Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Слеза дьявола - Джеффри Дивер на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Так вот, они сообщили мне, что один из моих друзей очень серьезно заболел, и мне нужно будет ненадолго уехать, чтобы навестить его. Кого бы вы хотели в свои сиделки на сегодня?

В дополнение к стандартному набору старшеклассниц и студенток колледжа Паркер имел в своем распоряжении нескольких соседок, с которыми у него были достаточно теплые отношения, чтобы те иногда по вечерам с удовольствием соглашались присмотреть за детьми. А еще — Линн, его бывшая подружка. Она бы тоже приехала в Фэрфакс выручить Паркера, но в праздник у нее наверняка намечалось свидание (он не мог себе представить Линн тоскующей в одиночестве в канун Нового года), а прежней близости, когда можно попросить девушку о такой жертве, давно уже не было.

— Тебе действительно так нужно уехать? — спросил Робби. — Именно сейчас?

Когда мальчика что-то огорчало, он вдруг становился очень тихим, хотя выражение лица его не выдавало. Он никогда не хныкал, никогда не упрашивал, что лишь смущало отца. А лишь замирал, словно печаль охватывала все его существо. И сейчас, когда Робби молча смотрел на него, не двигаясь, с игрушечным вертолетом, застывшим в поднятой руке, у Паркера заныло сердце.

Стефи в этом отношении не создавала ему вообще никаких проблем. Она просто отбросила со лба челку и, нахмурившись, спросила:

— А он поправится? Этот твой друг?

— О, я уверен, что он выздоровеет. Но сейчас будет очень хорошо с моей стороны, если я смогу повидаться с ним… Итак. Кого мы пригласим на сегодня? Дженнифер? Или миссис Каванаг?

— Миссис Каванаг! — ответили они почти в унисон. Эта престарелая женщина регулярно сидела с Робби и Стефи по вторникам, когда их отец отправлялся в местный клуб играть в покер.

Паркер поднялся на ноги, осторожно переставляя ноги среди моря игрушек на полу.

— Но ты ведь вернешься еще до полуночи, правда, ведь? — спросил Робби.

(«Никогда ничего не обещай, если есть хотя бы малейшая возможность, что не сдержишь слова».)

— Я постараюсь сделать для этого все, что в моих силах.

Паркер обнял обоих и направился к двери.

— Папочка! — обратилась вдруг к нему Стефи, вся — воплощенная невинность в просторных черных джинсах и футболке с надписью «Привет, Котенок!». — А быть может, мне быстро нарисовать твоему другу открытку с пожеланиями скорого выздоровления? Ему наверняка понравится.

Паркер чуть не покраснел, словно его уже поймали на вранье.

— Не стоит, милая. Ему больше понравится, если я скажу, что вы прекрасно проводите время и без меня.

Но сейчас эти не слишком приятные воспоминания были внезапно прерваны звуком, с которым распахнулась дверь документальной лаборатории, и в нее вошел стройный привлекательный блондин с волосами, зачесанными назад.

— Джерри Бейкер, — объявил он сам о своем прибытии. — А вы, стало быть, Паркер Кинкейд?

Они пожали друг другу руки.

Потом вновь прибывший осмотрелся вокруг.

— Привет, Маргарет, — сказал он. Лукас ответила на приветствие кивком.

— Вы командир тактической группы? — спросил Паркер.

— Совершенно верно.

— У Джерри в полной боевой готовности все наши из подразделения поиска и разведки, — пояснила Лукас.

— И лучшие стрелки тоже, — добавил Бейкер. — У всех руки чешутся поджарить этого зверя.

Паркер опустился в серое кресло и поинтересовался у Лукас:

— Труп преступника уже обыскали?

— Да, — ответила она.

— Есть список найденного при нем?

— Пока нет.

— Нет? — Паркера это несколько встревожило. Он имел четкое представление о том, как должно проводиться расследование, и начинал опасаться, что оно расходится с воззрениями на этот вопрос Лукас. Неужели возникнут проблемы? И если да, то как их решать — осторожно или рубить напрямую? Вглядевшись еще раз в ее жесткое лицо, бледное, как мрамор, Паркер решил, что деликатничать не стоит. В деле, где улики практически полностью отсутствовали, важна была любая мелочь.

