Барбара Ханней
Скажи: «Я согласна!»
Глава 1
Было ничем не примечательное утро. Заехав по пути в офис за кофе, без которого Зои не могла начать рабочий день, она оказалась на работе ровно в восемь сорок пять. К ее удивлению, Белла уже сидела за своим письменным столом.
Обычно Белла немного опаздывала, ну а поскольку в этот раз выходные она провела у своего отца за городом, Зои ожидала — сегодня подруга изрядно припозднится. Но Белла приехала вовремя, и к тому же ее лицо озаряла довольная улыбка. Вокруг нее сидели потрясенные коллеги.
Белла выставила свою руку напоказ, словно хвастаясь новеньким маникюром. Неудивительно! Она питала слабость к маникюру и постоянно выбирала крайне необычные цвета лака, поверх которого наносились всевозможные рисунки и узоры.
Но когда Зои подошла поближе, решив оценить новшества в мире моды, она увидела — ногти Беллы покрыты обыкновенным розовым лаком. И не это притягивало всеобщее внимание. Поводом всех улыбок и восторженных воплей коллег было сверкающее обручальное кольцо.
Зои едва не уронила стаканчик с кофе, но, к счастью, вовремя успела его поймать. Она испытала потрясение и небольшую обиду. Продолжая улыбаться, она поспешно кинула свою сумку, поставила кофе на письменный стол и ринулась к Белле.
Возможно, она просто неправильно все поняла? Разве Белла может быть обручена? Ее лучшая подруга сообщила бы ей о таком событии заранее! Зои знала точно: Белла ни с кем не встречалась. Нельзя было сказать, что у обеих подруг была бурная личная жизнь. Они не раз задумывались о знакомствах через Интернет и даже планировали как-нибудь провести отпуск у моря и там познакомиться с парнями из других стран. Пуститься в так называемый «ознакомительный тур» — именно так как-то выразилась Белла.
Впрочем, в последнее время она подозрительно часто ездила на свою родину, в Виллара-Даунс. А объясняла это тем, что волнуется за своего овдовевшего отца, поскольку вот уже полтора года (с тех пор, как умерла его жена) он пребывает в ужасном состоянии. И каждый раз, возвращаясь, Белла не забывала упомянуть о своих соседях по фамилии Ригби, и особенно о их сыне, Кенте, которого она знала всю свою жизнь и который оказывал ее отцу поддержку.
Возможно, между ними что-то было? Неужели Кент сделал ей предложение? Белла ни разу не намекнула, что с кем-то встречается. Но предельно ясно — камень, сверкающий на пальчике Беллы, — настоящий бриллиант.
— Кент Ригби, — произнесла Белла, обращаясь к Зои.
— Ого! — промолвила Зои, продолжая улыбаться и пытаясь скрыть, как она потрясена. — Ты помолвлена!
Белла пристально смотрела на Зои, словно пытаясь понять ее реакцию, а Зои, в свою очередь, улыбалась, пытаясь подобрать нужные слова.
— Выходит, ты и Кент решили пожениться?
Зои пыталась подавить в себе удивление и показать — она рада за Беллу. И уж точно не хотела, чтобы весь офис думал: она понятия не имела о романтических отношениях своей лучшей подруги.
Она крепко обняла Беллу и затем принялась рассматривать ее кольцо — крупный бриллиант в платиновой оправе. Кольцо прекрасно смотрелось на тонкой и бледной ручке Беллы.
— Он восхитителен! — отметила она искренне. — Он идеален.
— Должно быть, стоит целое состояние! — восторженно заявила коллега позади них.
В этот момент вошел их начальник, Эрик Бодвин. Застав всю эту суматоху в офисе, он выразил явное непонимание, пока ему не сообщили радостные новости, связанные с помолвкой Беллы. Эрик насупился, словно надвигающаяся свадьба могла причинить ему неудобства. Затем буркнул слова поздравления и направился в свой кабинет. Эрика нельзя было причислить к общительным и доброжелательным людям, так что все уже привыкли к его неприветливости. Тем не менее его присутствие положило конец всеобщему веселью. Все разбрелись по своим рабочим местам, и лишь Зои осталась, ведь она хотела узнать все подробности. Она никак не могла отделаться от мысли, что Белла ей не доверяет.
— Зои, ты в порядке? — поинтересовалась Белла настороженно.
— Конечно, я в порядке. — Зои прикоснулась к кольцу. — Просто немного поражена.
— Ты даже не ответила на мое сообщение.
— Какое сообщение?
— То, которое я отправила тебе вчера вечером. Перед тем как уехать из Виллара-Даунса, я написала тебе про помолвку.
— Серьезно? — произнесла Зои, виновато улыбаясь. — Прости, я так увлеклась просмотром фильмов вчера вечером! Телефон я отключила, а включить забыла.
