Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Воин из пророчества - Дуглас Брайан на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Ты так уверенно говоришь о будущем… — произнес раджа Калимегдана.

Он замолчал. Молчал и Шлока.

— Если ты видишь то, что грядет, — заговорил опять Аурангзеб, — то скажи: что ждет меня? — Он чуть усмехнулся. — Предсказатель из храма Кали все время уверяет, будто мое будущее сверкает, точно звезда на небосклоне. Якобы он читает это в своих магических камнях так же ясно, как книгочей Авенир разбирает буквы в своих мудреных книгах…

Раджа тихо щелкнул пальцами, в явном пренебрежении к столь откровенной лести со стороны прорицателя.

Шлока ответил не сразу. Слишком хорошо понимал он, что может последовать за дерзкими словами. Но сказать Аурангзебу неправду он не мог — это противоречило всем его убеждениям. И потому произнес спокойно:

— Даже звезды падают с небес, уважаемый раджа. А взамен упавших появляются новые. Стоит поразмыслить над этой закономерностью. Тебе ли не знать, как это случается!

Это был откровенный намек на историю возвышения Аурангзеба, и Конан понял суть сказанного не хуже, чем сам раджа.

Аурангзеб приблизился к мудрецу, заглянул ему в глаза. На краткий миг владыка вновь уступил место человеку, и человек этот пылал надеждой.

— Ты ведь знаешь, кто он — та новая звезда, которая появится на небе? Тебе открыто и это, мудрец? Скажи мне!

Шлока улыбнулся ему так, словно Аурангзеб был его учеником, вопрошающим о мудрости, которая превосходит юношеское понимание. И ответил вполголоса:

— Когда я найду его, я его узнаю, можешь не сомневаться. Таково будущее, которое мне открыто. Передай это прорицателю из храма Кали, раджа! Передай ему это, и пусть он хорошенько молит черную богиню о том, чтобы смерть его не была кровавой!

Сказав это, Шлока преспокойно повернулся и направился к своему коню.

Никто не решился остановить его. Не тронулся с места и Конан. И Аурангзеб наконец-то обратил на него внимание.

— Что скажешь мне ты, варвар? — спросил раджа невозмутимо. — Ты прибыл сюда вместе со Шлокой, однако не похож на его ученика.

— Чистая правда, раджа, — ответил киммериец. — Я вовсе не ученик уважаемого Шлоки. Мы повстречались в пути.

— Хочешь сказать, что ваша встреча была случайной? — густые черные брови Аурангзеба сошлись на переносице.

— Случайностей не бывает, — возразил Конан. — Каким-то богам захотелось свести нас вместе. Должно быть, эта встреча имела смысл в их глазах.

— Да спасет меня Черная Кали! — засмеялся Аурангзеб. — Неужто ты, северянин, успел заразиться мудростью Шлоки? Ты изъясняешься как человек, знакомый с книжными истинами!

— Кром! — рявкнул Конан. — Положим, я в состоянии прочитать надпись «Выпивка» на вывеске придорожной харчевни. Но из этого еще не следует, будто я — какой-нибудь проклятый книгочей. Впрочем, мне доводилось отправлять таковых в Серые Миры. Перед смертью некоторые из них долго болтали.

— В таком случае, их было очень много, если ты успел набраться от них этой вшивой премудрости, — заключил Аурангзеб, рассматривая могучего варвара.

Конан скромно пожал тяжелыми плечами.

— Я всего лишь ищу применения моему мечу, раджа.

Аурангзеб хлопнул в ладоши.

— Быть по сему! Мне нужны хорошие воины. Шраддха проверит твою силу. — Раджа перевел взгляд на верного Шраддху. — Но не вздумайте убить друг друга! Рвение — это прекрасно, однако мертвый воин больше ничем не сможет доказать мне свою преданность.

* * *

Шлока не открыл Аурангзебу всей правды, лишь намекнул на ее сияние. Но этого оказалось довольно: правитель Калимегдана не посмел задерживать у себя мудреца, человека, способного отыскать единственного коня во всем табуне; человека, способного так легко и с таким достоинством отказаться от золота и почестей. И потому никто не преградил пути Шлоке, когда тот двинулся прочь от города.

Скоро витые башни и резные стены Калимегдана остались далеко позади. Дольше всего Шлока видел у себя за спиной парящий в небе драконий флаг Аурангзеба; но вот и стяг раджи поглотили джунгли. Перед всадником вновь расстилалась караванная тропа и тянулась поросшая высокой травой равнина. Джунгли влажной непроходимой стеной стояли по другую руку от путника.