— Почему же до сих пор нет даже самого элементарного? — резко спросил он.

— Я уже отдала распоряжение, чтобы отчет нам доставили как можно скорее, — холодно отреагировала она.

На ее месте Паркер давно послал бы кого-то за этим документом. Того же Харди, например. Но решил пока не конфликтовать, дав ей еще несколько минут. Чтобы отвлечься, он посмотрел на Бейкера и спросил:

— Сколько всего у вас людей?

— Тридцать шесть наших плюс дюжины четыре из полицейского управления.

— Мало, — нахмурился Паркер.

— Это для нас настоящая головная боль, — признал Кейдж. — Очень многие оперативники расписаны по дежурствам в связи с праздником. В городе сейчас около двухсот тысяч человек. И многие агенты, приписанные к министерствам финансов и юстиции, вызваны для охраны государственных и дипломатических приемов.

— Да, некстати это произошло именно сегодня, — пробормотал Лен Харди.

— Этого и не могло произойти в обычный день, — с короткой усмешкой заметил Паркер.

— Что вы имеете в виду? — спросил молодой коп.

Паркер собирался ответить, но его опередила Лукас:

— Преступник наверняка знал, что сегодня нам будет катастрофически не хватать людей.

— А еще потому, что в городе толпы народа, — добавил Паркер. — У стрелка десятки целей на выбор. Как в гребаном тире! Он…

Паркер осекся, услышав сам себя. И ему сильно не понравилось то, что он говорил. Привыкнув в последнее время жить с детьми, а работать в одиночестве, он стал намного мягче, чем был в Бюро, а грубость и ругательства вообще исчезли из его обихода. Помня о постоянном присутствии детей, он привык сдерживать свой темперамент и думать, прежде чем что-то произнести. А теперь вдруг вернулся в прошлую жизнь, жестокую жизнь. Как лингвист, Паркер прекрасно знал, что новичок, вливающийся в незнакомый коллектив, первым делом начинает имитировать общепринятые в нем речевые нормы.

Паркер открыл свой дипломат — переносной набор для изучения документов. Он был доверху набит инструментами профессии, но к ним добавилась пластмассовая фигурка Дарта Вейдера. Скорее всего подарок от Робби.

— «Да пребудет с тобой Сила!» — процитировал Кейдж. — Что ж, пусть он станет нашим талисманом на сегодня. Мои внуки обожают эти фильмы.

Паркер пристроил игрушку на рабочем столе.

— Лично я предпочел бы Обивана Кеноби.

— Кто это? — Лукас в недоумении крутила головой.

— Неужели ты не знаешь? — поразился Харди, но потом смутился, когда его обдало холодом ее взгляда.

Паркер, впрочем, тоже удивился. Разве еще остался хоть кто-то, не знающий содержания «Звездных войн»?

— Это герои одного кинофильма, — объяснил ей Сид Арделл.

Ничего не ответив, она вернулась к чтению меморандума, от которого ненадолго оторвалась.

Паркер разыскал в дипломате свое любимое увеличительное стекло, завернутое в черную бархотку. Это была линза Лейтц с двенадцатикратным увеличением — абсолютно необходимый аксессуар для исследователя документов. Подарок от Джоан на их вторую годовщину.

Бросив взгляд в дипломат Паркера, Харди заметил среди прочего книжку в мягкой обложке. Заметив его интерес, Паркер достал ее и вручил полицейскому. «Логические загадки и головоломки. Выпуск пятый». Харди пролистал несколько страниц и передал книжку Лукас.

— Мое хобби, — объяснил Паркер, глядя ей в глаза, пока она просматривала содержание.

— О, этот парень всегда обожал такие штуки, — сказал Кейдж. — Мы его даже прозвали «Мистер Отгадка».

— Не смейтесь. На самом деле это очень неплохая гимнастика для ума, — отозвался Паркер, а потом склонился к Лукас через плечо и прочитал вслух: — «У одного человека есть три монеты общей суммой 76 центов. Все монеты отчеканены в США за последние двадцать лет, находятся в постоянном обращении, и одна из них — не пенни. Каковы номиналы каждой из монет?»

— Постойте, но одна из них должна быть достоинством в пенни, — подумав, сказал Кейдж.

