маги действительно никогда не ошибались, они предсказали даже невероятную гибель ее мужа короля Генриха II на турнире. Кто мог предположить, что обломок копья капитана шотландцев Монтгомери угодит под забрало королевского шлема и вонзится в глаз? Только прорицатели.

Но Руджиери когда-то твердо сказали, что она умрет рядом с Сен-Жерменом. Послушав прорицателей, Екатерина построила свой дворец как можно дальше от него и потому не беспокоилась. Нет уж, ее к Сен-Жермену не заманишь еще много лет. Болезнь болезнью, но умирать королева-мать не собиралась, Блуа от Сен-Жермена далеко.

А врачи были настроены очень пессимистично:

– Мадам, у вас слишком сильный жар!

Утром 5 января 1589 года Екатерина Медичи дышала уже с трудом. Чувствуя, что осталось недолго, она потребовала нотариуса, решив написать завещание, и духовника, чтобы исповедаться. Из завещания королева-мать совсем исключила Маргариту, словно у нее и не было такой дочери, отдав большую часть владений, которые должны бы отойти королеве Наварры, любимой внучке и незаконнорожденному сыну Карла IX. Маркиз Канийак оставался без Оверни, но он об этом никогда не узнал, так как вскоре погиб сам.

Пришел и исповедник, хотя Екатерина Медичи твердо верила, что это не последний день жизни. Однако ее собственного исповедника рядом не было, потому в комнату вошел королевский, из числа новых, которого королева-мать не знала.

– Как вас зовут?

– Жюльен де Сен-Жермен, мадам.

Никто не понял, почему так побледнела Екатерина Медичи…



Поделиться книгой:

На главную
Назад