— Мы находимся в чужой стране. Все, что бы ни случилось здесь, останется здесь. Никто ничего не узнает, — добавил он.
К ее горлу подступила тошнота.
— Позвольте мне выразиться по-другому. Я больше не хочу вас отвлекать, Анжело.
Хватит! Ей надоело быть игрушкой в руках мужчин.
— Почему? — Анжело снова нахмурился.
— В аэропорту и самолете нам обоим нужно было убить время, и у нас неплохо получилось. Но нам больше это не нужно. — Она сделала шаг назад. — Игра окончена.
Глубоко вздохнув, Анжело поднял вверх ладони, признавая свое поражение.
— Я все понял, дорогуша. Желаю хорошо провести время.
Атланта смотрела вслед удаляющемуся «мерседесу». Не слишком ли груба она с ним была? Почему она не могла отказать ему более тактично?
Пока она пыталась привести в порядок свои мысли, дверь позади нее открылась. Оглянувшись, Атланта увидела молодую женщину в простом ситцевом платье и темными волосами, расчесанными на прямой пробор и собранными сзади.
— Мисс Джексон, добро пожаловать, — произнесла она по-английски с сильным акцентом. — Я Франка Бруно.
Это была владелица дома. Атланта прошла внутрь.
— Спасибо. Я любовалась видом. В туристическом агентстве мне сказали, что здесь очень красиво, и я полностью с этим согласна.
— Мой муж с вами? — Женщина выглянула за дверь. — Он должен был забрать вас из аэропорта.
— Нет.
— Он опоздал?
— Возможно, совсем немного, — предположила Атланта, не желая становиться причиной семейной ссоры. — Дело в том, что в аэропорту я встретила знакомого, который тоже ехал в Монта-Корренти. Он предложил меня подвезти.
— Он американец?
— Да. Его зовут Анжело Казали.
Франка кивнула:
— Еще один сын Луки. Я слышала о его возможном приезде. Я рада за его отца. Синьор Казали добрый человек… и гораздо более надежный, чем мой муж.
В доме было три большие спальни, три ванные, гостиная, столовая и кабинет. В интерьере удивительным образом сочетались старомодные вещи и современные технические удобства, такие как телевизор с плоским экраном над камином в кабинете и микроволновая печь.
У Атланты было все, что ей могло понадобиться. Франка наполнила холодильник продуктами и даже приготовила пасту.
— В кладовке есть вода в бутылках и марочное красное вино. Если захотите что-нибудь из еды, обращайтесь. Я с радостью вам это приготовлю.
— Спасибо. Думаю, на сегодня мне будет достаточно пасты. — Атланта проводила хозяйку до двери.
— Надеюсь, вам здесь понравится, — сказала Франка.
— У вас очень красиво и уютно.
— Это особенное место. Оно принадлежало моим дедушке с бабушкой. Мы с мужем живем внизу в долине. Я буду приходить каждое утро менять постельное белье и готовить.
Сейчас Атланте нужен был горячий душ и несколько часов крепкого сна. В отличие от Анжело, в самолете она глаз не сомкнула.
По дороге на свою виллу Анжело размышлял над словами Атланты. Ему хотелось выбросить их из головы. Выбросить
«Всему виной болеутоляющее», — решил он, когда «мерседес» свернул с шоссе и въехал в ворота. Из-за таблеток в голове у него был туман.
Вскоре впереди показалась вилла. По красоте она не уступала той, которую снимала Атланта.
Когда шофер отнес в дом его сумки, Анжело решил осмотреть территорию. Бассейн был довольно маленький. Впрочем, сейчас он был не в состоянии устраивать заплыв. Ванна с гидромассажем больше пришлась ему по душе. Он представил себе, как лежит в ней с бокалом красного вина, любуется закатом, а струи воды расслабляют его мышцы. Нужно будет позвонить Алексу и поблагодарить его за такой отменный выбор. С этой мыслью он направился в дом.
