— Какого дьявола вы это сделали?
— Но вы же никак не дали мне понять, что это вы. Вот и принял меры, так как не знал кто, чёрт возьми, смог обнаружить эту комнату, — проворчал Грейсон, отходя к столу.
— И поэтому вы решили задушить меня? — Она потерла шею, всё ещё чувствуя силу его хватки, словно заклеймившей её кожу. — И это при том, что даже я, хозяйка дома, ничего не знала о существовании этого «убежища». Интересно, каким же образом постороннему человеку удалось бы походя обнаружить его?
Страх тоненькой струйкой стекал в желудок, несмотря на то, что Грейсон отпустил её сразу же, как только выяснил, что она не представляет для него угрозы.
— Простите. — Отступив к самой дальней стене, мужчина обернулся и взглянул на нее.
Сейчас он намеренно держался на безопасном расстоянии, словно пытался убедить себя или их обоих, что не собирается причинять ей вреда.
— Я не привык полагаться на кого-нибудь из… — он замялся.
— Людей? — закончила она за него.
Грейсон устало кивнул:
— Да.
— Ну, когда-то надо начинать. — Она указала на упавшую посылку. — Только что доставили заказ, о котором вы говорили.
— Прекрасно. Спасибо. — Он подошел к коробке, поднял и водрузил на стол. Затем окинул Тессу многозначительным взглядом.
Она нахмурилась:
— И что это?
— Бомба, что же еще.
Тесса недоверчиво покачала головой:
— Я хочу знать, что вы притащили в мой дом.
Секунду или две он пристально вглядывался в неё, а потом резко кивнул. Рванув ленту упаковочного скотча, он открыл коробку, сверху вынул термопакет с сухим льдом, затем сунул руку поглубже и вытащил небольшую пластиковую упаковку, заполненную… кровью.
Грейсон невозмутимо удерживал её на ладони, отчего густая красная жидкость лениво переливалась от стенки к стенке, а желудок Тессы оперативно реагировал на это невообразимыми кульбитами. Ну конечно. Вампир. Кровь.
— Всё-всё хватит… — Она глубоко вздохнула и очень медленно выдохнула. — Я просто… никак не ожидала увидеть этого.
— Я вампир, милая, не забыли ещё? — Он бросил пакет обратно в коробку и скрестил руки на груди. — У меня хорошие связи в банке крови.
— Ничего себе. Теперь «Банк крови и плазмы» предстал для меня в совершенно новом свете.
Он хмуро посмотрел на неё:
— Так лучше, поверьте. Я не пил свежую кровь уже лет сто.
Интересно насколько безумной надо быть, чтобы подобное признание пусть отчасти, но все же принесло успокоение?
Будто ощутив произошедшие в ней перемены, он добавил:
— Но это не означает, что положение вещей не может измениться.
— Вы снова нарочно пытаетесь меня запугать, — попеняла она ему. — Не то, чтобы это не работало, вот только зачем?
— Потому что вы должны быть начеку. — Он обошёл стол и, приобняв её за плечи, притянул к себе. — Многим моим соплеменникам известно, что я приезжаю сюда каждый год. Так что, пытаясь найти меня, они могут заявиться к вам. А это означает, что вы в опасности.
— Чёртова прорва вампиров? Заявится ко мне? — Внимательно всмотревшись в тёмные глубины его глаз, она невольно вздрогнула. — И зачем же вы им понадобились?
Он разжал объятия и покачал головой:
— В мире вампиров назревает война. Ожидается, что я поддержу одну из сторон.
— Война между вампирами? — Тесса и сама понимала, насколько напряженно звучит её голос, а каждое слово приходится буквально выдавливать из сведенного судорогой горла. — И она может перекинуться сюда?
— Возможно. — Он задумчиво потер подбородок. — Мне неизвестно, кто из них сюда пожалует, дьявол их раздери, да и пожалует ли вообще. Нельзя сказать наверняка.
— А если они всё-таки объявятся, что тогда? — Страх, ощущаемый недавно как тоненький ручеёк, теперь превратился в полноводную реку, разлившуюся по венам; страх от которого пересыхали губы, а в голове ощущалась странная легкость.
Грейсон посмотрел ей в глаза:
— Если они придут, то вам придется отсюда уйти.
Уйти? Когда она, наконец, обрела дом? Когда у нее, наконец, появилось то, ради чего стоит жить? Шанс на жизнь, в которой не нужно постоянно скрываться? Ну уж нет.
Раньше она убегала, чтобы спасти свою жизнь.
Теперь она останется, чтобы бороться за неё:
— Я никуда не уйду.
— Да. Этой мыслью вы уже поделились. — Вернувшись обратно к столу, он открыл коробку и достал пакет с кровью. — Так. Сегодня вечером я, похоже, никуда от вас не уйду.
