Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Девушка под сенью оливы - Лия Флеминг на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Несмотря на юношескую стройность и военную выправку, мужчине было уже далеко за сорок. Немного староват для гида, подумала я. Но мне понравились его открытое добродушное лицо, светлые волосы, слегка тронутые сединой, и весь его спортивный облик.

– Проходите! – пригласила я. – Хотите чего-нибудь выпить?

В хорошем расположении духа я могу, если постараюсь, быть любезной хозяйкой.

– Спасибо, но, к сожалению, не могу задерживаться! – улыбнулся он, откровенно пожирая Лоис глазами.

– Меня зовут Лоис Пеннингтон, – протянула она ему руку для приветствия. – А это моя двоюродная бабушка Пенелопа Георг и мой сын Алекс. Пожалуйста, садитесь!

От повторного приглашения Мак не стал отказываться, и мы все трое уютно разместились под тентом.

Мак еще раз поинтересовался, все ли нас устраивает, есть ли претензии к их агентству, и вручил справочник с телефонами всех экстренных служб.

– Если вы намерены познакомиться с Критом поближе, то мы можем организовать для вас любую экскурсию, куда пожелаете. К примеру, есть очень интересная воскресная экскурсия по Ханье. Признаюсь, я сам когда-то был туристом и именно после этой экскурсии перебрался на остров навсегда. И сейчас работаю гидом в местной туристической фирме. Вот какие сюрпризы может преподнести нам жизнь! Рекомендую обязательно наведаться в Кносский дворец и подняться на вершину Самария Горг. Но это, конечно, прогулка не для пожилых людей! – Он бросил в мою сторону извиняющийся взгляд.

Мне вдруг захотелось рассказать ему, как я с этой самой горы в годы войны тащила на своем горбу раненого солдата, но я благоразумно промолчала.

– Вечером можете сходить в дансинг, посмотреть танцевальное представление. Артисты исполняют местные национальные танцы и…

– Мы приехали сюда несколько по другому поводу, – перебила его Лоис. – Дело в том, что мы намереваемся принять участие в торжествах, приуроченных к юбилею битвы за Крит.

– Вот как? Вас интересует история острова?

– Я сама имею отношение к этой истории, – не удержалась я. – В годы войны я работала на Крите медсестрой.

– Да? Как интересно! А организаторы торжеств знают о том, что вы приехали? – Мак глянул на меня, словно увидел перед собой допотопный археологический экспонат.

– О нет! Наш визит носит сугубо частный характер, – ответила я. – У меня нет ни малейшего желания принимать участие в официальных мероприятиях.

– Понятно! – Мак поспешно поднялся со своего места, словно мой ответ немного раздосадовал его. – Что ж, если у вас пока нет никаких претензий, просьб или пожеланий, то тогда мне остается пожелать вам хорошего отдыха. Вот моя визитная карточка. Там указан и номер телефона. Если что, звоните. Я еще обязательно заскочу к вам. А пока вынужден откланяться – дела! Всего доброго!

Лоис с сыном проводили гостя до машины.

– Вообще-то он производит впечатление человека, который может больше, чем просто организовывать экскурсии для туристов, – задумчиво бросила Лоис. – Впрочем, прекрасная работа на лето, особенно если ты холост. Сейчас позавтракаем и пойдем на пляж, да, тетя? Надо же познакомиться с бухтой поближе.

– Знаешь, я не буду возражать, если мы познакомимся с еще одной бухтой, в западной части острова, но это потом.

– Нет проблем! Надеюсь, по дороге ты продолжишь повествование о своих приключениях в качестве «медсестры из пещер».

Прозвище, которое приклеили ко мне газетчики много лет тому назад, всегда раздражало меня своей претенциозностью. В сущности, это ведь всего лишь небольшой эпизод в моей такой долгой жизни. К счастью, никто не догадывается, сколько осложнений создал для меня этот эпизод в дальнейшем. Но недаром говорят, никогда никому не жалуйся и никогда никому ничего не объясняй. Хотя почему нет? Все эти годы я ведь ни с кем не обмолвилась ни единым словом о том, что произошло со мной тогда, после падения Крита. Столько лет хранила тайну, так тяготившую меня. Так, быть может, пришло время рассказать о ней? И снять наконец груз с души, а?

