Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Роль хрусталя в семейной жизни - Александр Абрамович Кабаков на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Уходит, забыв осколки на постаменте. Входит П р и н ц, сразу замечает открытый стеклянный колпак.

П р и н ц. Опять кто-то мерил. Служанка, наверное. А она, кстати, ничего, старик мой не зря посматривает… Ну, сегодня вечером у нас с Сандрильоной все выяснится! Столько лет за нос меня водила! А может, это постепенно у нее случилось? От нашей с ней жизни до чего угодно дойдешь… Дня нет, чтобы не ссорились. Главное, через час вспомнишь – из-за чего? Неизвестно, вроде и не из-за чего было. И ведь, если честно, всегда я ссору начинаю. Она мне правду, я ей… А кому же понравится, если ему про него всю правду скажут? И пошло. За семь лет уже так друг друга изучили – ничего не стоит самую правдивую правду сказать, так что сразу до слез… И идем друг на друга, как две непобедимые армии. (Видит осколки .) Та-ак… Кто же это постарался? Неужели она сама? Думает, что так удастся все скрыть. Бедная Золушка… Ведь не была же она раньше такая. Такая жадная, и скучная, и завистливая. Копия теща стала! Может, если бы с ней снова на балу протанцевать, прошло бы все? Поехали бы потом вместе в сказочную страну, к самому синему морю, комнатушку бы сняли у старика со старухой, с Золотой Рыбкой по вечерам трепались бы… Ведь как Утютюшка родился, мы туда ни разу вместе не ездили… Нет, ложь не могу простить. Что угодно, но не ложь! Конец!

П р и н ц уходит. Появляются У ч и т е л ь т а н ц е в и С л у ж а н к а. Они вносят магнитофон, усилитель и колонки, расставляют их по сцене.

У ч и т е л ь т а н ц е в. Сюда, пожалуйста… Осторожнее!

С л у ж а н к а. Заносите, ваше танцевальное превосходительство!.. Пыль дайте вытереть! Ну, танцы сегодня будут…

У ч и т е л ь т а н ц е в. Спасибо, милая девушка, спасибо. Теперь я сам (возится с магнитофоном и проводами. )

С л у ж а н к а уходит. Входит П р и н ц е с с а н а г о р о ш и н е.

П р и н ц е с с а н а г о р о ш и н е. Добрый день, Учитель танцев. Готовитесь к балу? Что это за ящики?

У ч и т е л ь т а н ц е в. О, добрый день, уважаемая Принцесса, простите, на горошине. Это не ящики – это музыка, под которую мы будем танцевать сегодня вечером. Я так волнуюсь – ведь в нашем дворце сегодня впервые будет дискобал…

П р и н ц е с с а н а г о р о ш и н е. Дискобол? Если не ошибаюсь, это древнегреческий скульптор Мирон, 1450 год до нашей эры…

У ч и т е л ь т а н ц е в. Дискобал, Принцесса. Это значит, что мы будем танцевать под вот этот ящик. Знали бы вы, Принцесса, сколько он стоит! Пришлось срубить и продать половину королевского леса. Сват короля, Дровосек, очень возражал, он утверждает, что лес – большая ценность, чем магнитофон. Но что делать, если магнитофоны в нашем королевстве так себе, а лесов много? Пришлось покупать музыку в тридевятом государстве.

П р и н ц е с с а н а г о р о ш и н е. А по-моему, простите, Учитель, это чепуха. Какие-то ящики…

