Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Возвращение колдуна - Вольфганг Хольбайн на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Ну почему же, я тоже, — ответил я уже не так дружелюбно как раньше. — Но для начала скажите мне — кто вы?

На лице молодого человека вновь появилась улыбка.

— Для начала я тот, кто спас вам жизнь, — ответил он. — Но если вам этого недостаточно, то называйте меня Шеннон.

— Шеннон? — переспросил я. — Это имя или фамилия?

— Просто Шеннон, — ответил он. — И перестаньте, наконец, нести всякий вздор. Я вам не враг. Скорее можно сказать, что у нас есть общие враги.

Он кивнул головой в сторону ванной и встал. Я заметил, что он был намного ниже меня, но его движения были более гибкими и сильными. Его худощавость и нежное лицо оказались обманчивыми.

— Так как же вас зовут? — неожиданно спросил он. — Я не нашел у вас никаких личных бумаг.

Я хотел прямо ответить ему, но что-то внутри меня воспротивилось этому, и я решил пока не называть своего настоящего имени.

— Джефф, — ответил я, — Джефф Вильямс.

— Теперь нам нужно побыстрее исчезнуть из этого дома, Джефф, — сказал новый знакомый. — Ваши крики могли услышать и другие. И я не уверен, действительно ли оно уничтожено. Пока мы остаемся в этом городе, нам грозит опасность.

— Оно? — повторил я. — О чем вы говорите?

Губы Шеннона невольно дрогнули.

— Да прекратите же! — сердито воскликнул он. — Я видел среди ваших вещей записи о ДОИСТОРИЧЕСКИХ ГИГАНТАХ. Вы возите с собой магические камни, вас собирался съесть шоггот. И после всего этого вы пытаетесь сделать вид, что не понимаете, о чем я говорю?

Какое-то время я нерешительно смотрел на него, затем, отбросив все сомнения, смущенно улыбнулся.

— Вы правы, Шеннон, — сказал я. — Простите меня. Но… согласитесь, не часто можно встретить человека, который открыто говорит на такие темы. Я направляюсь в Мискатоникский университет, чтобы встретиться с одним человеком.

— Университет? — Шеннон задумался и после непродолжительной паузы сказал: — А почему бы и нет? Учитывая происшедшее, это, возможно, единственное место, где мы будем в безопасности. Если мы останемся в городе, оно вернется. Вы не будете возражать, если я буду сопровождать вас, Джефф?

— Ни в коем случае, — бодро откликнулся я.

Шеннон кивнул.

— Хорошо, — сказал он. — Мне кажется, что у нас есть не только общие враги, но и общие интересы. Я, собственно говоря, приехал в этот город по той же причине, что и вы: мне нужно найти одного человека.

— Правда? — спросил я и, бросив на него любопытный взгляд, стал собирать вещи и запихивать их в чемодан. — А кого?

Шеннон присел рядом со мной и начал укладывать второй чемодан.

— Одного моего друга, — ответил он. — Но если вы не из Аркама, то вряд ли знаете его.

— Возможно, мне все-таки удастся помочь вам, — настаивал я. — Тем более что я знаком с некоторыми влиятельными людьми в университете. Они могли бы навести справки. А как зовут вашего друга?

Шеннон остановился, посмотрел на меня и вновь улыбнулся.

— Крэйвен, — сказал он. — Роберт Крэйвен.

— У вас есть новости от Шеннона?

Голос Девре звучал так же неприятно и резко, как и раньше, но теперь к нему добавились нотки нетерпения и требовательности. Некрон, не привыкший к такому обращению, рассердился. К тому же Девре зашел в его комнату не постучавшись, да еще привел с собой двух человек из лейб-гвардии, занявших пост возле двери. В дополнение ко всему Некрон заметил, что на поясе Девре висит меч.

В обычной ситуации этого вполне хватило бы, чтобы выгнать Девре из крепости или даже убить его. Но сейчас все складывалось не так, как хотелось, а у Девре, как ни крути, была власть. Конечно, не та власть, которой владел или мог бы владеть он сам, а та, которая стояла за ним. Некрон долго думал, прежде чем вообще связываться с этим типом. Но цена, предложенная Девре за присоединение к их союзу, была весьма соблазнительна, и он дал согласие. Однако теперь Некрон понял, что сила, стоявшая за Девре, могла проявить себя слишком непредсказуемо и нажить себе такого врага было бы в высшей степени неразумно. По крайней мере пока.