* * *

Брехт, стоя на деревенской улице, внимательно разглядывал военный мемориал, воздвигнутый рядом с храмом Галатас. Потом, тяжело опираясь на палку, он пошел вверх по склону. Воспоминания о тех давних событиях нахлынули на него с новой силой. Неужели в этих живописных местах, среди таких мирных пейзажей когда-то разворачивалась жестокая и кровопролитная битва?

Как отчаянно они тогда дрались! Каждая улица по нескольку раз переходила из рук в руки. Отбили – отдали, снова отбили и снова отдали. Сражались как тигры и те и другие, гибли вот на этих самых аллеях, среди этих самых рощ. Бой не на жизнь, а на смерть, за овладение стратегически важной высотой. В конце концов они все же вырвали победу. Да, но какою ценой! Впрочем, он на нее претендовать не может. Ведь к тому моменту, когда высота окончательно перешла под их контроль, он был уже в другом месте.

И вот наступил момент, когда нужно повторить этот страшный маршрут еще раз.

25 мая 1941 года

Те немногие из его батальона, кто остался в живых после высадки на Крит, укрылись за толстенными крепостными стенами тюрьмы Агия. Эта крепость изначально планировалась в качестве их базового лагеря. Они патрулировали окрестности, прочесывали близлежащие цитрусовые и оливковые рощи в поисках своих – живых, раненых, убитых. Раненых переносили в крепость, убитых хоронили там, где были обнаружены тела. Моральное состояние бойцов было тяжелым. И столь же безрадостной была картина царящего вокруг разорения: искореженные деревья, туши убитых животных, разбитые планеры, обломки того, что должно было стать победой, но превратилось в поражение.

А потом на смену унынию пришла ярость. Местные встретили их с оружием в руках. Что ж, расплата неминуема. И вот уже целые деревни стерты с лица земли, а их обитатели, включая женщин и детей, расстреляны. Без суда, без следствия и без снисхождения. Подобные карательные рейды не вызывали у Райнера особого восторга, но, вспоминая, с какой жестокостью местные добивали его раненых бойцов, он понимал, что ответ должен быть адекватным: смерть за смерть.

Да, никакого гостеприимства им не выказали в момент встречи, это точно. Вокруг насупившиеся, хмурые лица, в оливковых рощах полно снайперов, засевших на деревьях. А презрение, с каким критяне срывали со стен немецкие листовки, предупреждавшие, что ждет тех, кто станет укрывать у себя дома британских солдат, бесило. Еще пугало презрение, с каким они смотрели на палачей в минуту казни. Местные мужчины с равнодушным безразличием становились к стенке или начинали громко горланить свои патриотические песни. Райнеру еще никогда не доводилось сталкиваться с такой силой духа. К тому же в глубине души он отлично понимал: чем больше они будут расстреливать, тем больше появится тех, кто захочет встать на место погибших. Его страшила мысль о том, что будет с его людьми, если они все же проиграют.

Порой его охватывало бешенство при воспоминании о том, какие райские картины рисовали те, кто отправил их сюда. Тех, кто клятвенно обещал им сердечную встречу с морем улыбок и цветов, он бы сейчас сам с удовольствием расстрелял или на худой конец предложил бы им застрелиться, как должно поступать людям чести. Вместо букетов для героев-завоевателей – град пуль, ножи и камни за пазухой. Но приказы, как известно, не обсуждают. Их исполняют. К тому же все эти разномастные так называемые борцы за свободу, местные партизаны – они ведь не подпадают под действие Женевской конвенции. А потому расправа с мятежниками должна быть молниеносной и жестокой. Если в деревне есть партизаны, она должна быть уничтожена целиком.

Вскоре поступил новый приказ. Его батальон должен взять под свой контроль дорогу, которая соединяет аэропорт и столицу острова город Ханья. Вначале все шло вроде бы гладко и авиация надежно прикрывала их с воздуха. Но тут откуда ни возьмись вынырнули два танка и давай утюжить местность по всем направлениям. Танки удалось подорвать. Оттуда выскочили бравые новозеландцы в шортах и оловянных касках и мгновенно скатились в укрытие. Кажется, кто-то из них был даже ранен.