У ч и т е л ь т а н ц е в. Говоря откровенно, Принцесса, мне тоже гораздо больше нравилось танцевать под музыку, которую играли живые люди. (Начинает звучать музыка. Это музыка времен молодости Учителя. ) Они выходили на эстраду, один садился за рояль, другой брал щетки – это, знаете ли, чтобы барабаны не так грохотали, чтобы во время танца можно было разговаривать, – третий брал огромную скрипку, которая называется контрабас… Ну, может, еще один играл на кларнете… Ах, как играл на кларнете один мой знакомый! Его полное имя Вениамин. Все его звали «хороший человек». Мы с ним из одного города, Принцесса. Как он играл! Как они все играли! Они могли играть менуэт, но, честно говоря, моду на менуэт я уже не застал. Мы танцевали под чудесную музыку, которую называли голубой, или грустной, музыкой. Голубая музыка, голубые небеса, вечнозеленые мелодии… И когда лучший музыкант начинал играть около полуночи, все переставали танцевать и просто слушали его. И его музыка, казалось, звучит внутри каждого из нас, в каждом своя. Хотя он играл для всех сразу… Какие это были времена, милая Принцесса! Вы не поверите, но даже все короли первыми здоровались с музыкантами, и знали наизусть все лучшие мелодии, и подпевали тихонько, и казалось, что эта музыка была вечно и будет вечно… Собственно, музыканты тогда и были настоящими королями. А теперь они только записывают свою музыку, получают за это королевские сокровища, но совсем не похожи на королей. Потому что никто уже не знает, что в этой музыке от музыканта, а что (неожиданно зло пинает магнитофон, музыка смолкает ) от этого ящика. Какая музыка была! Какая музыка…

П р и н ц е с с а н а г о р о ш и н е. Оказывается, Учитель, вы настоящий поэт.

У ч и т е л ь т а н ц е в. Наверное, поэтому я почти вою жизнь один. Когда я был совсем молод, все время я проводил, танцуя и слушая музыку. А у моей жены, как оказалось, совсем не было слуха. И даже чувства ритма. Сначала она ходила на концерты и танцы вместе со мной из любви ко мне, а потом музыка ей так надоела, что любовь прошла. И вместе с любовью ушла жена. Теперь она королева в стране безмолвия. Но, говорят, там она ужасно тоскует о музыке. И даже ссорится из-за этого со своим тугим на ухо королем… А я живу один, работаю во дворце. Да и здесь скоро буду не нужен. Принцесса Сандрильона говорит, что диск-жокей должен быть помоложе и спортсмен…

П р и н ц е с с а н а г о р о ш и н е. Какой вздор – помоложе! Ваш возраст совершенно не заметен. И вы прекрасно танцуете, и элегантны, и так любите искусство… Принц, за которым я была замужем, не признавал ничего, кроме турниров. Он читал все турнирные хроники, смотрел все турниры и страшно кричал при этом: «Амадис, давай! Дави, Артур!» И всегда бочку амонтильядо с собой на турниры возил… А вечером поговорить было не о чем. Он даже сказки о Золушке не читал, только в кино видел! Нет уж, лучше одной…

У ч и т е л ь т а н ц е в. Одиночество ужасно, Принцесса. (Вновь возникает любимая музыка Учителя. ) Не будем о нем говорить, давайте лучше потанцуем под этот ящик. Я слышу, что он может издавать и очень неплохую музыку…

П р и н ц е с с а н а г о р о ш и н е. Охотно, Учитель. Я люблю танцевать. Раньше я много танцевала, а с тех пор, как живу одна, почти не бываю на балах. Ведь из-за меня хозяевам обязательно приходится приглашать какого-нибудь одинокого кавалера, а это так унизительно – когда для тебя кого-нибудь приглашают…

Танцуют. Сцена постепенно темнеет, они не замечают этого.

У ч и т е л ь т а н ц е в. Вы отлично танцуете, Принцесса. Я мог бы танцевать с вами всегда. В моей жизни еще не было знакомой дамы с таким чувством ритма.

П р и н ц е с с а н а г о р о ш и н е. С вами так интересно разговаривать… Вы знаете, я уже давно избавилась от своих капризов. Теперь я даже постоянно сплю на целой мере гороха, и без всяких перин. Капризы приходится забыть, если хочешь в конце концов устроить личную жизнь. А спать на жестком – полезно для фигуры.

У ч и т е л ь т а н ц е в. Вы удивительно умная принцесса…

П р и н ц е с с а н а г о р о ш и н е. Вы на редкость изящный Учитель танцев. Они все обычно такие увальни…

Продолжают танцевать, нежно обнявшись. Сцена окончательно темнеет, музыка постепенно затихает. Из тьмы раздается грохот и голос К о р о л я: «Черт побери, что это за ящики?!» Свет зажигается. В празднично убранном к балу зале дворца стоит К о р о л ь, потирая ушибленную ногу. На полу валяется одна из колонок. Вбегает У ч и т е л ь т а н ц е в.