— Чертовски верно, — отрывисто бросила Тесса, страх, сменился отчаянной решимостью при мысли о полчищах вампиров, явившихся сюда по её душу. — Вы могли бы существенно повысить мои ставки… интересно, открыта ли городская церковь. Святая вода. Одно или пара полных вёдер. И ещё… — Она замолчала и взглянула на Грейсона. — Я знаю, почему хочу помочь. Но что сподвигло вас остаться тут по доброй воле?
— Потому что, пусть и невольно, привёл Смерть к вашему порогу, а я больше не допущу, чтобы из-за меня погиб кто-нибудь ещё.
Его взгляд потемнел, черты лица заострились, мышцы напряглись: сейчас Грейсон выглядел так, будто приготовился к жестокой битве. Казалось, даже воздух звенел от излучаемой им властной ауры, заполонившей сейчас каждый уголок тесной комнатки.
— Привели Смерть?
— Сто пятьдесят лет назад, — бесцветным голосом произнес он, — здесь погибли моя жена и дети. А я был тем, кто пригласил их убийцу в наш дом.
Глава 5
Грейсон предпочёл не обращать внимания на то, с каким любопытством смотрит на него Тесса. Он и так уже рассказал больше, чем ей следовало знать, о чём теперь жалел. Его жизнь и без того была полна горьких разочарований. К чему ему ещё одно?
Он поднял голову, расправил плечи и, прислушавшись к своим филигранно отточенным вампирским инстинктам, с улыбкой произнес:
— Близится закат.
— Да, уже скоро. Но на улице метель, так что солнца всё равно нет.
— У вас есть микроволновка? — спросил Грейсон и достал из коробки пакет с кровью, оставив остальные дожидаться своей очереди. Мужчина направился к выходу из тайника, не считая нужным оглянуться и посмотреть: идет ли Тесса следом. На сегодня с него хватит тесных каморок, переполненных призраками прошлого.
— Конечно, — сказала она, следуя за ним по пятам. — Но зачем вам… Ох.
Он пристально посмотрел на неё, затем его взгляд скользнул вниз и остановился на её шеё:
— Я предпочитаю пить горячую кровь.
Она судорожно сглотнула, но в этот раз не дрогнула, а просто смотрела ему в глаза, за что Грейсон мысленно присудил ей очко. В целом, Тесса Франклин была из тех женщин, которые довольно быстро приспосабливаются ко всякого рода странностям. Досадно, что женщина была столь беспечна и неосмотрительна.
Если вампиры отправят кого-нибудь по его следу, то вряд ли те, кто сюда явятся, отнесутся к Тессе с таким же вниманием, как и он сам. Скорее всего, «гости» будут рассматривать её исключительно с гастрономической точки зрения.
Почему-то это тревожило сильнее, чем следовало бы, но думать об этом ему не хотелось.
Он прошёл на кухню и пару секунд подождал, пока Тесса достанет для него вместительную кружку. Глядя на позитивный принт — счастливо улыбающийся смайлик на ярко-жёлтом фоне — Грейсон ухмыльнулся, вскрыл пакет и вылил содержимое в кружку. Потом открыл микроволновку, поставил посудину внутрь, закрыл дверцу и нажал кнопку таймера.
Пока «еда» разогревалась, он обернулся, чтобы взглянуть на Тессу при верхнем освещении. Снаружи в снежных ледяных вихрях угасал день. Деревья гнулись под тяжестью белоснежного покрова, вокруг дома пронзительно завывал и стонал ветер. Задействовав свой острый слух, Грейсон уловил, что рядом пробежал мелкий лесной зверёк, ища убежища. Затем проскочил еще кто-то, более крупный. Не вампир. Но и не человек. Как бы то ни было, он исчез так же быстро, как и появился. Или ему показалось? Неужели он так зациклился на угрозе вторжения, что вообразил себе то, чего не было?
Он покачал головой, вслушиваясь в мирное гудение лампы и сердцебиение Тессы. Учащенный ритм безошибочно указывал на то, что женщина нервничала куда сильнее, чем хотела показать.
Его мозг всё еще обрабатывал вероятность угрозы, когда прозвенел таймер. Мужчина шагнул к микроволновке, вынул кружку и сделал глоток.
Тесса нахмурилась, но он это проигнорировал:
— Нам всем нужна кровь, чтобы поддерживать жизнь, Тесса. Даже людям.
— Да. — Выдохнула она и смело посмотрела ему в глаза, словно пытаясь доказать, что её не беспокоит вид того, что он пьет. — Полагаю, вы правы. Просто…
— Вам было бы легче, введи я её себе внутривенно?
— Да.
— Что ж, я тот, кто есть. Причем слишком давно, чтобы теперь за это извиняться.
— А я этого и не просила.