Приходилось с боями отвоевывать каждый метр дороги, петляющей вдоль берега все выше и выше в гору. Райнером вдруг овладело странное чувство свободы. Он был абсолютно спокоен, понимая, что в этой мясорубке уцелеют только самые сильные. Полнейшая концентрация воли и внимания. Не важно, убьют, не убьют. Главное – выполнить приказ, а там будь что будет.

Вокруг него вставали и падали люди, снова вставали и снова падали, погибая на месте, но враг лишь прибывал числом. Откуда они берутся? Райнер сделал шаг вперед, словно ища ответа на свой вопрос, и тут же рухнул на землю, сраженный гранатой. В первую минуту он даже не почувствовал боли. Чьи-то сильные руки схватили его и потащили в укрытие, а он лишь оцепенело наблюдал за происходящим, словно это было кино с замедленной съемкой. Смуглолицый маори, пробегая мимо, прокричал гортанным голосом что-то непонятное. И Райнер понял, что его люди снова отступили, бросив командира на милость врагу. Он почти физически чувствовал, как вытекает из него жизнь, подобно тому как струится песок сквозь пальцы. Значит, надо взять себя в руки и спокойно ждать конца.

* * *

Он очнулся, почувствовав, как кто-то приложил к его губам бутылку с водой. Его тащили на самодельных носилках куда-то вниз по склону. Свои? Или он уже военнопленный? Райнер был слишком слаб, чтобы искать ответы на вопросы прямо сейчас.

На уровне глаз он видел загрубелые, черные от загара руки. Страха не было. Но было смятение. Куда они его тащат? И почему не прикончили прямо там, на месте? А может, это все же свои? И сейчас его отвезут в Малеме, а оттуда отправят в Афины, в госпиталь. Ведь его война не может закончиться так скоро, практически не начавшись! Острая боль в ноге пронзила все тело, и он потерял сознание. Потом снова пришел в себя и услышал свой голос. « Wasser, Wasser!» – кричал он, отчаянно пытаясь осушить до дна бутылку с водой.

Где сейчас его люди? Продолжается ли еще бой? Он закрыл глаза и снова представил последнее, что успел увидеть. Повсюду громоздятся груды трупов, похожие издали на гроздья спелого винограда. Бойня! Чистой воды бойня! Неужели его люди годны только на то, чтобы быть пешками в чьей-то игре? И погибать словно пешки, выполняя приказы, спущенные им свыше? Хорошо сформулировано, ничего скажешь: «Закрепиться на острове и подготовить плацдарм для дальнейшего развертывания наступления». И кодовое название у операции лучше некуда: операция «Меркурий» . Сейчас это звучит почти как издевка. Новый приступ боли заставил забыть обо всем. Кажется, он спал. Чьи-то тонкие нежные пальцы взяли его запястье. Он открыл глаза и увидел склонившуюся над ним молодую женщину в военном костюме цвета хаки. Женщина сосредоточенно считала пульс. У нее были золотистые волосы, выгоревшие на солнце добела, и такие темные глаза, что они казались бездонными. Он еще никогда не видел таких красивых глаз.

Из его груди вырвался вздох облегчения. Вот сейчас он готов заснуть хоть на тысячу лет! Да, он готов спать и спать, только бы его потом снова разбудила эта прекрасная женщина.

– Кажется, нам пора переходить к плану «В», – под непрекращающийся грохот канонады прошептала Пенни на ухо Дугласу. Они сидели в пещере, допивая чай, то последнее, что у них еще оставалось по рациону. Пенни чувствовала себя липкой от пота и грязи. Военная гимнастерка и галифе сковывали тело подобно панцирю, но зато военная форма хорошо защищала от солнца и насекомых. К тому же в мужском костюме она не так сильно бросалась в глаза, почти ничем не отличаясь от санитаров-мужчин.

– А я-то надеялся, что до этого не дойдет! – тяжело вздохнул Дуг.

– Я сама повешу флаг! – предложила Пенни.

– Ну уж нет! Моя идея, мне ее и реализовывать! – возмутился доктор.

Вывесить над госпиталем вражеский флаг – это была рисковая затея. Но выбора у них не осталось, да и времени на размышления о том, что из этого получится, тоже не было.

