Майк осторожно приподнял испачканную мордочку терьера и ласково почесал его за ухом.
— Нет, мы раньше не встречались, — покачал головой врач. — Ты порезал лапку, бедняжка. Так, давай-ка посмотрим…
С этими словами он унес малыша в перевязочную. За ним последовал и Боб Паркер. Ребята, зашли в кабинет.
— Когда увидела, что Денни неподвижно лежит на дороге, я испугалась и подумала, что он умрет, — сказала Джина. — А теперь я вижу, что он может ходить, хотя и хромает. Я так счастлива!
— Скажи спасибо доктору Майку, — заметил Нил.
Майк и Боб Паркер вернулись довольно скоро.
— Что с ним? Рана не опасная? — спросил Нил.
— Нет, — ответил ветеринар. — Порез глубокий, но, к счастью, инфекция не успела попасть в рану. Я наложил швы, так что можно везти его в питомник. Не волнуйся, Нил, все будет хорошо.
Тут в разговор вступила Джина.
— Спасибо вам за то, что вы спасли Денни. Если бы он умер, я бы этого не пережила. — И, немного помолчав, она спросила: — А можно мне забрать его домой?
— Боюсь, что нет, — ответил Майк. — На ночь он останется здесь. Не беспокойся, за ним здесь присмотрят.
— Ну почему? — Девочка сразу погрустнела. — Скажите, вы боитесь, что он может умереть?
— Джина, успокойся, — сказал Майк. — У Денни перелом, и довольно серьезный. Мне хотелось бы убедиться, что выздоровление будет проходить нормально. Поэтому необходимо оставить его здесь. Но ведь это не надолго — завтра днем ты сможешь забрать его домой. Обещаю.
Разочарованно вздохнув, Джина понурилась, но возражать все равно не стала. Ветеринару виднее, что лучше для Денни.
— Папа рассказал мне, что Сахарок и Перчик исчезли, — врач повернулся к Нилу. — Если они поступят ко мне в клинику, я сразу вам позвоню. Да, и обязательно поспрашиваю моих клиентов: вдруг кто-то видел этих маленьких бестий.
— Вы обещали помочь найти хозяев для Билли, — напомнил Нил. — Может, кому-нибудь нужна собака? Предложите им взять Билли. Ладно?
Наступил вечер. К ужину вся семья собралась на кухне. Но ни Эмили, ни Нил не могли в этот вечер проглотить ни кусочка. Тревога за судьбу Билли, которому — если его никто не возьмет — оставалось жить всего один день, и переживания о пропаже Сахарка и Перчика лишили детей аппетита. Суббота была ни исходе, но никто так не захотел взять Билли. Из полиции тоже не поступало никаких новостей.
После ужина было решено устроить на кухне семейный совет. Сэм мирно посапывал в своей корзине, а Нил и Эмили принялись составлять список возможных похитителей «специй».
— Может, Майк Тернер знает людей, у которых недавно умерли их питомцы? — предположила Эмили.
— Допустим, знает и даже назовет нам этих людей. Что дальше? — спросила Кэрол Паркер.
— Мы могли бы обзвонить их и сказать… — продолжала Эмили.
— Вернее спросить, не они украли ли из питомника двух маленьких белых терьеров по кличке Сахарок и Перчик? И они сразу во всем признаются. По меньшей мере, это неразумно, — перебила ее Кэрол.
— Да нет же, мама, — вступился за сестру Нил, — ты не поняла. Мы скажем, что у нас есть очень хороший ласковый пес по кличке Билли, что мы подыскиваем ему хозяев и вот позвонили, чтобы предложить его. А пока мы будет разговаривать, Сахарок и Перчик могут залаять, мы их услышим, и этого будет достаточно.
— Ну, хорошо, мы услышим в трубке собачий лай, — рассуждала Кэрол. — Но это не обязательно будут Сахарок и Перчик. Нил, ты не учел, что может лаять соседская собака, или у людей гости с собакой, либо еще проще: они смотрят телевизор, и оттуда раздается лай. Вариантов может быть тысяча, Нил. Нет, этот план не годится.
— Идея хорошая, но мама права — слишком много всяких «если», — сказал отец. — И вряд ли здесь поможет информация из ветеринарной клиники. Если кто-то из клиентов Майка взял к себе новых питомцев, он довольно скоро узнает об этом.
Нил нахмурился. Чем дольше он думал, тем сильнее ему казалось, что отыскать Сахарка и Перчика — дело безнадежное. Он так увлекся своими размышлениями, что даже не услышал, как позвонили в дверь.
Это пришел водитель грузовика.
— Здравствуйте. Вот заехал узнать, как себя чувствует тот пес, Денни, — сказал он.