Его брат не упоминал, что питание включено в стоимость проживания, но, войдя внутрь, Анжело почувствовал аппетитные ароматы чеснока и трав. Он глубоко вдохнул, и обрывки воспоминаний, которые он столько лет подавлял, всплыли в памяти. Он вспомнил, как они с Алексом ходили вместе с Лукой на берег реки за базиликом для томатного соуса. Отец был очень ласков и внимателен. Анжело сглотнул, вспомнив, как хорошо им было тогда. Вскоре после этого Лука отправил своих сыновей в Америку.
— Неудивительно, что я никогда не любил спагетти, — пробормотал он, качая головой.
— Вообще-то я готовлю равиоли с грибами и чесноком. — У двери в противоположной части комнаты стояла красивая молодая женщина в переднике. У нее были темные волосы и выразительные синие глаза.
— Изабелла, — растерянно пробормотал он.
Итак, это была его сестра, о существовании которой он узнал совсем недавно. Еще одна причина обижаться на Луку. Но обида и негодование были не единственными чувствами, которые он сейчас испытывал. Новые чувства нахлынули на него так неожиданно, что он не мог подобрать им названия. В течение долгого времени у него был только Алекс. Только что он встретился со своей сестрой.
Очевидно, после встречи с Алексом Изабелла была лучше подготовлена к этой ситуации. В то время как Анжело молча таращился на нее, она тепло ему улыбалась.
— А ты Анжело. — Подойдя к нему, она поднялась на цыпочки и расцеловала его в обе щеки. Когда у него сдавило горло, он напомнил себе, что это традиционное итальянское приветствие. — Добро пожаловать домой.
— Это… это дом Луки? — Он огляделся. Ничто, кроме ароматов, доносящихся из кухни, не показалось ему знакомым.
— Нет. Я имела в виду, добро пожаловать в Монта-Корренти, — уточнила Изабелла. — Эта вилла принадлежит одному американскому бизнесмену. Он редко сюда приезжает, поэтому большую часть времени сдает дом в аренду. Алессандро предположил, что тебе должно здесь понравиться.
Анжело кивнул:
— Ты хорошо говоришь по-английски.
— Лучше, чем ты по-итальянски? — Улыбка Изабеллы сказала ему, что она знает ответ на свой вопрос.
— Я почти ничего не помню, — признался он.
— Так было и с твоим братом, когда мы впервые встретились. Но за время своего пребывания здесь он многому научился. — Ее довольное выражение лица навело Анжело на мысль, что она имела в виду не только итальянский язык. — Алессандро хороший человек. Я благодарна ему за то, что он приехал, и еще больше за то, что он смог убедить тебя сделать то же самое.
— Мы с Алексом очень похожи внешне, но это не означает, что мы думаем одинаково.
— Ты здесь. На данный момент этого достаточно. Пойдем. Ты, должно быть, устал после долгого перелета.
— На самом деле я проспал большую часть пути.
— Ты голоден? — спросила Изабелла.
Последний раз Анжело ел еще в Нью-Йорке. В самолете он спал, а все остальное время был слишком очарован Атлантой Джексон, чтобы думать о еде.
Его пустой желудок ответил сам за себя громким урчанием. Изабелла не сдержала улыбки.
— Думаю, да, — смущенно пробормотал Анжело.
— Пока я буду накрывать на стол, можешь освежиться. Ванная вон там, — произнесла она, указывая в сторону коридора. — Первая дверь справа. Твои комнаты на втором этаже слева от лестничной площадки. Там тоже есть ванная.
Анжело выбрал первый вариант. Умывшись и поправив одежду, он через несколько минут присоединился к Изабелле на кухне. Хотя в доме была просторная столовая с резной мебелью красного дерева, Изабелла накрыла на стол в скромно обставленной кухне. Анжело осмотрелся. Здесь все отличалось грубоватой деревенской простотой.
— Надеюсь, ты не возражаешь, — сказала Изабелла. — В столовой гораздо красивее, но она больше подходит для официальных приемов. А мы с тобой семья.
Это слово показалось ему таким же чужим, как ее акцент.
— Я так понял, владелец дома не любит готовить сам.
— Нет. Во время своих редких визитов он питается в ресторанах или заказывает еду на дом. Но тебе не стоит беспокоиться, — произнесла она, словно прочитав его мысли. — Здесь есть все необходимое.