Не словами. Он читал это в её глазах. В бездонных голубых глазах, которые смотрели на него и видели в монстре человека, пока он сам не напоминал ей об обратном. Грейсон пожал плечами и двинулся в сторону эркерного окна с видом на двор и темнеющий вдали лес. Он решил сменить тему, переведя разговор на малозначимые вещи:
— За прошедшие годы здесь почти ничего не изменилось. Вы, кажется, говорили, что недавно приобрели этот дом.
— Несколько месяцев назад. — Она неслышно подошла к нему. — Впервые увидев этот дом, я сразу же поняла, что хочу здесь жить. Словно это было моё место, которое давно ждало меня. — Она протянула руку и коснулась запотевшего холодного стекла, оставив на нем влажный след. — Как бы нелепо это ни звучало, но я тогда почувствовала, что наконец-то обрела свой дом.
— Это хорошее место, — сказал Грейсон, никак не прокомментировав её короткое откровение. Хотя прекрасно понял, что она хотела этим сказать. Он чувствовал то же самое, когда впервые увидел этот участок. Огромные бескрайние просторы незанятых земель. До ближайшего соседа почти двадцать миль. Они тогда жили уединенно, полагаясь лишь на свои силы.
Догадавшись, что мыслями он снова вернулся в прошлое, Тесса спросила:
— Что произошло? Я имею в виду…
— Я знаю, что вы имели в виду. — Он отпил еще горячей крови, смакуя густой, богатый вкус, ощущая, как живительная влага скатывается вниз по пищеводу. Весьма символично, что ему понадобилось ощутить привкус крови во рту, чтобы рассказать эту историю.
— Это случилось в Рождественскую ночь.
Его голос звучал холодно и отстраненно, словно он рассказывал о том, что произошло с кем-то другим. И, черт побери, в этом была немалая доля истины. Всё произошло так давно, что между человеком, которым он тогда был, и существом, которым стал, не осталось ничего общего.
— Незнакомец постучал в нашу дверь. Замерзший. Истощенный. Почти что при смерти, и я не знал, доживет ли он до утра. Я втащил его внутрь.
Воспоминания Грейсона были такими яркими. Ароматы. Звуки. Плач младенца, мягкий напевный голос жены, смех сына. Хотя минули десятилетия с тех пор, как он попал в свой персональный ад:
— Мы отогрели его. Накормили. Хотя это была не та пища, в которой нуждался наш «гость».
Грейсон поймал её взгляд и не отпускал, заставляя заново пережить ту страшную ночь вместе с ним, подчиняя разум, чтобы картинки прошлого, виделись Тессе столь же яркими и реалистичными, какими они представали перед ним.
— Первой он убил мою жену. Один единственный укус — и её не стало. Я пытался бороться с ним, но вампир был слишком силен. Я помню жажду убийства в его глазах и ощущение клыков, вонзающихся в мою шею. Очнувшись следующим утром, я понял, что почему-то выжил. Хотя все остальные были мертвы.
Прошла пара минут прежде, чем Тесса пошевелилась, на секунду прикрыла глаза и тихо произнесла:
— О, Боже. Грейсон…
— Конечно, он мог бы убить и меня. Но по какой-то прихоти решил обратить. Возможно, чтобы проснувшись, я обнаружил,
— Но вы не могли этого знать. Когда заносили его в дом —
Он отверг предложенное сочувствие, отмахнулся, будто не слышал в её голосе ни горя, ни страдания:
— Именно это я и пытаюсь вам втолковать. Никто не может этого знать. Вот вы, например, хозяйка гостиницы. Думаете, вампиры никогда не останавливаются в отелях? Или вы верите, что они живут в подземельях и спят в гробах?
— До встречи с вами я вообще не знала, что они существуют!
— Верно. Не знали. Да вы не узнаете вампира, даже появись он у вашей двери. — Он коротко, зло хохотнул. — Ну точно, так оно и есть. Вы же не почувствовали во мне угрозы. А напротив, пригласили в свой дом. Хотели позаботиться обо мне.
— Вы приняли сострадание за слабость, — возразила она. — А это не так.
Она всё еще не понимала. Грейсон чувствовал, как изнутри поднимается волна гнева вот-вот готовая захлестнуть его. Тесса не могла — или не хотела — видеть подстерегающую её опасность. А это означало, что для неё угроза была куда серьезнее, чем для других.
— Да вы просто находка для вампира. Ведь большинство из них безжалостные убийцы. Их не интересует создание себе подобных и принятие их в наш род. Все, чего они хотят, это пить кровь и убивать. Позади них тянется шлейф из боли и страданий, но они идут дальше, даже не задумываясь об этом. Вам просто тупо повезло, что я дал зарок не трогать людей. Иначе, — он прервался и сделал еще глоток, — как бы попроще выразиться: вы стали бы чертовски хорошей закуской, Тесса.
Её глаза сузились.