Взор Шлоки остановился на каменном идоле. Черный силуэт давно забытого божества с растопыренными руками и полусогнутыми ногами отчетливо вырисовывался на фоне заката. Кто установил здесь эту статую? Когда это было? Как звали того бога и каких жертв он требовал?

Судя по всему, изваяние очень древнее. И, скорее всего, здесь приносились человеческие жертвы. Очень, очень давно…

Медленно подъехав к идолу, Шлока остановился. Спешился.

Красноватый свет уходящего дня неторопливо разливался по равнине. Еще какое-то время свет заката помедлит здесь, на земле, а затем, как только край солнечного диска скроется за горизонтом, мгновенно уступит место ночной тьме.

Шлока опустился на землю рядом с идолом, поднял взгляд на небо. Ночь уже скоро настанет. Еще один день поисков миновал.

Но какие бы трудности ни подстерегали Шлоку, он никогда не терял надежды. Ибо ему было открыто то, о чем он никому прежде не рассказывал. Однажды он обратился в горячей мольбе к Кали-Дурге. «О великая богиня! — вскричал Шлока в сердце своем. — Когда же ты подаришь нам бесстрашного воина, который станет опорой для нас и грозой для наших врагов?»

Долго не было ему никакого ответа, только тишина разливалась в душе Шлоки, неся с собой надежду. Не смутное ожидание чуда, но твердую уверенность в том, что чудо придет. И когда эта тишина стала совершенной, в отдалении Шлока услышал детский плач.

И тогда он понял: тот, кому дано спасти его народ, только-только народился на свет. Это дитя, младенец. И задача Шлоки — отыскать его, а отыскав — защитить от всех возможных опасностей и воспитать истинным воином.

Лишь бы не опоздать.

Однако мудрец верил: если божество открыло ему так много, оно позволит ему оказаться на пути врагов ребенка и отвести руку с мечом, когда она будет занесена для смертельного, рокового удара.

Глава вторая

Спасение

— Стало быть, ты — киммериец? — говорил Шраддха, бесцеремонно разглядывая Конана.

Конан сидел на земле, скрестив ноги, и внимательно осматривал свой меч. Малейший след ржавчины тотчас уничтожался. Клинок был ухоженным и остро отточенным.

Варвар поднял на вопрошавшего синие глаза. Холодный взгляд их обжег Шраддху, и вендиец непроизвольно сделал жест, отгоняющий злого духа. Конан еле заметно усмехнулся. Он знал, какое впечатление производит на людей Юга — на людей, которые не привыкли к светлым глазам и считают такой взор «дурным», «наводящим порчу».

— Я родился в Киммерии, — раздельно произнес варвар. — Несомненно, Киммерия является моей родиной. А сам я — киммериец. Очень простая цепочка рассуждений, доступная даже такому глупцу, как ты.

— Я не глупец! — вскипел Шраддха.

— Если это так, то докажи мне свою мудрость и перестань таращиться на меня, как на какую-то заморскую диковину, — посоветовал варвар. — Хоть меня и считают дикарем — есть такие болваны, — я не позволяю себе подобных выходок. И тебе рекомендую следовать моему примеру. Это — признак хорошего воспитания. Если бы ты побывал в Бритунии, тебе бы растолковали, что это означает… В Бритунии можно удачно жениться и вообще раздобыть кучу денег при помощи одного только хорошего воспитания.

Здесь не Бритуния, — буркнул Шраддха.

— Да, я заметил, — отозвался Конан. — И, полагаю, кое-кто разжился немалым богатством именно благодаря своему дурному воспитанию…

— Кого ты имеешь в виду? — Шраддха понизил голос и невольно покосился по сторонам: не слышит ли их кто-нибудь.

Конан — из уважения к собеседнику, в котором начинал видеть своего союзника, — тоже стал говорить потише:

— Если я не ошибся, раджа Аурангзеб — туранец, а это означает, что ему пришлось свергнуть своего предшественника…

— Т-с-с! Об этом не принято упоминать.

— Стало быть, кое-что о хороших манерах здесь известно, — бросил Конан.

— Ты сам не понимаешь, какую опасную тему затронул! Последний раджа Калимегдана был настоящим выродком. Чем старше он становился, тем моложе брал себе наложниц. Многие девушки умирали. О его гареме рассказывали страшные вещи. И ни одна из женщин так и не смогла родить ему наследника. Когда наконец раджа… умер… — Шраддха поперхнулся, и Конан понял: раджа скончался отнюдь не в постели и не от болезни, но от иных причин. От ocтpo отточенных причин. Или же от причин шелковых, туго стянутых на морщинистом горле. Или же от тех, что плещутся па дне кувшина…

— Раджа умер, я понял тебя, — подтолкнул рассказчика Конан.