У ч и т е л ь т а н ц е в. Ваше величество, вы чуть не разбили колонку!

К о р о л ь. Слава Богу, что колонку, а не колонну! Я разбил ногу. Что это за ящики в бальном зале?

У ч и т е л ь т а н ц е в. Это музыкальные ящики. Разве вы забыли, что все это подарено Принцу к дню рождения вашего величества? Срубили половину лесов…

К о р о л ь. А, припоминаю. Ну, и это действительно чудесная музыкальная машина?

У ч и т е л ь т а н ц е в. Сначала я тоже относился к ней с недоверием. Но, оказывается, эта машина может звучать, как вполне нормальный оркестр. По-человечески…

К о р о л ь. Занятно. Впрочем, я читал, что в некоторых королевствах есть еще более удивительные машины: они делают людей счастливыми. Они находят невест для женихов и наоборот. Вероятно, это летящие машины, ведь браки заключаются на небесах.

У ч и т е л ь т а н ц е в. Нет, ваше величество, те машины не летают и похожи на эти музыкальные ящики. Они прочно стоят на земле – а не в этом ли залог счастья? Я тоже читал о тех машинах. И понял, что это нечто вроде весов. Только взвешивают они такие невесомые вещи, как доброта, веселье, общительность, культура, вкус и еще… забыл… вот: интеллект. И когда между женихом и невестой равновесие, машина советует: женитесь, не пожалеете.

К о р о л ь. Интеллект? Не знаю, что имеется в виду, но думаю, что это какая-нибудь глупость. Я не верю в счастье из машины. Если даже волшебный башмачок не приносит счастья, что могут какие-то ящики? Кстати, ты знаешь, что один башмачок пропал, а другой разбит? Я приказал провести расследование…

У ч и т е л ь т а н ц е в. А может, не надо, ваше величество? Мне очень жаль, что Принц не нашел своего счастья с Принцессой Сандрильоной. Но боюсь, что дело не в башмачках…

К о р о л ь. А в чем же? В чем семейное счастье?

У ч и т е л ь т а н ц е в. Я думаю, в семье, ваше величество. Принц предполагал, что женившись на Зо…

К о р о л ь. Ну, на Золушке, не стесняйся, здесь никого, кроме нас.

У ч и т е л ь т а н ц е в. Принц думал, что после свадьбы счастье будет каждый вечер являться к нему в хрустальных башмачках и оставаться с ним до утра. Так оно и было – только счастье не являлось, оно поселилось раз и навсегда во дворце. Принц видел его утром и вечером, в плохом настроении и в хорошем, здоровым и не совсем, при беспощадном осеннем свете и в неверных весенних сумерках. И он перестал узнавать свое счастье. Знаете, этот музыкальный ящик может записать ваш голос. Но вы его не узнаете. Многие пробуют…

К о р о л ь. Все это, извините, вздор. Просто жена моего сына не выдержала испытания дворцом. Испытания хижиной не выдерживают многие. Но испытания дворцом не выдерживает почти никто. Кроме королей…

У ч и т е л ь т а н ц е в. А вы когда-нибудь жили в хижине, ваше величество?

К о р о л ь. Н-нет… А ты?.. А вы?

У ч и т е л ь т а н ц е в. Жил. И уверяю вас, что там было не легче, чем здесь. По-своему, конечно… Нет, не в дворце дело, а в том, что, поселив в нем Золушку и назвав ее принцессой, ваш сын решил, что она уже стала настоящей принцессой. Разве он или вы – простите, ваше величество – научили Золушку не замечать этих мраморных стен, золотых кресел и шелковых обоев? Разве вы научили ее слушать ту музыку, которую вы слушали всю жизнь, читать те книги, которые вы давным-давно прочли и даже, наверное, забыли, думать о том, о чем вы привыкли думать? Эти стены рухнули на нее, и из-под них выкарабкалась уже не Золушка, но и не принцесса – просто обитательница дворца. А ведь во дворцах живут не только короли, но и лакеи.

К о р о л ь. Вы меня расстраиваете, Учитель танцев.

