Крис Вудинг
ЖЕЛЕЗНЫЙ ШАКАЛ
ГЛАВА 1
— Мне кажется, — прошептал Крейк, скорчившийся рядом с Фреем за перевернутым столом, — это была не лучшая из твоих идей.
— Нашел время! — огрызнулся тот и поспешно пригнулся ниже — заряд из дробовика отбил край каменной столешницы и щедро обдал пылью его лицо. Моргая и вытирая слезы Дариан Фрей осторожно осмотрелся по сторонам. Как обстоят дела у его команды? Малвери и Джез спрятались за колонны с изящным орнаментом из переплетенных змей и ящериц. Увы, лепнина заметно пострадала от пуль. Пинн укрылся за небольшим декоративным фонтаном, в котором журчала вода.
— Я только хотел сказать, — продолжил Крейк, закончив перезаряжать револьвер, — что ввалиться в притон наркоманов, где орут и размахивают пушками, — не самый разумный способ справиться с ситуацией.
— Знаешь что, Грайзер? Если я проживу еще десять минут, передам командование тебе. И делай что угодно. Договорились?
— Я имел в виду… — начал Крейк, но оборвал себя на полуслове — очередной залп высек искры из облицовочных плиток и превратил в облако перьев диванную подушку. — Ты, капитан, утратил свою здоровую, прагматичную трусость. И боюсь, что в недалеком будущем кто-то лишится жизни. В первую очередь я.
— Ну, тут мы бессильны, — огрызнулся Фрей. — А нельзя ли обсудить твои опасения попозже? Мне хотелось бы уцелеть.
Стрельба затихла, и Дариан, воспользовавшись моментом, поднял голову и окинул взглядом помещение. Притон представлял собой нечто среднее между экзотическим святилищем и спальней дорогой проститутки. Колонны и статуи придавали залу невозмутимую торжественность, которая, впрочем, сводилась на нет множеством пухлых диванчиков с безвкусной отделкой. Круглые столики с каменными столешницами (кстати, мрамор служил хорошей защитой от пуль) могли похвастаться целым арсеналом курительных трубок прихотливых форм. Высокие расписные ширмы создавали иллюзию отдельных кабинетов. Воздух был насыщен сладковатым дымом, от которого у Фрея слегка кружилась голова. Вдобавок он впал в излишнюю эйфорию. Курильщики и персонал разбежались при первых же выстрелах, но несколько самарланцев так и остались сидеть не шевелясь. Они выпученными глазами наблюдали за происходящим и, судя по трясущимся губам, комментировали события. Для них вечер оказался безнадежно испорчен.
Ашуа Воде, занявшая позицию на противоположной стороне зала, упорно стреляла по команде Дариана. Она явно не желала общения в иной форме. С ней была четверка громил — все вардийцы. «Наемники», — подумал Фрей. Двое укрывались вместе с Ашуа за стойкой бара. Один залег за опрокинутым диванчиком, а другой прятался за колонной.
— Мисс Воде, нам надо поговорить! — крикнул Дариан. — Мы никому не причиним вреда!
— Можешь поболтать с моим револьвером, если тебе приспичило, — отозвалась противница и издевательски захохотала.
— Мы пришли не для того, чтобы убить вас!
— Ну да! И вас, конечно, послал не Джекели Скрид.
— Я даже не… — произнес Фрей, но вновь нырнул за столешницу, чтобы спастись от очередной пули.
Оглушительно грохнул дробовик Малвери. Кисть руки наемника разлетелась в кровавые клочья. Раненый заорал во всю глотку.
— Ничего себе друзья! — возмутилась Ашуа. — Пацифизм налицо.
— Ох, бросьте, — возразил Фрей. — Он выстрелил первым.
— Кедли, дружище! Ты цел? — испуганно закричал кто-то еще.
Соратник Воде, лишившийся руки, громко завыл в ответ.
— Ах вы, подонки! — Из-за стойки выскочил наемник и, держа револьвер обеими руками, открыл бешеную пальбу. Фрей благоразумно дожидался, пока у него кончатся патроны. Точно в ту секунду, когда это случилось, винтовка Джез сухо щелкнула. Дариан выглянул из-за столешницы и присвистнул. Вардиец падал спиной на полки, где каким-то чудом уцелела пара бутылок, а между его носом и верхней губой чернело рваное отверстие. В следующее мгновение он повалился, и оставшаяся тара шумно обрушилась на труп.
