Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Тайна золотой маски - Фиона Келли на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Она только что закрыла, — сообщила Холли, — так что вы еще можете ее застать.

— Да вообще — то не так уж это и срочно, — сказала женщина. — Я хозяйка соседнего магазина, и почтальон по ошибке принес это нам. А я сегодня в такой запарке, что только сейчас выбрала минутку просмотреть почту. Вот, видите? — она показала небольшую пачку конвертов. — Здесь ясно написано: «Рэднер — стрит, номер сорок пять». А у меня номер сорок три. Не знаю, о чем только эти почтальоны думают.

Она протянула конверты Холли:

— Будь добра, сунь их в щель для почты у нее на двери, а?

— Конечно, — ответила Холли.

Она взяла письма и наклонилась к расположенной внизу двери щели, намереваясь просунуть туда письма. Ее взгляд упал на верхний конверт. Письмо переслали из Лондона. Оно было отправлено мистеру Джо Шарпу, проживающему в Кеннингтоне. Лондонский адрес на конверте был перечеркнут и сверху надписан адрес в Виллоу — Дейле.

Холли выпрямилась, внимательно глядя на конверт. Женщина из соседнего магазина уже ушла.

— Странно, — вслух произнесла Холли.

— Что странно? — не поняла Белинда.

— Да это письмо, первое в пачке. Оно сначала было отправлено в Кеннингтон.

— Да? Кажется, Марк говорил, что они переехали оттуда.

— Нет, совсем не так. Он сказал, что у них был дом в Кенсингтоне, а не в Кеннингтоне.

— Может, ты не расслышала. Названия очень похожие.

— Нет, — нахмурилась Холли. — Он точно сказал — Кенсингтон. Кеннингтон к югу от реки. И это совершенно обычный район, совсем нетто, что Кенсингтон. К тому же письмо адресовано какому — то Шарпу.

— Вот видишь. Значит, оно вообще не имеет отношения к Гринэвеям. Честное слово, Холли, иногда ты становишься слишком подозрительной, — сказала Белинда.

Холли еще больше помрачнела.

— Я не думаю, что слишком. Так все — таки Кеннингтон или Кенсингтон? И к тому же он сказал, что «Хэрродс» находится в Кенсингтоне, а это не так. Значит, он неважно ориентируется в этом районе.

Она посмотрела на Белинду, и в глазах ее мелькнул отблеск новой тайны.

— Все это очень странно. Надо разобраться.

Белинда сморщилась, как от зубной боли.

— О, Боже, опять начинается, — вздохнула она.

ГЛАВА V

Вопросы без ответов

— Что ж, — сказала директор школы мисс Хорсвелл. — Должна отметить, что все у вас пока идет довольно гладко, — она улыбнулась мисс Бейкер. — Держите меня в курсе дел и дайте знать, если возникнут какие — то сложности. Я уверена, что этот праздник удастся на славу. Продолжайте начатое, — кивнула она членам подготовительного комитета.

— Вот видите, — довольно проговорила мисс Бейкер, когда мисс Хорсвелл вышла из класса. — «Добро» от начальства получено. Однако нам еще нужно кое — что утрясти: решить, например, кто будет нашим видеорепортером.

Шло очередное заседание подготовительного комитета, на котором распределялись последние ответственные поручения. И вновь всплыл вопрос о том, кто будет снимать празднование школьной видеокамерой.

— В прошлом году Стефи неплохо справилась с этим поручением, — напомнила мисс Бейкер. — Но я бы хотела, чтобы на этот раз кто — нибудь еще смог испытать свои силы. Например, ты, Курт. С фотоаппаратом, по крайней мере, я знаю, ты умеешь обращаться.

— У меня не будет времени, — сказал Курт. — Отец попросил сделать снимки для «Экспресса». Я думаю, может, Холли захочет попробовать.

— Что скажешь, Холли? — посмотрела на нее мисс Бейкер.

— Я бы не против, — честно призналась Холли. — Но мне уже поручено готовить обзор для журнала.

— Прошу прощения, — встрепенулась Стефи. — Я, действительно, сказала Холли, что она может подготовить статью, потому что думала, что буду снова занята видеосъемкой. Но раз это не так, я могу ее написать, — она одарила Холли ехидной улыбкой. — Если, конечно, Холли это устраивает. Если она не собирается делать все сама.