У ч и т е л ь т а н ц е в. Представьте, что Принц был бы… дровосеком, например. И вдруг попал во дворец. И все стали бы называть его «ваше высочество». Можете вы поручиться, что он так же, как и сейчас, предавался бы странным мечтам и в поисках смысла жизни то писал бы стихи, то беседовал бы с постоянными клиентами Бабы Яги? Боюсь, ваше величество, что, попав во дворец, он прежде всего постарался бы сменить королевский выезд на еще более королевский и с утра до вечера раскатывал бы в самой модной карете и в самом модном камзоле на виду у своих бывших приятелей-дровосеков. И мечтал бы как можно скорее занять королевское место тестя. Я знаю такие примеры…

К о р о л ь. Вы умный и честный человек, я вам верю и со многим согласен. Но это значит – брак моего сына с самого начала был обречен на неудачу? Значит, вы против неравных браков, Учитель?

У ч и т е л ь т а н ц е в. Да, против! Неравных браков не существует, ваше величество. Существуют лишь люди, не равные той любви, которая им досталась.

К о р о л ь. Но мой сын любит мою невестку…

У ч и т е л ь т а н ц е в. Он любит свою принцессу с самой маленькой ножкой в королевстве. Но даже если у человека очень маленькая ножка, у него могут быть очень большие страсти. А бедная Принцесса Сандрильона воюет со своими страстями в одиночку. И ей с ними не справиться. Во дворцах мраморные стены. Это очень холодный камень, ваше величество.

К о р о л ь. Все, решено, я ухожу в дом для престарелых королей. Прежде, я помню, я в таких ситуациях собирался отречься от трона и уйти в монастырь…

У ч и т е л ь т а н ц е в. Можно отречься от трона. Но ведь нельзя же отречься от себя самого? Значит, нельзя отречься и от своих близких, и от их горестей, и от своих мыслей об их горестях. Можно перестать быть королем. Но ведь нельзя перестать быть человеком. Жизнь следует за нами, куда бы мы ни ушли, от нее не отречешься. Жизнь идет без перерывов, ваше величество. И сейчас уже время сходиться гостям!

Еще ярче вспыхивает свет. Гремят фанфары. Появляется С л у ж а н к а.

С л у ж а н к а. Первые неприглашенные гости!

К о р о л ь. Минутку, минутку… (Спешит к трону, садится, поправляет королевскую одежду. ) Что же будет с башмачками? Вернее, без них… Ах, может, все обойдется?.. Учитель, вы, как обычно, займетесь протокольной стороной приема. Встречаете, провожаете к моему трону, деликатно показываете, где кому стоять… Чтобы не было толпы, чтобы все экспромты были хорошо продуманны, чтобы энтузиазм подданных был в рамках приличий. И, пожалуйста, проследите, чтобы никто… как это говорит Принц? Не злоупотребил, вы понимаете? (Служанке .) Ну, проси.

С л у ж а н к а. Его вечное неблагородие Кощей Бессмертный. Без супруги!

Меркнет свет, грохот, шипение, свет вспыхивает. Учитель танцев суетится вокруг пустого места.

У ч и т е л ь т а н ц е в. Прошу сюда, ваша бессмертность!

Г о л о с. Извиняюсь за невидимость… Поскольку из другой сказки… От чистого сердца… Я человек прямой… И сын мне твой, ваше величество, как родной… С праздничком, в общем.

К о р о л ь. Благодарю, благодарю… Неожиданно тронут, благодарю.

С л у ж а н к а. Первой гильдии дракон, кавалер трех орденов Георгия на шеях, Змей Горыныч Чудовищев-Невиданных!

Меркнет свет, рычание, свет вспыхивает, суетится Учитель танцев.

Т р и г о л о с а. Это… Значит… Короче… Поздр-р-р-равляем! Невидимо с вами… И пламенный привет!

Рядом с Учителем танцев вспыхивают и гаснут языки пламени.

К о р о л ь. Благодарю, ничего, проходите. (Служанке. ) Форточку открой…

С л у ж а н к а. Слушаюсь… Заслуженный свистун королевских лесов, лауреат премии «Золотая канарейка» Соловей-Соловушко по прозвищу, простите, Разбойник!

Тьма, свист, свет, суета.