— Спасибо, Дейв, пес чувствует себя прекрасно. Сегодня на ночь он останется в клинике, а завтра Джина заберет его домой, — ответила Кэрол и обратилась к дочери: — Эмили, принеси, пожалуйста, еще одну чашку для мистера Томаса. Вы ведь не откажетесь выпить с нами кофе?
— Спасибо, — с улыбкой согласился Дейв. — Мне всегда приятно бывать у вас. Я очень люблю собак. Каждый раз, когда еду мимо, хочется навестить вас, но я не решаюсь.
— Ну, что вы, Дейв, не стесняйтесь, можете заезжать в любое время, мы всегда вам рады, — заверил водителя мистер Паркер.
Проснулся Сэм, подошел к Дейву и, усевшсь возле него, принялся обнюхивать его брюки и ботинки.
Дейв ласково потрепал колли за шею.
— Хорошая собака, — произнес он. — Знаете, когда я был мальчишкой, у меня был пес. Совсем черный, с белым пятном вокруг одного глаза. Его звали Бастер. Если б вы знали, что это был за пес! Он был мне настоящим другом. Мы все делали вместе, я ни дня не мог прожить без него.
— А что с ним стало потом? — спросила Сара.
Дейв погрустнел.
— Он состарился и умер. Я тогда очень долго переживал. Даже хотел взять другую собаку.
— Когда собака гибнет, желательно сразу же завести другую, — убежденно сказал Нил. — Кстати, у нас есть для вас подходящий пес. Его зовут Билли…
— Нет-нет, — Дейв замахал руками и поднялся из-за стола. — Никаких собак! Меня целыми днями не бывает дома…
— Ну и что? — удивился Нил. — Да это такой пес… такой… Он куда угодно пойдет за вами! — разгорячился мальчик. — Билли — настоящий друг!
Дейв покачал головой.
— Спасибо, Нил. Я обязательно как-нибудь зайду посмотреть на собак.
— А давайте сейчас! — предложил мальчик.
— Ну, хорошо.
В глазах Нила мелькнул слабый лучик надежды. Мальчик проводил Дейва в центр спасения. Билли, тяжело дыша, стоял в своем вольере. Завидев людей, он поднял голову и своим единственным глазом оглядел водителя.
— Ты ж ведь прекрасный пес, правда? — улыбнулся Дейв.
Нил открыл вольер, чтобы Дейв смог погладить гладкую шерсть собаки. Шофер почесал Билли за ухом, потрепал по холке, и пес лизнул его ладонь.
— Ну что, нравится он вам? — спросил Нил, задыхаясь от волнения. Мальчик напряженно ждал, что скажет Дейв, хотя по всему было видно, что они с Билли сразу понравились друг другу.
— Знаешь, Нил, — ответил Дейв. — Билли — отличный пес, но, мне кажется, он заслуживает лучшего дома, чем мой.
Как Нил ни старался, он не смог скрыть разочарования.
Сказать, что в тот вечер Нил лег спать недовольным, значит не сказать ничего. Мальчик был зол на весь мир: прежде всего на тех, кто украл Сахарка и Перчика, а также на негодяя, который так варварски обошелся с Билли. Не меньше Нила возмущали и те, кто по разным причинам отказывался взять к себе Билли. Нил никак не мог понять: что случилось с человечеством?
Глядя в темноту, мальчик пытался представить себе вора, который выкрал терьеров. Нил никак не мог понять, кому понадобилось залезать в питомник под самым носом у хозяев. Почему Сахарок и Перчик, увидев вора, залаяли, а потом замолчали? Или они не подозревали, что их уводят? Все это было ужасно странно.
Видимо похититель прошел через дальний вход, и тем же путем вывел собак. Но в любом случае Сэм должен был залаять, он даже самих Паркеров не пропустил бы, не гавкнув несколько раз для порядка. Тем не менее, он молчал.
Значит, вор все-таки прошел через главный вход, а увел собак через задние ворота, которые выходят в поле. Тогда получается, что вор прекрасно знал планировку дома и сада. Напрашивается вывод: это сделал кто-то из жителей Комптона. Более того: один из знакомых семьи Паркеров. Но кто?
Эту загадку Нилу и предстояло разгадать, причем как можно быстрей.
Глава 8
Весь дом еще спал. Нил проснулся очень рано, и тут ему в голову пришла совершенно гениальная идея. Быстро вскочив с постели, мальчик взглянул на часы. Стрелки показывали половину шестого. «Времени в обрез», — подумал он и решил, что ему срочно нужен помощник.
Наскоро одевшись, Нил прокрался в комнату Эмили и принялся будить сестру.
— Эмили, ты что-нибудь слышишь? — торопливым шепотом спросил он.
Сонная Эмили с трудом соображала, чего, собственно, от нее хотят.
— Ничего. Ну птицы поют… А что?