Холли решила не замечать ироничного тона Стефи.

— Я очень рада, что буду снимать на видео, — сказала она. — Пусть только кто — нибудь покажет мне, как работает камера.

— Значит, решено, — сказала мисс Бейкер. — Холли займется видеофильмом. Может, потренируешься со Стефи? Она объяснит тебе, как пользоваться видеокамерой.

Стефи бросила на Холли кислый взгляд.

— Вот будет потеха, — шепнула Холли Белинде.

Члены комитета по очереди рассказывали, как у них продвигается работа. Разрисовка холста для нижней части платформы шля полным ходом, столярные работы по изготовлению деревьев были уже почти закончены. С костюмами дело двигалось медленнее, особенно с нарядом для Трейси — уж очень он был мудреный. Однако ответственные за костюмы заверили, что к празднику они успеют.

Холли до сих пор так и не придумала, как лучше сказать Трейси об этой неувязке с лондонским адресом Марка.

— В конце концов, вряд ли это можно считать преступлением, — говорила она перед этим Белинде. — Даже если мы насчет Марка правы, вся его вина состоит лишь в том, что он наврал: сказал, что жил там, где на самом деле не жил.

— Конечно, это не преступление, — согласилась тогда Белинда. — Но это вранье, и мне не нравится, что Трейси дружит с парнем, который с такой легкостью врет. Даже если это его вранье вполне безобидно.

Совещание закончилось, и Детективный клуб в полном составе направился в столовую.

— Стефи осталась очень довольна собой, — заметила Трейси. — Отпихнула тебя от журнальной статьи.

— Ну и пусть, мне не жалко, — откликнулась Холли. — Я и вправду, не могу делать все, а видеосъемка — это, должно быть, так интересно.

— Надеюсь, я достаточно часто буду мелькать в кадре крупным планом, — засмеялась Трейси. — Я же все — таки звезда.

— Только при условии, что ты будешь держаться на приличном расстоянии от меня, — мрачно вставила Белинда: сниматься она не любила.

Девочки протиснулись через сутолоку в дверях в столовую.

— Ой, смотрите, вон Марк сидит! — обрадовалась Трейси. — Мы можем подсесть к нему.

Они отнесли свои подносы на стол, где сидел Марк.

— Ну как ваше совещание? — спросил он. — Все вопросы утрясли?

— Да, — ответила Трейси. — Холли будет вести видеосъемку. Но сначала ей покажут, как обращаться с камерой.

— Да это пара пустяков, — по обыкновению заявил Марк. — Я тебе могу показать, если хочешь.

— Ты и это умеешь делать? — хмыкнула Белинда. — Твои бесчисленные таланты не перестают меня потрясать. Да и вся твоя семья просто потрясающая.

Холли сразу уловила особые нотки в голосе подруги и толкнула ее под столом ногой. Белинда сделал вид, что этого не заметила.

— Скажи, твой отец никогда не играл на сцене? — спросила она. — Я имею в виду в настоящем театре?

— Много раз, — не моргнув глазом выпалил Марк. — Неудивительно, что вы здесь о нем не слышали, а вот в Лондоне его каждый знает.

— Правда? — вскинула брови Холли. — Странно. Кажется, я никогда о нем не слышала, хоть и прожила там почти всю сознательную жизнь.

Марк бросил на нее острый взгляд.

— А он выступал под псевдонимом. Знаешь, у артистов бывает, кроме обычного имени, еще и сценический псевдоним.

Он достал из кармана монетку.

— Смотрите.

Ловким движением он перекинул ее из одной руки в другую, потом поднес руки ко рту и продемонстрировал монетку, зажатую между зубами. Потом изобразил глотательное движение и показал пустые ладони. После этого преспокойно протянул руку через стол к Белинде и вытащил монетку из ее уха.

Трейси рассмеялась и захлопала в ладоши.

Белинда улыбнулась.

— С тобой нужно быть начеку, так и жди какого — нибудь подвоха. Хитрый, как лиса.

Марк растянул губы в улыбке, но в его глазах блеснула неприязнь.

— Он и меня научит некоторым фокусам к празднику, — радостно сообщила Трейси.