– Все равно пойдем вместе! – упорствовала Пенни. – Но только когда начнет смеркаться.

Вечером они вдвоем вскарабкались на утес и повесили рядом с полотнищем Красного Креста два флага с нацистской свастикой, которые попали к ним вместе с ранеными пленными. Как ни странно, план сработал. И на рассвете немецкий самолет сбросил им несколько ящиков с медикаментами и продовольствием. Число раненых возрастало ежечасно, и с той и с другой стороны. Они лежали на солнцепеке, дожидаясь своей очереди. Кто-то громко стонал, другие были без сознания. Некоторые с изумлением смотрели на нее. Надо же! Здесь, в этом пекле, работает женщина-медсестра. Один молоденький немецкий солдатик все время повторял в полузабытьи: « Mutter, Mutter!» – а увидев Пенни, крепко схватил ее за руку, словно она и в самом деле была его матерью.

Пенни опустилась перед ним на колени и, держа его руку, стала считать пульс. Пульс стремительно слабел, пока наконец совсем не затих. Она молча постояла еще какую-то долю секунды, потом закрыла ему глаза и натянула сверху простыню. И вдруг услышала за своей спиной, как раненый немецкий офицер сказал прерывающимся голосом на весьма сносном английском языке:

– Это хороший поступок, сестра! И правильный. Вы добрая женщина.

Она лишь молча кивнула головой в знак благодарности за столь неожиданный комплимент и принялась за его ногу. Рана была глубокой и все еще кровоточила. Она сняла старую повязку и перебинтовала заново. Наверняка он обратил внимание на то, что все медикаменты немецкие, мелькнуло у нее, но офицер никак не прокомментировал сей факт. Он по-прежнему не сводил глаз с ее лица, словно пытаясь понять, что делает эта молодая красивая женщина всего лишь в полумиле от линии фронта. И почему она ухаживает за немцами?

Внутренний голос подсказал Пенни, что не стоит вступать в разговоры с немецким офицером. Она позвала санитаров, чтобы те забрали носилки, и продолжила обход, в первую очередь выбирая самые тяжелые случаи. Что ей этот офицер? Сейчас его отнесут в самую дальнюю пещеру, где под охраной содержатся другие раненые военнопленные. Интересно, заметил ли он немецкие флаги? Ведь это же ради их общего блага. Едва ли он станет возражать. Но если все же станет, то потом, когда их возьмут в плен, их наверняка расстреляют. Усилием воли Пенни отогнала от себя мрачные мысли.

Вечером она долго любовалась ослепительно прекрасным закатом, казавшимся ей особенно прекрасным после такого изнурительно долгого и кровавого дня. Как ни странно, но красота природы успокаивала и согревала душу. Пенни безвольно откинулась на спину, собираясь с силами. Впереди бессонная ночь. Много операций. Вдруг послышался шум подъезжающей машины, а уже в следующий момент Пенни увидела злое лицо Брюса.

– Я так и знал, что это ты! Но приехал удостовериться лично! Захотелось самому взглянуть на сумасшедшую, которая ошивается на передовой и, по слухам, матерится лучше любого портового грузчика. Какого черта ты здесь болтаешься? – рявкнул Брюс, даже не удосужившись поздороваться.

– И я очень рада видеть тебя! – Пенни постаралась изобразить на лице светскую улыбку. Она слишком устала, чтобы начинать с препирательств. – Разве сам не видишь, у нас работы по горло? Прости, мне надо идти.

Она поднялась с земли.

– Одну минуточку! – возопил Брюс, словно его ужалили. – Я еще раз повторяю свой вопрос! Какого черта ты делаешь на поле боя?

– Именно делаю! Я занимаюсь своим делом. Позволь пройти, у меня полно раненых.

– Есть приказ срочно эвакуировать ваш госпиталь в другое место, в глубь острова. В местечко под названием Нео Хорио. К одиннадцати ноль-ноль подтянутся грузовики. И вас всех в сопровождении военного эскорта вывезут отсюда. Надеюсь, ты еще не настолько обезумела, чтобы решиться на невыполнение приказа. Честное слово, Пенни, ты сошла с ума! Неужели ты не понимаешь, какой опасности подвергаешь себя, находясь на линии фронта?

– А что у вас?