— Ты меня не переубедишь! — воскликнула Ашуа.
Фрей не стал отвечать. Ашуа психовала, и, пожалуй, серьезно. Ее напускная бравада не мешала понять, что девушка очень испугана. Да и зачем, спрашивается, ей понадобилось нанимать вооруженных охранников? Она предполагала, что кто-нибудь явится за ее головой. И решила, что это — Дариан Фрей.
Наверно, им следовало действовать поизящнее. Крейк верно подметил, что перестрелка оказалась следствием неразумного поступка Фрея. Но Дариан всего-навсего хотел попасть сюда. Пожелал гордо войти во главе своей команды и навести страху на присутствующих. Но Ашуа и ее люди сразу схватились за оружие, не дав ему даже слова сказать.
Он погрузился в размышления. Нужно заново оценить противников и понять, в чем их безусловное преимущество. Перед началом стрельбы он успел лишь мельком взглянуть на Ашуа. Она изо всех сил старалась произвести впечатление крутой и отважной, но Фрей-то понимал, что она хорохорится. Он увидел худенькую, на удивление юную, похожую на мальчика девушку с коротко остриженными грязновато-рыжими волосами. Одета она была в потертый комбинезон механика и поношенные ботинки. Вокруг левого глаза темнела искусная татуировка — узор в виде кружка. Тонкая черная веточка отходила на скулу и загибалась к брови. Татуировка и произношение позволяли безошибочно определить в ней уличную крысу из разрушенных бомбежкой трущоб Раббана. И что она делала здесь, на глухих улицах Шасиита, города, находившегося в самарланской зоне свободной торговли?
Хотя, с другой стороны, почему он сам здесь околачивается?
С наемниками все понятно. Судя по незагорелым лицам, они находились в Самарле не слишком давно, значит, ребята — не эмигранты. Наверное, Ашуа отыскала их в баре, где они пропивали последний заработок. Их поведение в бою выдавало не умудренных опытом профессионалов, а пылких новичков. Типичные отбросы общества. А Фрей хорошо знал, как общаться с такими типами.
— Эй! — проорал он. — Парни! Один из вас — мертв, а второму всю оставшуюся жизнь придется чесать зад левой рукой. Итого — двое против пятерых. И мы лучше вооружены. — Он сделал выразительную паузу — пусть пораскинут мозгами и послушают стоны покалеченного подельника. — Если вы сейчас помрете, то не сможете потратить деньги, которые вам заплатила эта девчонка.
— Заткнись! — взвизгнула Ашуа. — Он перебьет нас — всех до единого! — крикнула она наемникам.
Но те уже перестали стрелять. Фрей понял, что спутники Ашуа засомневались.
— Я — капитан Дариан Фрей, — отчеканил он. — Полагаю, мое имя вам знакомо.
Наступила гнетущая тишина. Внезапно из-за стойки раздался грубый голос:
— Ага. Капитан «Кэтти Джей». Похож, прямо как в газетах.
Фрей почувствовал, как его эго налилось теплом.
— Он водит вас за нос! — рявкнула Ашуа.
— Я тоже о нем слыхал, — вмешался наемник, прятавшийся за диваном. — Он воевал с манами в Саккане. А жирдяй с моржовыми усами — его сумасшедший доктор.
Оглушительно выстрелил дробовик, и подлокотник вмиг разлетелся в пыль. Вардиец ойкнул и сжался в комок.
— Малвери! Успокойся! — заорал Фрей.
— Извини, кэп, — буркнул тот. — Чистая случайность. Пальцы у меня неловкие. И толстые.
— А теперь пусть все ведут себя хорошо! — продолжал Дариан. — Вы, парни, бросайте оружие и тихонечко убирайтесь восвояси. Сегодняшний день не принесет вам никакой прибыли, но спросите вашего друга, который остался без руки, — что лучше. А мы поболтаем с мисс Воде.
— Мы не сдадимся! Лучше умереть! Да, ребята? — заявила Ашуа.