— Нет, — ответил Некрон после небольшой паузы. — Потерпите немного, Девре. Он только прибыл в Аркам, и ему нужно время, чтобы найти Роберта Крэйвена. Не забывайте, что тот сын колдуна.

Девре недовольно скривился, сжав челюсти, и это еще больше подчеркнуло хищные черты его лица.

— Зачем же вы тогда позвали меня? — спросил он.

Некрон нахмурился, затем откинулся на спинку стула и указал на свободный стул с другой стороны стола. Девре нехотя сел.

— Произошли некоторые изменения, — начал Некрон, — и в связи с этим сотрудничество наших групп стало еще более важным, чем раньше.

— Неужели? — несколько вызывающе спросил Девре. — И что же? Небо упало на землю?

— Возможно, — ответил Некрон, оставаясь при этом абсолютно серьезным. — А может, и того хуже. Вы утверждали, что могущественные члены вашей группы уполномочили вас вести переговоры и принимать решения. Это все еще так?

— Естественно, — подхватываясь, пробормотал Девре. — Но…

Некрон прервал его быстрым движением руки. Суровый взгляд старика еще больше посерьезнел, и было в нем что-то такое — то ли озабоченность, то ли почти страх, что заставило Девре умолкнуть.

— Я прекрасно осознаю весь риск, которому подвергаю себя, — сказал Некрон. — Но боюсь, что теперь у меня нет другого выбора. До сих пор наши группы существовали рядом, не позволяя себе нарушать границы друг друга. Но теперь произошло нечто, что принуждает нас действовать сообща, причем в качестве равноправных партнеров. — Некрон старался говорить бесстрастно, однако не смог скрыть своих чувств и последнюю фразу произнес с триумфом.

Девре уставился на него.

— Как… равноправные партнеры? — удивленно переспросил он. — Значит ли это, что вы хотите отказаться от вступления в наши ряды? Сейчас, когда вы уже получили то, что мы вам предлагали? Не собираетесь ли вы нас предать?

— Никакого предательства, — мягко поправил его Некрон. — Но условия изменились, Девре. До сих пор вы были сильнее нас, хотя в принципе это обстоятельство никогда не имело реального подтверждения.

Девре вздрогнул. Он мгновенно уловил угрозу, прозвучавшую в последних словах лысого старца, но промолчал.

— Теперь мы можем предложить вам то, что делает нас равноправными в этом деле, — продолжил Некрон. — Вы все еще превосходите нашу группу по численности и силе, но теперь у нас есть то, что не только может уравновесить наши возможности, но и обеспечить нам преимущество.

Девре дерзко рассмеялся.

— И что же это такое?

— Информация, — коротко ответил Некрон и уточнил: — Знания, Девре. Знания, которые могут спасти жизнь всем нам. А может, даже жизнь всей человеческой расы.

Девре вновь засмеялся, но теперь его смех звучал не очень уверенно. Казалось, он понял, что Некрон говорил более чем серьезно.

— Тогда вам слово, — наконец сказал он.

Некрон кивнул.

— Всенепременно, Девре. Я лишь хотел прояснить некоторые вопросы. Ведь я открываю вам одну из наиболее ревностно охраняемых тайн нашего братства. Слышали ли вы… — Он помедлил, стараясь не смотреть на темноволосого фламандца. — Слышали ли вы когда-нибудь о ДОИСТОРИЧЕСКИХ ГИГАНТАХ, Девре?

Подумав немного, Девре отрицательно покачал головой.

— Никогда. А кто это?

Некрон пропустил этот вопрос, словно не услышал его.

— Я хочу рассказать вам историю, — начал он. — Очень древнюю историю, которая сохранялась и передавалась от одного поколения другому избранными членами нашего братства. После того как вы послушаете ее, вам станет ясно, что я имею в виду.

Он снова замолчал, потом откинулся на спинку стула, нервно облизнул губы кончиком языка и начал рассказывать тихим, монотонным голосом:

Вселенная была совсем молода, а свет солнца еще не создал жизнь на планете, когда они пришли с других звезд.

Это были боги — могущественные существа, которых трудно описать. Они были злы и чувствовали лишь ненависть и смерть.

Они пришли путями, которые вели через тени, и ступили на мертвую Землю, где еще ничего не было. И они завладели ею так же, как делали это раньше с тысячами других миров, — иногда на короткое время, а иногда на вечность. После этого они вновь возвращались в свое холодное царство на звездах, где начинали осматриваться в поисках новых миров, которыми могли бы завладеть.