Г о л о с. Желаю, ваше королевское… (Забыл .) Ну… гармонии в доме, так сказать, и счастья в личной жизни. Как говорится у нас, артистов, браво! Уступая просьбам гостей, в ходе вечера порадую всех высокохудожественным свистом. Сегодня, виноват, невидимо, но как раз в голосе…

К о р о л ь. Спасибо, не надо. Будьте как дома. (Служанке .) Следующего объявляй.

С л у ж а н к а. Неприглашенные кончились, ваше величество. Приглашенных пускать?

К о р о л ь. Пускай, пожалуй.

С л у ж а н к а. Господин Сапожник!

Входит С а п о ж н и к.

С а п о ж н и к. Я, конечно, извиняюсь… От души и ото всех мастеров индпошива… С юбилеем!

К о р о л ь. Присаживайтесь… То есть – милости прошу.

С а п о ж н и к. Главное, чтобы все были здоровы! Принц нас уважает, и мы Принца уважаем… А если говорить за обувь… Может, еще все склеится? Одним словом, здравствуйте, ваше величество, с радостью вас!

К о р о л ь. Спасибо, располагайтесь…

С л у ж а н к а. Госпожа Яга!

К о р о л ь. Это еще что? Почему она среди приглашенных? Она должна была явиться с неприглашенными…

У ч и т е л ь т а н ц е в. Достала приглашение, ваше величество. У нее всегда есть приглашения всюду, даже туда, куда никого не приглашают, даже туда, куда и приглашенных не пускают. Ей клиенты приносят приглашения…

К о р о л ь. Ладно, не будем портить праздник. Просите…

Тьма, стук, свет, замешательство.

Г о л о с. Радоваться, конечно, пока нечему, я бы посмотрела, как они проживут долго и счастливо и умрут в один день, а пока еще рано празднуем… Но все-таки, как говорится, с событием вас!

К о р о л ь (озадаченно ). Благодарю, мадам.

С а п о ж н и к (топчется рядом с троном ). Я, говорю, человек простой, вместе с народом… В общем, будь здоров, ваше величество, и с датой тебя! Семью твою я уважаю, если чего – всегда без записи приму. А что не могу – то не могу. Под такой товар и нитки нужны серебряные, а где их взять, если даже на твоих королевских складах нету? Я и говорю: не обижайся, мол, твое высочество девушка…

К о р о л ь. Что он говорит?! Мы рады вас видеть, господин Сапожник. Проходите же…

С а п о ж н и к. Мы пройдем. И все пройдет… Суета, говорю, сует, томление духа, говорю…

У ч и т е л ь т а н ц е в. Эти короли сапожников совершенно не умеют себя вести. Прийти на прием уже нетрезвым!

С л у ж а н к а. Родственники! Тоже просить?

К о р о л ь. Проси, проси, что поделаешь.

С л у ж а н к а. Госпожа теща его высочества Принца с супругом и дочерьми!

Входят М а ч е х а, Д р о в о с е к, с е с т р ы.

М а ч е х а. Ваше величество сват! (Прослезившись, лезет обниматься. Король пытается поцеловать ей руку, она величественно, по-королевски позволяет .) Радость у нас сегодня!

Д р о в о с е к. Слышь, сват, позд… позд… в общем, поздже поговорим. На рыбалку-то едем, а?

У ч и т е л ь т а н ц е в. Еще один… принявши.

П е р е ж и в ш а я с е с т р а. Я столько пережила, ваше величество! Но теперь все позади, скоро все кончится… С чем вас и поздравляю!

П е р е ж и в а ю щ а я с е с т р а. Я так переживаю, ваше величество! Но теперь, надеюсь, уже недолго осталось. Поздравляю, дождались!

К о р о л ь (растерянно ). Спасибо, дорогие! Спасибо, господин Дуболом, спасибо, добрые сестры…

Д р о в о с е к. Че-е-го?! (Оглядывается, видит невидимую с к а з о ч н у ю н е ч и с т ь. ) А, да здесь из другой сказки народ есть! Ну, мы им сделаем праздник!.. Имени запомнить не может, тиран!

С л у ж а н к а. Ее высочество Принцесса на горошине!



Поделиться книгой:

На главную
Назад