Ответом на ее слова стала пара револьверов, скользнувших по полу из-за дивана. Последний из наемников поднял свой дробовик за ствол и перебросил его через стойку бара.
— Ах вы, предатели, цыплячьи души! — завизжала почти в истерике Ашуа и рванулась к заднему выходу из заведения. Пинн вскочил и прицелился ей в спину из револьвера, но Джез метнулась вперед и схватила его за руку.
— Не забывай, она нужна нам живая, — процедила Джез. — Иначе мы ничего от нее не добьемся.
— Но
Фрей был вынужден признать справедливость реплики Пинна.
— Кэп, она удирает, — констатировал Малвери.
— Да знаю я! — прохрипел капитан.
Его раздирало между стремлением кинуться в погоню и опасением выйти из укрытия — вдруг вардийцы что-нибудь припрятали? Подсказка Малвери стала необходимым пинком. Гордость не позволяла Фрею прятаться, тем более что наемники узнали его по портретам.
— Прикройте меня! — приказал он, выскочил из-за перевернутого стола и рванул через зал.
— Головы ниже, будь вы неладны! — взревел Малвери на вардийцев. — А не то посшибаю!
Те повиновались. Мало кто решался спорить с доктором, когда он орал во всю глотку.
Дариан выскочил вслед за Ашуа в дверной проем и очутился у подножия квадратной лестничной клетки. Топот ботинок убегавшей вверх Ашуа отдавался от стен громким эхом.
Сумрачные лестничные марши змеились вокруг открытого пролета. Вечерний свет лился из узких окон несколькими этажами выше. Фрей заметил над собой какое-то движение: мелькнула рука, рыжие волосы. Ашуа остановилась, перегнулась через перила и посмотрела вниз.
— Проваливай, зараза! Нечего гоняться за мной! — завопила она и выстрелила наугад в полутьму. Фрей прижался к стене и застыл, пока ее ботинки снова не загрохотали по ступеням.
Когда он добрался до самого верха, то совсем запыхался. Здесь сильно припекало. Арочный дверной проем выводил на плоскую крышу здания. Ашуа успела довольно далеко отбежать.
— Эй! — крикнул капитан. — Мне нужно поговорить с вами!
Она резко обернулась и ехидно рассмеялась.
— Общайся с моей пушкой! — ответила она.
Шагнув назад, Ашуа вскинула револьвер. В воздухе просвистели две пули. Когда она нажала на спусковой крючок в третий раз, курок щелкнул по пустому гнезду.
Фрей постоял на лестнице, подозревая, что беглянка рассчитывала его обмануть. Ашуа начала лихорадочно нажимать на спуск — скорее в надежде на чудо, чем рассчитывая на выстрел. Потом она запихнула оружие за пояс брюк и оглянулась в поисках пути отступления.
А Дариан неторопливо вышел на открытое место. Солнце низко висело в небе чужой страны, окрашивая горизонт в кипящие оттенки красного, желтого и фиолетового. Вокруг раскинулись крыши — умопомрачительная путаница балконов и шпилей. Купола сияли золотом в вечернем свете. Вдали из моря полуразрушенных домов поднимался шестиугольный стадион. Крыши, в большинстве, оказались плоскими. На них валялось всякое барахло — сломанные стулья, разбитые ящики и тому подобный хлам. Выше были натянуты бельевые веревки. На крыше, где они находились, кто-то соорудил курятник из разнокалиберных досок и покореженных полос металла. Через все это неопрятное великолепие, окутанное давяще жарким воздухом, пролегли длинные тени.
Город Шасиит.
Ашуа пятилась к краю. Фрей, выставил одну руку вперед в примирительном жесте, а другую — с револьвером — опустил. Он медленно направлялся к девушке.
— Я не сделаю тебе ничего плохого, — произнес он. — Мне надо узнать кое-какую информацию.
— Как же, — негромко отозвалась Ашуа, — информация. — И с этими словами она развернулась на месте и прыгнула.
— Проклятье! — буркнул Фрей и кинулся за ней. Он втайне надеялся, что Ашуа сорвется с края, упадет на дорогу и избавит его от дальнейшей погони. Тогда его преследование благополучно закончится. К сожалению, девица не была настроена на самоубийство. И прыгала совершенно осмысленно. А где же она приземлилась?