— Должно быть, хорошее кино попалось, — сухо ответила Белла, затем снова заулыбалась.
— Да. Милая любовная история…
Белла закатила глаза, и подруги улыбнулись друг другу. Зои успокоилась — в конце концов, она ничего не пропустила.
— Встретимся в кафе в обеденный перерыв? — поинтересовалась Белла.
— Конечно.
Подруги любили проводить время в маленьком кафе на углу, и на этот раз разговор им предстоял первостепенной важности.
Сев за свой рабочий стол, Зои погрустнела. Она начала осознавать новость в полной мере: их дружбе с Беллой скоро конец. Наверняка Белла переедет, будет жить с Кентом — и все! Больше не будет взаимной поддержки, разговоров за обедом, походов в клуб в пятницу вечером и совместных посещений магазинов. И уж точно теперь положен конец их планам отправиться к морю в поисках приключений…
Вот только непонятно, почему Белла раньше ничего не говорила об их отношениях с Кентом?
С хмурым видом Зои вытащила телефон из сумочки, включила его и обнаружила два непрочитанных сообщения — оба от Беллы. Одно было написано в восемнадцать тридцать пять прошлым вечером: «Со мной такое стряслось! Кент и я обручены. Мне надо столько всего тебе рассказать! Целую, Белла».
Следующее датировалось двадцатью одним часом: «Ну где ты? Нам надо поговорить. Целую».
Зои вздрогнула. Если бы вчера вечером подруги созвонились, то сейчас, возможно, она уже знала, почему все произошло так быстро. А теперь приходится ждать перерыва, прежде чем получить ответы на кучу вопросов.
— Ты женишься?!
— Ну да! — Кент подбросил свежее сено в стойло, затем метнул многозначительный взгляд на своего друга, который стоял рядом, облокотившись на ограду. — А зачем еще мне спрашивать, будешь ли ты моим шафером или нет?
Стив вытаращил глаза.
— Значит, ты абсолютно серьезен?
— Да, абсолютно, — ухмыльнулся Кент. — Свадьба не повод для шуток.
— Наверное. Просто все мы знаем… — Стив замолчал и поморщился.
— Все мы знаем, что я вечно буду волочиться за юбками? — продолжил Кент.
— Ну, может, и не вечно… — Лицо Стива озарила лукавая усмешка. — Но черт подери, кто бы мог подумать, что ты остепенишься! Все эти девушки, они же тебе шагу ступить не дают!
Кент вонзил вилы в стог сена, и лицо его напряглось. Он предвидел удивление Стива и даже недоверие, но все же реакция друга его рассердила. Да, он встречался со многими девушками, и ни с кем из них у него не было серьезных отношений. Но это в прошлом. Теперь все будет иначе. Ему пора уже стать ответственным…
Лицо Стива озарила озадаченная улыбка. Почесывая свою обгоревшую шею, он произнес:
— Ну и ну!
— Должно быть, ты хотел поздравить меня с помолвкой?
— Конечно же, дружище! Само собой. Поздравляю, Кент! — Он протянула руку. — Я не шучу. Белла замечательная девушка. Она просто великолепна. Из вас получится просто потрясающая пара!
Они обменялись рукопожатиями.
— Спасибо.
— Мне не стоило так реагировать, — добавил Стив, пожимая плечами. — Теперь все становится на свои места. Вас с Беллой всегда тянуло друг к другу.
Кент улыбнулся и кивнул в ответ. У него и у Беллы Шоу разница в возрасте составляла всего полгода. В детстве у них на двоих был один манежик. Подростками оба посещали курсы плавания и вождения, оба ходили в одну и ту же школу и ездили в нее на одном и том же автобусе. В школе обменивались своими завтраками и давали друг другу списать домашнее задание. Дружили и их семьи — всегда устраивали совместные барбекю, на которых отцы разводили огонь, а матери обменивались рецептами, вязали и обсуждали последние городские сплетни.
Когда Кенту было шесть лет, отец Беллы спас ему жизнь. И теперь Кент с удовольствием отдаст ему должное. Да к тому же он был совсем не прочь провести остаток жизни с Беллой…
В то же время Кенту хотелось открыться Стиву. Когда его отец вышел на пенсию, Кент взвалил на себя всю работу на ферме. Затем умерла мать Беллы, и ее отец начал спиваться. Кент очень переживал и старался помочь им, чем только мог, — пахал землю, чинил ограды. Белла была безутешна — она потеряла мать и теперь была близка к тому, чтобы потерять и отца. К тому же их земли не приносили никакого дохода.
В общем, в Кенте бушевали противоречивые чувства, связанные с женитьбой. Но, несмотря на это, он так и не осмелился открыться даже своему лучшему другу.
— Я слышал, отец Беллы совсем плох, — сказал Стив. — Ему бы стоило отказаться от выпивки.