Харди устремил взгляд в потолок. Интересно, подумалось Паркеру, а ум у него такой же ухоженный, как и все остальное? По некотором размышлении коп уточнил:

— А среди них не может быть юбилейных монет?

— Нет. В условии сказано, что они в постоянном обращении.

— Ах да, — кивнул Харди.

Взгляд Лукас был уставлен куда-то вниз. Она явно думала о чем-то другом, и Паркер даже не пытался разгадать ход ее мыслей.

Геллер раздумывал над задачкой не больше минуты.

— Не желаю растрачивать клетки мозга на такую чепуху, — заявил он и снова занялся своим компьютером.

— Сдаетесь? — спросил Паркер.

— Ладно, давай разгадку, — вздохнул Кейдж.

— У него монеты в пятьдесят центов, четвертак и пенни.

— Минуточку! — возмутился Кейдж. — Было сказано, что пенни у него нет.

— Ничего подобного. Там сказано, что одна из монет не пенни. Половина и четверть доллара не в счет, а третья — именно пенни.

— Это просто обман, — проворчал Кейдж.

— Как, оказывается, все просто, — сказал Харди.

— Загадки всегда кажутся простыми, когда узнаешь ответ. Как и все в этой жизни, не правда ли? — заметил Паркер.

Лукас перевернула страницу и прочитала:

— «Три ястреба постоянно уносили у фермера кур. И вот однажды он увидел всех трех хищных птиц сидящими на крыше курятника. У фермера в ружье всего один патрон, а ястребы сидят на таком расстоянии друг от друга, что попасть он может только в одного. Он целится в того, что сидит слева, стреляет и убивает его. Пуля не дает рикошета. Сколько ястребов осталось после этого на крыше?»

— Ну, это слишком легко, — заметил Сид.

— Стоп! — снова вмешался Кейдж. — Может, в этом-то вся и уловка? Ты думаешь, что решение должно непременно быть сложным, а оно на самом деле такое, что проще не придумаешь. Один застрелен. Осталось два. Вот и весь ответ.

— Значит, ты предлагаешь такой вариант? — спросил Паркер.

— Теперь уж и не знаю, что думать, — признался Кейдж.

Лукас принялась рыться в самом конце книжки.

— Это все действительно обман, — сказал Паркер, вторя словам Кейджа.

Она продолжала искать, а потом нахмурилась и спросила:

— А где же отгадки?

— Их там нет.

— Тогда это очень странная книга, — сказала она.

— Ответ, который ты находишь не сам, ответом не является. — Паркер посмотрел на часы. Где же, черт возьми, оригинал записки?

Лукас тем временем вернулась к загадке, заново перечитывая условия. У нее было красивое лицо. Джоан — просто сногсшибательно красива со своими змеиными скулами, округлыми бедрами и шикарной грудью. Маргарет Лукас в обтягивающем черном свитере не могла похвастаться такими соблазнительными формами, зато выглядела стройнее. Под плотно сидевшими на ней джинсами вырисовывались более узкие бедра, но с хорошо развитой мускулатурой. Увидев мельком ее лодыжку, он заметил что-то белое — вероятно, она носила такие же гольфы, которые предпочитала надевать под брюки и Джоан.

— А она симпатичная.

— Для агента ФБР вполне…

В этот момент в лабораторию вошел худосочный молодой человек в сером великоватом ему костюме. Один из юнцов из отдела доставки корреспонденции, сразу понял Паркер.

— С чем пожаловал, Тимоти? — спросил Кейдж.

— Мне нужен агент Джефферсон.

— Кто-кто? — хотел было переспросить Паркер, но Кейдж избавил его от конфуза.

— Агент Том Джефферсон? — уточнил он.

— Так точно, сэр.

— Он прямо перед тобой, — сказал Кейдж, ткнув пальцем в Паркера.

Паркеру хватило секунды, чтобы понять ситуацию, а потом он взял из рук курьера конверт и расписался в получении, выведя: «Т. Джефферсон», как это сделал бы сам великий исторический деятель, только чуть более небрежно.

Когда Тимоти удалился, Паркер, вскинув бровь, посмотрел на Кейджа.



Поделиться книгой:

На главную
Назад