Однако подойдя поближе, он обнаружил, что Ашуа мчится по крыше соседнего здания. И сам закусил удила. Поймать ее стало для Фрея чуть ли не делом чести.
Ширину улицы он оценил лишь в самый последний момент. В Вардии ее сочли бы узенькой. Тем не менее перепрыгнуть через нее было ох как непросто! Внизу на пестром и грязном рынке толпились горожане. Сверху они казались очень маленькими и напоминали муравьев.
В этот момент он почти отказался от своего намерения. Инстинкты взвыли, требуя, чтобы Фрей остановился. Но он отказался слушать их.
На протяжении одной ужасной секунды он летел и одновременно падал. А затем почувствовал твердую поверхность под ногами. Он качнулся вперед, но сумел сохранить равновесие.
— Я буду вежливым! — пообещал он себе.
С этой крыши на следующую был перекинут мостик из толстых досок. Ашуа перебежала по нему, замерла у противоположного конца и попыталась отодрать прибитые доски. Почуяв возможность отыграть фору, Фрей прибавил скорость. Его легкие жгло огнем, по лицу струились реки пота. Беглянка потратила время впустую и снова бросилась наутек.
Дариан достиг начала мостика и лихо пронесся по нему. Правда, теперь он не удержался и взглянул вниз, на устрашающие извилистые проходы рынка, местных обитателей и животных. Впрочем, спустя мгновение он опять оказался в безопасности.
Перед ним находился полуразрушенный сарай. Коза, просунув голову в дыру, меланхолично жевала стебель вьюнка, пустившего корни в трещинах сооружения. Впереди мелькнула и исчезла за углом спина Ашуа. Фрей и не думал тормозить.
Как только он свернул за угол, выяснилось, что Воде уже не до шуток.
Девушка замахнулась на него здоровенной доской. Дариан увернулся и присел. Дубина врезалась в стену сарая, вылетела из рук Ашуа и упала ему на спину.
Оба не сразу сообразили, что она промахнулась. Ашуа отреагировала быстрее и кинулась бежать во всю прыть. Он помчался за ней по пятам, а она устремилась к новой цели. На сей раз здание стояло вплотную к соседнему, крыша которого была на метр выше. Ашуа подскочила к краю и подтянулась на руках. Дариан схватил ее за ноги, прежде чем она успела вскинуть их на крышу.
— Отвяжись! — орала она, сопротивляясь Фрею, и начала биться, словно кошка в мешке. Дариан пытался удержать ее, но, к сожалению, мог действовать лишь одной рукой, поскольку в другой он держал оружие. Ашуа, в конце концов, высвободила ногу. Фрей прекрасно понимал, что должно произойти дальше, и у него сразу потяжелело на душе.
— Я только… — начал он, но его прервал удар ботинком выше уха.
— …хочу…
Удар.
— …поговорить!
Третий удар заставил его выпустить ногу, и Ашуа взлетела на крышу. У Дариана закружилась голова, он шатался и моргал, пытаясь поскорее избавиться от звезд, сверкавших перед глазами.
— Что за напасть — стоит мне встретиться с женщиной, и я обязательно получаю по морде? — спросил он себя, вытер губы рукавом и сплюнул кровью. — Эй! — заорал он. — Ну-ка вернись!
Она негромко (но очень недовольно) вскрикнула, увидев, как он вскарабкался на крышу.
— Я не собираюсь с тобой разговаривать! Или ты не понял намека?
Дариан выпрямился. Он обливался потом, изнывал от усталости, но изо всех сил притворялся, что полон энергии.
— До меня туго доходит, — заявил он.
Ашуа от неожиданности широко раскрыла глаза.
— Удивительно! — воскликнула она. — Да ты еще глупее, чем я думала.
— И насколько же глупым ты меня считала?
— Немного меньше, чем сейчас.
На это Фрей не смог придумать достойного ответа.
— Послушай, — пробормотал он, переводя дух, — сколько времени потребуется тебе, чтобы понять, что я
— Но ты очень убедительно пристрелил двух моих телохранителей. У тебя револьвер в руке. И второй — за поясом. И сабля.
— А если я положу все это прямо здесь? Тогда ты перестанешь упрямиться?
— Может быть. Ты попробуй.