Кент резко поднял голову. Неужели Стив понимает, как все обстоит на самом деле?
— У Тома диагностировали сердечную недостаточность, — медленно произнес Кент.
— Да, плохи дела, — кивнул Стив.
— Но если он будет следить за своим здоровьем, все будет в порядке.
Стив кивнул:
— Ну а раз ты теперь его зять, то сможешь за ним приглядывать. Стоит отметить, вы все-таки хитрая парочка. Я до сих пор не понимаю, как вам удалось утаить такие новости, ведь жители Виллара-Даунса так любят сплетничать! — приподняв брови, заметил Стив. — Ну и когда будет свадьба? И я так понимаю — мне придется надеть смокинг?
Когда Зои вбежала в кафе, Белла была уже там, ожидая подругу за их любимым столиком. Она успела заказать чай с пряностями и сэндвичи с салатом.
— Как же долго длилось это утро! — пожаловалась Зои, усаживаясь на свое место. — Спасибо, что угощаешь.
— Пришла моя очередь.
Протянув руку через стол, Зои дотронулась до бриллиантового кольца Беллы:
— Он ведь настоящий? Ты действительно обручена? И мне это не снится?
— Камень действительно настоящий, — улыбнулась Белла в ответ. — Но, должна признаться, иногда мне кажется: это сон. И чтобы проснуться, мне надо себя ущипнуть.
— И для тебя тоже?… — Зои глубоко вздохнула и спросила: — Значит, для тебя эта помолвка была неожиданностью?
— Не совсем. — Лицо Беллы залилось румянцем. — Не могу сказать, что я совсем не ожидала этого.
Зои в недоумении посмотрела на Беллу.
— Прости, но я запуталась. Тебе придется мне кое-что объяснить. — Она сделала глоток чая.
— Да нечего тут объяснять! — Белла заправила прядь светлых волос за ухо. — Дело в том, что… даже когда мы были детьми, мои родители и родители Кента всегда думали: в конце концов, мы будем вместе. Они еще тогда подтрунивали над нами по этому поводу, затем перестали.
— Почему же ты ни разу не упомянула об этом?
Лицо Беллы выражало раскаяние.
— Ты, должно быть, думаешь, как это странно: говорить о разных парнях и ни разу не упомянуть Кента.
— Ты говорила о Кенте, но лишь как о друге…
— Он и был моим другом. На протяжении стольких лет. Мы были просто… соседями и хорошими друзьями… — Белла слегка пожала плечами. — А если честно, я никогда и не думала, что выйду за него замуж. Но затем…
Зои придвинулась ближе.
— И причиной того, что ты ездила домой каждые выходные, был Кент?
Легкий румянец появился на лице Беллы, и она снова взглянула на свое кольцо.
— На нас нахлынули чувства. Кент был так мил…
— Ах! Как прекрасно!
Увидев простодушную улыбку подруги, Зои ощутила прилив сентиментальности. Теперь она легко могла представить эту ситуацию: замечательная многолетняя дружба между девушкой и юношей перерастает во что-то большее… Оба чувствуют себя так комфортно друг с другом. И внезапно их охватывает это прекрасное, сбивающее с толку чувство.
Как же сильно это отличалось от душераздира ющих отношений между Зои и ее бывшим парнем Родни!
— Внезапно вы оба поняли, что влюблены и просто созданы друг для друга, — произнесла Зои. И когда Белла кивнула, спросила: — И ты абсолютно уверена, что Кент — тот самый?
— Именно.
Зои словно задыхалась от переполнявших ее чувств.
— А я-то считала, такие искры вспыхивают лишь между героями романтических фильмов! Но взгляни на себя. То же самое происходит и в твоей жизни! — К ее смущению, она не смогла сдержать слез.
— Значит, ты понимаешь, что я чувствую?
— Я пытаюсь все это осознать до конца, — не обращая внимания на то, как мелодраматично она выглядит, Зои подперла подбородок рукой. — Я так рада за тебя, Белла. Правда.
— Спасибо. — Белла вскочила со своего места и обняла подругу. — Я знала, что ты поймешь.
— Твой отец, наверное, так взволнован! — произнесла Зои, когда Белла вновь села на свое место.
К ее удивлению, лицо Беллы залил румянец, который затем сменился бледностью. Она потупилась и уставилась на сэндвич перед своим носом. Вынув кусочек листика салата из сэндвича, Белла тихонько промолвила:
— Да, он очень рад.
Озадаченная и немного обеспокоенная реакцией подруги, Зои не знала что и сказать. Что-то в этой ситуации было не так. Или она просто чего-то не понимает?
Возможно, у отца Беллы были смешанные чувства по поводу этой помолвки. Эти странные ощущения — выдавать собственную дочь замуж, когда прошло так мало времени со смерти его жены… Мистеру Шоу явно не хватает матери Беллы, с которой он смог бы разделить радость.