Это были существа, ИМЕНА КОТОРЫХ НЕЛЬЗЯ ПРОИЗНОСИТЬ ВСЛУХ, чтобы не попасть в беду, ибо тогда они приходят и за это нужно платить ужасную цену.

И только обладающие истинными знаниями могут попытаться их позвать, но и они должны быть осторожны.

Они называли себя ДОИСТОРИЧЕСКИМИ ГИГАНТАМИ и были мрачными, нечестивыми богами, или по крайней мере существами, сила которых равнялась силе богов.

Во главе стоял ЦТХУЛХУ, властелин ужаса и теней, существо-осьминог, местом обитания которого было море, но который с такой же легкостью мог перемещаться по суше и воздуху.

Рядом с ним, чуть уступая в силе и злобности, находились ЙОГ-СОТХОТХ, которого звали также Всё в одном и один во всём, и АЦАТОТХ, известный как Разрывающий воздух в центре бесконечности. Помимо них были еще ШУДДЕ-МЕЛЛ, которого именовали как Вечно погребенный властелин земли и мрачных пустот; ШУБ-НИГГУРАТХ, или Черная старая ведьма с тысячами юношей; и НЬЯРА-ЛАТОТХЕП, называемый также Чудовище с тысячами рук.

Были еще другие существа, обладающие меньшей силой, но в гневе такие же ужасные, как и боги. Это Вендиго, поглощающий силу ветров; Глааки, рожденный кометой; не поддающиеся описанию Хастур и Тсатхоггуа, Йибб-Тсстл, огненный Цтхугха, Шодагои, Цхо-Цхо…

На самом деле их было великое множество и каждый из них был настолько ужасен, что вполне мог стать богом. Чтобы вечно властвовать на земле и подчинить себе всех остальных, они создали ужасных существ из запрещенной протоплазмы, отвратительных созданий, облик которых можно формировать и которые стали их руками, ногами и глазами.

Но ДОИСТОРИЧЕСКИЕ ГИГАНТЫ были настолько могущественны, что забыли об осторожности. Господствуя на Земле миллионы лет и повелевая ужасными существами, они не заметили, как те, кого они собственноручно создали, восстали против них и начали строить свои планы против их господства.

И тогда началась война.

Подавляемые народы во главе с шогготами, которых создали сами ДОИСТОРИЧЕСКИЕ ГИГАНТЫ, восстали против мрачных богов и попытались сбросить иго рабства. Все вокруг горело, и в результате война гигантов опустошила Землю за одну-единственную ночь.

ДОИСТОРИЧЕСКИЕ ГИГАНТЫ победили, но при этом они коснулись тех сил, использовать которые было запрещено даже им. Их кощунственные действия привлекли к себе еще более могущественных божеств, обитающих на других звездах. Это были БОГИ НАЧАЛА ВСЕГО, которые спали с доисторических времен в области солнца Бетельгейзе и проснулись во время рождения Вселенной.

Они призвали ДОИСТОРИЧЕСКИХ ГИГАНТОВ к соблюдению границ в своей деятельности и предупредили их о том, чтобы они ничего не создавали самостоятельно.

Но ДОИСТОРИЧЕСКИЕ ГИГАНТЫ, опьяненные властью, не послушали их и восстали против БОГОВ НАЧАЛА ВСЕГО. И опять началась война, в которой сошлись силы тех, кто пришел со звезд, и тех, кто там жил еще до этого.

Даже солнце померкло, когда столкнулись силы света и силы тьмы. Один из десяти миров, находящийся ближе всего к ним, разлетелся на миллионы кусочков, и Земля превратилась в горящую глыбу из лавы.

В конце концов победили БОГИ НАЧАЛА ВСЕГО, но их силы не хватило на то, чтобы уничтожить ДОИСТОРИЧЕСКИХ ГИГАНТОВ. Ведь даже боги не могут уничтожить того, что не живет.

Но ДОИСТОРИЧЕСКИЕ ГИГАНТЫ были изгнаны с этой опустошенной планеты.

ЦТХУЛХУ затаился в своем доме в Релье и с доисторических времен лежит на дне моря.

ШУДДЕ-МЕЛЛА поглотила огненная лава в скалах, а все другие существа были развеяны ветрами и заточены в мрачные темницы по ту сторону реальности.