– Даже не спрашивай! Я человек подневольный: выполняю что мне приказывают. Но, по-моему, все хреново. Я лично прослежу, чтобы тебя отправили на первом же грузовике! – Брюс окинул взглядом всеобщий хаос, царящий на территории лагеря. Потом он велел собрать весь персонал госпиталя и снова коротко изложил суть готовящейся операции.

– Вначале отправим самых тяжелых! Но у нас есть еще и пленные, – озабоченно сказал доктор Форсит.

– Об этих пусть у вас душа не болит. О них позаботятся их собственные медики. Насколько я могу судить, помощи ждать им придется недолго. Немцы овладели аэропортом в Малеме. Там сейчас каждый час приземляются транспортные самолеты: спешно перебрасывают подкрепление. Несмотря на все чудеса храбрости, нашим ребятам уже просто не под силу сдерживать такой мощный натиск! Уходим! Сестра должна покинуть госпиталь в числе первых.

– Я сама решу, когда мне уезжать!

– Вы сделаете то, что вам приказано, сестра! Иначе я увезу вас отсюда на аркане! – неожиданно вспомнив о субординации и перейдя на «вы», вспылил Питер Эллис, отгоняя от лица огромную муху.

– Я еще не закончила обход! В любом случае у нас в запасе несколько часов! Ну а вы что встали как вкопанные? – взвилась она на санитаров. – Еще надо подумать, кого отправлять, а кого лучше не трогать. Не все раненые смогут перенести дорогу. А я тоже не хочу брать на себя ответственность за ненужные смерти.

Все разошлись по своим местам, и на какое-то мгновение они с Брюсом снова остались одни. Он взял ее за руку.

– Обещай мне, что уедешь отсюда на первом же грузовике. Ты свой долг сто раз выполнила и перевыполнила. Ты молодец! Самый настоящий образец высокой морали и мужества. Родители будут гордиться тобой, но только если ты останешься в живых. Хватит подвигов! Договорились? – Брюс вдруг с силой притянул ее к себе. – Я прошу тебя, Пенни! Здесь очень опасно!

Он впился в нее долгим волнующим взглядом, и она тут же обмякла. Значит, она ему не совсем безразлична. Что-то в выражении его глаз было такое… В груди вдруг разлилась сладкая истома, и она лишь молча кивнула в знак согласия.

– Хорошо! Я уеду вместе с доктором Форситом и доктором Эллисом. Но сейчас мне надо идти.

Первый грузовик прибыл строго по расписанию, и эвакуация началась.

– Только ходячие! – скомандовал начальник конвоя. – Мы не можем брать с собой носилки. – Только те, кто может держать оружие…

– Ну да! Дай им в руки автоматы, каски надень на голову, так немцы ваш конвой быстро пустят в расход! – возмутился один из санитаров. – Не посмотрят и на Красный Крест на твоем кузове!

Но сержант лишь презрительно фыркнул в ответ:

– Можешь загрузить сюда пару своих дружков! Или ты уже успел обзавестись среди них и подружками?..

– Ах ты подонок! – Санитар уже приготовился наброситься на обидчика с кулаками, но Пенни вовремя встала между ними.

– А куда нам девать тяжелораненых? Кто заберет их?

– Другой грузовик! Он придет в ноль часов три минуты. Вы, сестра, едете с нами! Капитан Джардин приказал вывезти вас на первом транспорте.

Сержант принялся с явным интересом разглядывать девушку.

– Я поеду следующей машиной. Еще не все раненые готовы к отправке! – отмахнулась она от него, проигнорировав бесцеремонный взгляд.

Вместе с Дугласом и Питером они втроем трудились всю ночь, сортируя раненых. Некоторые были еще очень слабы после операции, у других начались осложнения, нагноения и прочее. Пенни была только рада, что второй конвой задерживается. Но когда занялся рассвет, а обещанный грузовик так и не появился, то стало ясно, что случилось что-то непредвиденное.

– Неужели они про нас забыли? – спросила она у Дуга, который сосредоточенно складывал в чемодан свои операционные инструменты.

Он в ответ лишь пожал плечами:

– Кто их знает, что у них там творится!