— Ну, Эмили, подумай! Сейчас на улице очень тихо, все еще спят. А Сахарок и Перчик просыпаются очень рано и начинают громко лаять. Перемена места на их привычку никак не влияет — в этом мы убедились сами. Так вот, сейчас самое время отправляться на поиски. Собаки как раз проснутся и начнут лаять, и мы их услышим, ведь в воскресенье все встают очень поздно.
— Классная идея, Нил! — воскликнула девочка и тут же вскочила с постели.
— Ладно, ладно, все восторги потом. Бери куртку и вперед!
Оседлав велосипеды, брат и сестра выехали со двора. На улицах не был ни души. Нил и Эмили внимательно смотрели вокруг а, главное, прислушивались к каждому звуку. Поначалу им казалось, что стоит полная тишина, но вскоре до них долетели веселое щебетание птиц и слабый шелест листвы.
Пока что поиск не дал результата, но ребята снова и снова кружили по пустынным улицам, заново возвращаясь на те места, что ранее осмотрели не так тщательно.
Они и не заметили, как быстро пролетело время. Прошло уже полтора часа, и пригород начал постепенно просыпаться. К чириканью птиц примешивались более громкие звуки: шум машин и блеянье овец, которых выгоняли на пастбища. Все это сильно осложняло поиски. Вздохнув, Нил взглянул на часы. Через двенадцать часов мистер и миссис Джепсон приедут за Сахарком и Перчиком. Что же делать?
Соскочив с велосипеда, Нил прислонил его к каменному забору. Обессиленный, он плюхнулся рядом на зеленую траву и прислонился спиной к холодным камням.
— Так, давай-ка хорошенько подумаем, где они могут быть, — сказал мальчик.
Эмили, свесив ноги, уселась на заборе.
— Не знаю. Мы уже везде смотрели.
— Эмили, куда бы ты спрятала двух собак, которые целый день лают не переставая?
— Так, чтобы их никто не услышал?… Наверное, в какое-нибудь помещение с толстыми-толстыми стенами без окон, или который стоит вдали от дорог и других домов, ну, как фермы строят посреди поля. Сарай за домом тоже бы подошел.
— Или гараж, — подхватил Нил.
— Тогда поехали в город. Будем искать дома с гаражами и сараями, которые стоят на отшибе.
— Точно! — согласился Нил. — И будем еще внимательнее. Нужно заглядывать за заборы.
— Хватит болтать, поехали!
Окрыленные, они снова тронулись в путь. Теперь Нил и Эмили заворачивали в каждый проулок и находили такие улицы, названия которых вообще видели в первый раз. И все это время они продолжали звать двух маленьких терьеров в надежде, что в ответ услышат знакомый заливистый лай.
Подъехав к старинной водонапорной башне, которая уже давно не действовала, и представляла только архитектурную ценность, ребята вдруг услышали лай. Обернувшись, они увидели женщину, которая вела на поводках двух маленьких спаниелей, и разочарованно вздохнули.
— Мы не должны сдаваться, — сказал Нил, почувствовав, что Эмили уже отчаялась найти сладкую парочку. — Давай, проверим еще несколько мест.
— Ладно, давай, — эхом отозвалась сестра без всякого энтузиазма.
Ребята поднялись вверх по Лесной улице, что начиналась у самого подножия горы. Здесь были дома с большими садами. Поскольку местность круто шла вверх, большинство жителей разбивали сады на террасах, сажая по краям которых цветы и кустарник. Но последний дом сильно отличался от остальных. Неухоженный и запущенный сад придавал ему жутковатый вид. Казалось, будто часть дикого леса спустилась с горы поближе к людям.
Эмили и Нил медленно ехали вдоль по тихой улице. Где-то впереди послышался негромкий лай.
— Нил, ты слышал? — спросила Эмили брата.
Мальчик остановился.
— Что?
— Где-то далеко… Не знаю, может, мне показалось…
— Тс-с-с! Тише! — Нил приложил палец к губам. — Кажется, теперь я тоже слышу. Если собаки там, на горе, тот, кто украл их, придет раньше, чем мы туда доберемся.
— Есть путь покороче, но придется идти через лес, — заметила Эмили.
— А куда девать велосипеды?
— Давай оставим их возле вон той каменной стены. Это ведь последний дом. Там никто не живет, так что с ними ничего не случится, — сказала Эмили.
С большим трудом Эмили и Нил преодолели крутой подъем. Наконец ребята добрались до высокой каменной стены, за которой начинался сад. Местами старая кладка начала разрушаться, а над ней грозно свисали толстые ветви деревьев. И тут уставшие ребята снова услышали лай. Только теперь он звучал гораздо громче.
— Нил! — прошептала Эмили, — по-моему, он идет оттуда! И Девочка показала рукой в сторону сада.
— Ты права. Я сейчас проверю, в чем там дело.