Шраддха пожал плечами:

— Никто по нему не плакал. Открылись многие жуткие вещи. Он практиковал черную магию. Даже богиня Кали, должно быть, содрогалась, видя, что он творит! Наследника не осталось, как я уже сказал, поэтому трон захватил наиболее достойный.

— Туранский наемник, — сказал Конан.

— Да. И все мы преданы ему.

— Что ж, у вас имеются все основания для такой преданности… — Конан вздохнул. — Что касается меня, мои планы просты: я хотел бы выслужиться и получить награду.

— Я должен испытать тебя, — предупредил Шраддха.

— Самое время, — Конан широко улыбнулся ему и вскочил на ноги. — Доставай меч. Будем биться.

Шраддха зарычал от боевой радости и в мгновение ока очутился перед варваром. Их манера боя различалась — как различались и их клинки, но в силе и ловкости один не уступал другому. Шраддха сражался кривым мечом с зазубренным с одной стороны клинком. Он наноcил удары то одной стороной меча, то другой, перебрасывал оружие из руки в руку, приседал, подскакивал — Шраддха как будто танцевал вокруг своего противника.

Варвар бился совершенно иначе. Его прямой меч с длинным клинком был предназначен для того, чтобы отражать атаки врага и наносить рубящие удары в ответ. Тем не менее по ловкости и силе Конан ничуть не уступал искусному Шраддхе. Было очевидно, что киммериец не в первый раз имеет дело с подобным стилем фехтования.

Несколько раз казалось, будто Шраддха вот-вот сокрушит Конана, но варвар всегда успевал принять изогнутую саблю на меч, после чего, отбросив соперника назад, переходил в атаку.

Наконец Конан сделал решающий ход и остановил свой меч в ладони от головы Шраддхи.

— Я убил тебя, — сообщил варвар, переводя дыхание и убирая меч.

Шраддха, посеревший от страха, принужденно рассмеялся.

— Делать нечего! Признаю свое поражение, — сказал воин раджи. — Ты действительно великолепный боен. Немногим удавалось одержать надо мной верх. Да и то — такое происходило в те годы, когда я был очень молод.

— Стало быть, ты еще достаточно молод, — миролюбиво усмехнулся Конан.

* * *

Высоко в небе кружит орел. Завис в небе, почти не взмахивая крылами. Взгляни на него — и покажется, будто время течет медленнее, а потом и вовсе замирает, и будет стоять неподвижно, пока пронзительный крик птицы не позволит ему тронуться с места. Должно быть, нет ничего, что укрылось бы от орлиного взора. Сверху ему далеко видны необъятные джунгли и широкая равнина, покрытая серебристой травой.

Горизонт волнист, чуть потревожен пологими зелеными холмами. Синяя лента реки в обрамлении ярко-желтых зарослей камыша вьется среди холмов. Сплошное море джунглей колышется вдали, и там, ближе к краю мира, деревья кажутся не зелеными, а синими.

Почти каждый день Шлока взмывал в небеса над Вендией. Не только осматривал землю мудрец, но и любовался ею. Воистину, величава и прекрасна земля Вендии! Некоторые жрецы в храмах говорили о том, что завидуют божествам, что объезжают небеса на волшебной колеснице, запряженной крылатыми конями. «Какие дивные, недоступные воображению человека картины, должно быть, открываются им тогда!» — вздыхали священнослужители, хорошо Лакомые с обычаями божеств.

Шлока, в отличие от них, не догадывался, а знал из личного опыта — что именно видят боги, когда восходят на небо. Иногда зрелище действительно было захватывающим и прекрасным, но иногда… Иногда Шлока предпочел бы не обладать своими чудесными магическими способностями. Он давно уже подозревал о том, что дар и проклятие — лишь две оборотных стороны одной и той же монеты.

Ибо Шлока не мог не превращаться в орла. Происходило это на рассвете, в часы наибольшего уединения. Стоило лишь лучу солнца коснуться век спящего мудреца, как он пробуждался. Он открывал глаза, и его темная радужка бледнела, становилась желтой — она точно выцветала. Изменялся и зрачок, удлиннялось лицо, нос превращался в клюв, тело делалось легким и покрывалось перьями, руки сами собой взмахивали, поднимая Шлоку в небеса…

Он не мог не смотреть на происходящее на земле. И сердце его наполнялось болью.

Вон там, видел орел, — люди. Зорким оком скользит он по табуну лошадей, пасущихся в ложбине, по баранам и коровам, что рассеялись по склону холмов. Возле хижин, сплетенных из тростника и веток, заметны людские фигуры. На время орел исчез — растворился в дрожащем мареве высоко в небе.