Они уже потеряли всякую надежду на продолжение эвакуации, но в этот момент на территорию лагеря на полном ходу ворвался небольшой легкий грузовичок. Из кабины выпрыгнул Брюс, явно довольный своим лихачеством.

– Мне приказано вывезти врачей, санитаров и сестру Георг на южное побережье острова! Быстро в машину!

– А где конвой? У нас еще сотни раненых, готовых к отправке! – возмутилась Пенни.

Брюс отвел глаза в сторону, уставившись куда-то далеко-далеко в море.

– Мне очень жаль, но их приказано оставить здесь! Немцы знают правила игры. С нашими ранеными обойдутся достойно.

Это конец, мелькнуло у Пенни. Кажется, остальные тоже поняли, что все потеряно. Армия бежит, в спешном порядке покидает остров, оставляя раненых на милость врагу. Выбор, вставший перед ней, был до ужаса прост: «Я бегу вместе с другими или остаюсь и попадаю в плен?»

– Мне нужно забрать свои вещи! – отрывисто бросила она Брюсу и пулей умчалась в свой угол пещеры. Ей надо время, чтобы все обдумать. Но времени нет . Брюс специально приехал за ней, это же ясно как божий день. Вот он, сказочный принц, ее волшебный герой, о котором она грезила с детства. Явился в своих сияющих доспехах, чтобы спасти ее. А что она? Она хочет, чтобы ее спасали? Почему она не ликует от счастья? Почему все ее детские фантазии, которые она столько лет лелеяла в глубине своего сердца, вдруг одномоментно лишились всякого смысла? Ну почему все в ее жизни всегда идет не так, как у других? Внезапно все ее чувства к Брюсу вдруг отодвинулись куда-то далеко. Да и времени на то, чтобы разбираться во всех оттенках и хитросплетениях личных переживаний, у нее действительно не было.

Оставалось последнее. Она решительно стянула с себя военную форму и быстро облачилась в белоснежную униформу сестры милосердия: фартук с эмблемой Красного Креста, накидка, косынка. В таком виде она вышла из пещеры, и мужчины невольно отпрянули назад, пораженные этой неожиданной трансформацией.

– Я остаюсь с ранеными! – громко объявила она. – Формально я не состою на службе в рядах британской армии. Я член Красного Креста и подчиняюсь лишь тем приказам, которые исходят от руководства этой международной организации. Они бы не позволили мне бросить раненых одних. А потому уезжайте!

– Как же! – взвился Брюс. – Ты поедешь со мной, и точка.

Он уже приготовился схватить ее в охапку, но вмешался Дуг:

– Капитан! Вы слышали, что вам сказала сестра? Она свой выбор сделала. Сестра Георгиос – очень уважаемый специалист и ценный член нашего коллектива. Но если она решила остаться здесь в качестве представителя Красного Креста, мы не имеем права приказывать ей или заставлять ехать вместе с остальными. Думаю, она хорошо представляет себе все последствия своего шага.

В эту минуту Пенни была готова расцеловать доктора Форсита в обе щеки. Но положение сестры милосердия обязывает! И она лишь с достоинством склонила голову в знак того, что благодарна Дугу за моральную поддержку.

Брюс бросил на нее испепеляющий взгляд и в бессильном отчаянии отвернулся.

– Так, тогда ее место может занять кто-нибудь другой! Поторапливайтесь!

Оба врача встали рядом с Пенни, а в машину усадили ординарца Форсита.

Брюс схватил Пенни за руку и оттащил ее в сторону, чтобы никто не слышал их разговора.

– Я разочарован в тебе, Пенни! Крайне разочарован, хотя и не удивлен. Ты всегда была упряма, упряма, как тупая и безмозглая ослица! Но запомни на будущее мои слова! Если тебе хочется возиться с фрицами, выхаживать их и приводить в чувство, что ж, это твое право. Но вокруг полно и других раненых! Наших солдат! И им тоже нужна медицинская помощь! А сколько страдальцев ждут помощи в деревнях! После того как на остров вторглись немцы, счет убитых и раненых среди мирного населения идет на сотни и тысячи. Надеюсь, ты отдаешь себе отчет в том, что делаешь!

С этими словами он вскочил в кабину и рванул с места на бешеной скорости, даже не взглянув в ее сторону.



Поделиться книгой:

На главную
Назад