С тех пор прошло двести миллионов лет, и все это время они ждали, ведь то, что не мертво, живет вечно, пока смерть не победит время…

После того как Некрон закончил рассказ, в маленькой комнате повисла напряженная тишина. Старик говорил очень медленно, то и дело останавливаясь, и во время этих длительных пауз создавалось впечатление, будто его дух витал на границе реальностей. Солнце уже село, комната наполнилась темнотой и холодом. Казалось даже, что над мужчинами пронесся какой-то мрачный вздох, порожденный тревожным беззвучным эхом слов, произнесенных Некроном.

Девре выпрямился на стуле и пронизывающе посмотрел на Некрона. Рассказ старого колдуна превзошел все его ожидания, но он не готов был признаться в этом, потому что почувствовал неясное беспокойство, причину которого не смог бы объяснить. Слова старца затронули нечто такое, что было глубоко спрятано в нем самом и хранилось все время, хотя сам Девре не осознавал этого.

— Это было… очень интересно, — сказал он, нарушая гнетущее молчание. — Поистине ужасающая история, Некрон. А зачем вы мне ее рассказали?

Прежде чем ответить, Некрон некоторое время молча смотрел на него. В глазах старца мелькнуло странное выражение, которое еще больше усилило неприятное предчувствие Девре.

— Дело в том, что это больше, чем просто история, — жестко произнес он. — Это правда, Девре. Все произошло именно так, как я вам рассказал. И еще много другого.

Девре шумно сглотнул.

— Даже… даже если все так и было, — проговорил он, волнуясь, — зачем вы рассказываете мне об этом, Некрон? Какое мне дело до истории о существах, которые мертвы вот уже более двухсот миллионов лет?

— Не мертвы, — поправил его Некрон. — Ведь то, что не мертво, живет вечно, пока смерть не победит время, — повторил он последние слова рассказа. — Они лишь спят, Девре. Они спят и ждут.

— И теперь… — запинаясь, начал Девре. В нем нарастал ужас. — Что… что вы имеете в виду? Говорите!

— И теперь, — сказал Некрон и резко вздохнул, — время ожидания закончилось, Девре. Они начинают просыпаться.

Когда мы направились в Мискатоникский университет, уже близился полдень.

Мой новый спутник помог мне вынести багаж из дома и доставил его в настоящую гостиницу Аркама, находившуюся здесь же, но только на другой стороне улицы. Стоя на тротуаре напротив дома, который мы только что покинули, я впервые увидел его таким, каким он выглядел в действительности: развалина, брошенная лет десять или более того назад, где могут жить лишь крысы и пауки.

Лестница, по которой я поднимался на третий этаж, во многих местах прогнулась, перила потрескались, и даже в ступеньках зияли огромные дыры. Просто какое-то чудо, что я не свернул себе шею еще по пути в комнату!

Холл, в котором я проходил регистрацию и разговаривал со стариком — нет, думал, что разговариваю, ведь ничего из того, что я видел и воспринимал, даже отдаленно не было таким в реальности, — оказался большим помещением, забитым мусором и обломками стен. Потолок в одном месте провалился, так что можно было беспрепятственно увидеть дырявую крышу.

Фантом. Все было лишь иллюзией, одним из бесчисленных способов борьбы наших врагов. Для меня так и осталось загадкой, почему я не распознал западню. Скорее всего, кто-то — или что-то — воздействовал на мои измученные от усталости чувства и сумел заблокировать магические способности.

Только в гостинице до меня наконец дошло, что я был всего лишь на волосок от смерти (или, может, от чего-то еще похуже). И если бы Шеннон не появился буквально в последний момент, то назначенной встрече с Говардом не суждено было состояться. Я быстро переоделся и вновь спустился в холл, где меня уже ждал Шеннон. Он тоже снял себе комнату в этой гостинице, и, идя вниз по лестнице, я видел, как он стоял возле регистрационной стойки, беседуя с портье.

Когда я подошел к нему, он прервался на полуслове и, попрощавшись с ошеломленным портье, указал на улицу.

— Пора отправляться в университет, — сказал он. — Путь неблизкий, а нам еще нужно успеть возвратиться.

Я кивнул, вышел через вращающуюся стеклянную дверь на тротуар и с любопытством огляделся вокруг. Город наконец-то проснулся: то тут, то там сновали ссутулившиеся прохожие, время от времени по изъезженной мостовой громыхали повозки и ветер доносил жалобный звон колокола. Несмотря на это, оставалось впечатление какой-то странной заторможенности, будто город был парализован страхом.

— Вы нашли своего друга? — спросил я у Шеннона, когда тот вышел из гостиницы и остановился возле меня.

Шеннон покачал головой.



Поделиться книгой:

На главную
Назад