А внизу, на земле, ничто не предвещало надвигающейся беды. Жизнь в селении шла своим чередом. Несколько мужчин освежевывали большого барана, в огромном прокопченном котле уже призывно булькала вода…

Селение было небольшим и жило одной общиной: трапезничали один раз в день, а то и раз в два дня, но тогда уж наедались до отвала, и ели все из одного котла, которому приписывали некоторые волшебные свойства. Например, считалось, будто этот котел подарила основательнице рода некая благодетельная богиня, черная, как эбеновое дерево, и нагая, как трава. Она вышла из джунглей и сделала несколько предсказаний касательно судьбы рода, после чего скрылась, оставив этот самый котел.

Согласно другой версии той же легенды, богиня сама превратилась в этот котел. И пока не прохудится его днище, в селении будет царить мир, и члены рода не узнают ни несчастий, ни голода. Женщины будут плодовиты, старики — долговечны, воины — крепки, охотники — удачливы, а скот, принадлежащий племени, не будет подвержен болезням.

Дети с криками бегали вокруг, а какой-то старик, устроившись на солнышке, с сонным одобрением поглядывал на них. Каждый занимался своим делом, как это происходило из года в год, из века в век… и как, казалось, будет происходить вечно.

Неожиданно послышался громкий, отчаянный крик: вода начала вытекать из котла. В костер закапало. Быть беде! Завидев это, женщины завопили все разом, оплакивая чудесный котел и предчувствуя надвигающееся несчастье, и потому никто не слышал приближения врагов.

Отдаленный гул, зародившийся далеко в степи, первой уловила косуля, что паслась неподалеку от камышовых зарослей. Вскинула чуткую головку, вздрогнула — и вдруг в ужасе полетела прочь, спеша положить как можно большее расстояние меж собой и тем страшным, что накатывало из-за горизонта.

Оно неуклонно приближалось и скоро заявило о себе исполинским облаком, которое заслонило само солнце, так что пылающее дневное светило сделалось матовым диском, тонущим в мутной взвеси. От горизонта до горизонта по степи лавиной мчалась конница Аурангзеба. Все громче гром тысяч копыт, земля задрожала под их ударами…

Неостановимая стихия накатывает на маленькое селение. Воины почти не замечают крохотного, незначительного препятствия, что возникло вдруг на их пути. Подобно тому, как смерч, не разбирая, уничтожает и живое, и неживое, и рукотворное, и сотворенное природой, — так прокатилась конница Калемгадана по жалким хижинам, по пасущимся животным, по людям… Все подмяла под себя, разметала и помчалась дальше.

Как не было здесь ничего.

Только выжженная черная полоса на берегу речки, изуродованные тела убитых, обгоревшие трупы животных, черные скелеты разломанных хижин. Над растоптанным кострищем — опрокинутый котел с заметной дырой в днище. Сбылось пророчество чернокожей богини! Никто из рода не уцелел, едва только прохудился котел; да только не котел тому виной — котел послужил лишь знаком, предсказанием.

Орел вернулся, чтобы увидеть смерть — и далеко разносящийся вместе с ветром запах тления и пожара. С громким, пронзительным, раздирающим сердце криком орел камнем пал на землю и обратился в человека. И человек этот обхватил руками голову в неудержимом порыве скорби и принялся раскачиваться из стороны в сторону.

Обратив к небесам незрячие, залитые слезами глаза, Шлока возопил:

— Боги! Когда же вы наконец пошлете нам воина? Когда я найду его? Кали, черная Кали! Довольно тебе мучить меня! Забери мою жизнь! Не заставляй изо дня в день видеть смерть и пожары! Дай мне силы, позволь мне достигнуть моей цели, иначе — клянусь моей кровью! — я прокляну тебя, и плохо тогда тебе придется. Далеко в джунглях огненная полоса прокатилась по телу золотого идола Кали и на миг открылись и сверкнули ее глаза. Время пришло!

* * *

Санкара, жрец Кали, вздрогнул. Нет, ему не почудилось: жуткий истукан богини — черный, с ожерельем из младенческих черепов на шее и вокруг бедер, с длинным синим высунутым изо рта языком, — внезапно ожил, отзываясь на чей-то призыв, а это означает, что скоро Кали начнет действовать. Но кто оказался настолько силен, что сумел пробудить Кали? О чем взывал тот неизвестный человек?

Санкара был еще молод, но особые таланты открыли ему дорогу к высшим жреческим должностям. Впрочем, в столице, в самом Калимегдане, служить ему не довелось. Оно и понятно: все лучшие места там давно уже расхватали жрецы постарше. Те, кто раньше Санкары па-чал продвигаться по службе при новом радже.



Поделиться книгой:

На главную
Назад