— В том числе бассейн и ванна с гидромассажем.
— Да, они выглядят очень заманчиво, — согласилась Изабелла.
— Так же, как эта еда.
— В таком случае садись и наслаждайся.
Анжело опустился на один из стульев, и Изабелла наполнила его бокал красным вином. Он обнаружил, что разглядывает ее. Когда она подняла глаза и их взгляды встретились, они оба покраснели.
— Прости. Это все так… необычно. — Увидев, как ее брови поползли вверх, он добавил: — Обнаружить свое сходство с незнакомым человеком.
— Ты имеешь в виду глаза?
— Да, и наши подбородки. — Она снова удивилась, и он рассмеялся. — Не беспокойся, твой меньше моего.
— Это сходство тебя беспокоит?
Анжело решил быть откровенным:
— Большую часть моей жизни у меня никого не было, кроме Алекса.
— Но когда твоя мать была жива…
— Даже тогда, — перебил он ее.
Несмотря на то что Синди умерла, когда братьям было четырнадцать лет, ее можно было не брать в расчет. Ее интересовали только вечеринки, мужчины и выпивка. Что касается Луки, Анжело все эти годы не думал о том, что его отец мог снова обзавестись семьей. Сейчас он никак не мог свыкнуться с мыслью о том, что человек, отказавшийся от своих сыновей, впоследствии захотел еще детей и воспитал их сам.
— Я, конечно, люблю поесть, — сказал он, — но этого хватило бы на роту солдат.
— Когда я нервничаю, я готовлю, — смеясь, призналась Изабелла.
— Почему бы тебе не присоединиться ко мне и не насладиться плодами своего труда?
— С удовольствием. — Она заняла место напротив него.
Он не преувеличивал насчет количества еды. Помимо блюда с равиоли на столе было еще одно с пастой, а также тарелки с тушеной стручковой фасолью, домашней колбасой и хрустящим хлебом.
— Восхитительно, — заявил он, попробовав равиоли с соусом. — Ты отлично готовишь.
— Папин фирменный соус может улучшить вкус любого блюда. Он пользуется большой популярностью у наших постоянных посетителей.
— В «Розе», — процедил мужчина сквозь зубы.
Алекс много ему рассказывал об уютном ресторанчике с традиционной кухней, который их отец назвал в честь своей покойной матери. Вместо того чтобы испытывать чувство гордости, Анжело ненавидел «Розу». Именно ей Лука уделял все свое внимание после того, как отправил их с Алексом в Штаты.
— Раньше я проводила больше времени в отцовском ресторане, чем за его пределами. — Изабелла покачала головой и рассмеялась. — Сейчас им управляет Скарлетт, наша кузина, вернувшаяся недавно из Австралии. — Ее будущий муж Лоренцо работает там шеф-поваром. Но я по-прежнему провожу там много времени.
— Не понимаю, зачем ты работаешь на отца.
Изабелла посерьезнела:
— Я живу полной жизнью, Анжело. Я замужем за удивительным человеком и очень счастлива. Я давно работаю на отца, потому что мне это доставляет удовольствие.
— Не понимаю, как ты столько лет его терпишь.
— Это несправедливо, — возразила Изабелла. — Ты совсем не знаешь Луку.
— Исключительно потому, что он сам так захотел, — отрезал Анжело. — Алекс говорил мне, что сейчас ресторан переживает не лучшие времена. Что вам не хватает средств.
— Это правда. Отец настаивает на том, что мы должны покупать продукты только у местных фермеров. Это обходится дороже, чем если бы мы пользовались услугами других поставщиков.
Гнев, который Анжело держал в себе больше тридцати лет, вылился наружу.
— И поэтому вы вспомнили, что у вас в Америке есть сводный брат-миллионер?
На щеках Изабеллы вспыхнул румянец. Вскочив, она что-то крикнула на итальянском, после чего взяла себя в руки и произнесла по-английски более спокойным тоном:
— Ты можешь думать все, что угодно, но это неправда. Я разыскала вас с Алексом вовсе не потому, что мне понадобились деньги.
— Тогда зачем ты с нами связалась? И почему именно сейчас?