— Ты думаешь, зрители смогут снизу разглядеть фокусы вроде этого? — усомнилась Холли. — Не забывай, ты ведь будешь ехать на самом верху платформы.

— А, пожалуй, она права, — согласился Марк. — Показывать фокусы, стоя на платформе, это и впрямь не самая лучшая мысль.

— Но я хочу хоть что — то делать, — сказала Трейси. — Я не могу просто стоять там, улыбаться и махать рукой, как заводная кукла.

— Можно жонглировать, — предложил Марк. — Это будет смотреться нормально.

Он взглянул на Трейси.

— Не хочешь научиться жонглировать? Моя мама в этом деле виртуоз. А мне хоть и далеко до нее, но кое — что показать могу.

— А что, попробовать можно, — согласилась Трейси. — Но только нужно будет очень много тренироваться, — предупредил Марк. — Может, тебе и не удастся ухватить суть, это не у каждого получается, — покачал он головой.

Трейси азартно сверкнула глазами.

— Спорим, смогу! — с вызовом предложила она. — Покажешь как — сделаю. Я уж если что решу, обязательно добьюсь своего.

— Ладно, договорились, — согласился Марк и встал из — за стола. — Я отчаливаю, у меня еще куча дел. Потом увидимся.

Трейси посмотрела ему вслед.

— Классный парень, правда? С ним так интересно.

— Интереснее, чем с Куртом? — осведомилась Белинда.

Трейси ответила ей сердитым взглядом.

— Нет, не интереснее. Просто по — другому. Мне нравится общаться с разными людьми. Что в этом такого?

— Да нет, ничего, — сказала Белинда. — Просто на самом деле ты его совсем не знаешь. Тебе известно только то, что он сам захотел тебе сказать.

— Белинда! — предупреждающе возвысила голос Холли.

— Что ты имеешь в виду? — холодно спросила Трейси. — Это опять из — за Курта? Слушай, я тебе уже говорила, между мной и Куртом нет и не было ничего серьезного. Так же, как ничего нет между мной и Марком. Мы просто друзья, ясно?

— На этот раз Курт ни при чем, — сказала Белинда. — Просто я считаю, ты не должна верить всему, что говорит тебе Марк, вот и все. Например, тому, что его отец был очень знаменит в Лондоне. Если он такой знаменитый, как же Холли никогда о нем не слышала?

— Он же сказал, — негодующе сверкнула глазами Трейси, — его отец выступал под псевдонимом.

— Но, между прочим, он не назвал нам этого псевдонима. Ты не обратила на это внимания? — не сдавалась Белинда. — А потом сразу начал показывать фокус с монеткой, чтобы сменить тему.

— Все, хватит, — фыркнула Трейси и оттолкнула от себя тарелку. — Я считаю, вы несправедливы к Марку. Не знаю, почему он вам так не нравится, но с меня довольно. Не хочу больше слушать, как вы к нему придираетесь.

— Эй, не ссорьтесь, — вмешалась Холли. — А что, если мы все трое соберемся сегодня вечером у нас дома? Можно было бы еще разок перечитать наши записи по ограблениям. Что скажете? Устроим совещание Детективного клуба?

— Извини — я буду занята, — сухо бросила Трейси и двинулась к выходу.

Холли и Белинда проводили ее взглядами.

— Могла бы меня поддержать, — упрекнула подругу Белинда. — Почему ты промолчала о том письме?

— Потому что оно ничего не доказывает, — ответила Холли. — Может, он придумывает всякие небылицы оттого, что просто не может удержаться от вранья. Стоит ли из — за этого вам с Трейси ссориться?

— Мы бы не ссорились, если бы не ее ослиное упрямство. Неужели Трейси сама не видит, что это за фрукт?

— Даже если и так, это не причина, чтобы ломать нашу дружбу.

— Я в этом не виновата, — пожала плечами Белинда.

— Нет, виновата, — возразила Холли. — Вы обе виноваты. — Она встала.

— Ты сейчас куда? — спросила Белинда.

— Никуда. Просто хочу пройтись.

— Слушай, тебе ведь тоже не нравится этот парень — то, как он все время врет, хвастается.

— Да, не нравится. Но я не уверена, что из — за этого стоит ссориться. Пока! Увидимся позднее.



Поделиться книгой:

На главную
Назад