– Ну, как вам сказать... Все зависит от того, насколько интересным будет ваше предложение.
– Понимаю. Разумно, – кивнул Кэвин. Улыбка с его лица не пропала. Федор поймал себя на том, что новый знакомый нравился ему все больше. Но это лишь указывало на то, что расслабляться не стоит – парень просто хитро плетет свои сети. – Тридцать тысяч долларов за один рейс вас устроит?
– Сумма неплохая. А сколько экипажу?
– По четыре тысячи каждому члену экипажа, из расчета на четырнадцать человек.
Федор задумался, в голове у него закрутилась нехитрая арифметика: экипаж можно сократить до одиннадцати человек, оставшиеся вполне справятся с объемом работы, так что полученную разницу в двенадцать тысяч долларов он может смело положить себе в карман.
Будто бы угадав мысли Маркова, Кэвин продолжил:
– Можете взять меньше матросов, я не возражаю.
Улыбка с лица круглолицего спала, как сухой лист с дерева. Теперь перед ним сидел деловой партнер, с которым можно было вести предметный разговор.
– Сумма неплохая, но каков будет груз?
– Вам не стоит волноваться. Ничего противозаконного перевозить мы не собираемся.
– Тогда за что же вы собираетесь платить такие деньги?
– Во-первых, за надежность доставки. У нас имеется база данных на капитанов, вы там на весьма хорошем счету. – Марков слегка кивнул: слушать подобные характеристики было приятно. – А во-вторых, за секретность доставки. Не буду от вас скрывать, мы с партнером решили провести коммерческую сделку. Мы занимаемся нефтяным оборудованием, а в ящиках, которые вы повезете, будут находиться компрессоры для подачи в скважину воды. Причем эти компрессоры последнего поколения. И тот, кто их заполучит, будет иметь преимущество перед своими конкурентами. Нефть можно будет извлекать гораздо быстрее и с меньшими потерями, к тому же она будет более высокого качества, практически не испорченная водой. Впрочем, это чисто технические вопросы, они не должны вас тревожить, и думаю, что они вам просто не интересны. Главное, нужно соблюдать конфиденциальность.
– Каков порт назначения?
– Вы пойдете под индийским флагом до Саудовской Аравии, до Джидды. Уже на подходе к порту вас встретит катер «Джуба», который и покажет вам, где следует разгружаться.
– Как зовут капитана судна, который меня встретит?
– Это совершенно не важно. – Улыбнувшись каким-то своим мыслям, Кэвин добавил: – Можете называть его Сэм. Он совершенно не обидится; главное, вам нужно назвать мое имя, и он сразу поймет, что к чему.
– Понятно. Когда мне отправляться?
– Сколько вам потребуется времени, чтобы собрать команду?
– Фактически команда уже собрана. Нужно просто еще кое с кем переговорить. Думаю, что на это уйдет максимум пара дней.
– Хорошо. Тогда через три дня я буду ждать вас в порту Карачи. Ваше судно называется «Галия».
– Что это за судно?
Сунув руку в карман, Кэвин вытащил несколько цветных фотографий.
– Пожалуйста. Можете взглянуть.
Взяв первый снимок, Федор едва сдержал вздох разочарования. На фотографии был запечатлен доу, правда, весьма большой тоннажности. На первый взгляд его грузоподъемность составляла до шестисот тонн груза. Судно такого типа было настолько просто устроено, что его конструкция не менялась на протяжении сотен, а то и тысяч лет. Кроме двигателя оно имеет еще и парусное оснащение. В мировых базах информации данные на такие суда не числятся и практически никем не ставятся на учет. Так что они наиболее пригодны для контрабанды. Правда, они имеют одно неприятное свойство: скорость судна весьма мала. Кроме того, они имеют невысокие борта, что делает их лакомой добычей для пиратских судов. Было над чем подумать. А потом – каково это капитану современного корабля пересаживаться на судно, конструкция которого помнит еще времена фараонов.
Молчание затягивалось, но новый знакомый и не думал его прерывать. Всем своим видом он как бы говорил: предложение сделано, я не настаиваю, так что выбор остается за вами.
– Судно не самое современное, – дипломатично заметил Марков, подобрав подходящее слово.
– Зато оно будет незаметным. Груз должен быть доставлен без проволочек в точно назначенное время, и такой тип судна, на мой взгляд, для этого самый подходящий. Ну, так что? Решайтесь!
– Хорошо, я согласен, – сдался Федор и тотчас почувствовал, что взвалил на свои плечи очередную проблему. – Как быть с билетами до Карачи, ведь я поеду с командой?
– Это не тот случай, из-за которого можно отменить нашу сделку. Расходы на вашу доставку и на доставку ваших спутников я беру на себя. Возьмите, – протянул он конверт. – Этих денег вам вполне хватит.
– У меня еще вопрос: сейчас на море неспокойно, на судно могут напасть пираты… – Наконец Марков озвучил то, что беспокоило его во все время их разговора.
– Такая вероятность действительно имеется, – сухо признал Кэвин Фэрис. Его улыбка, еще минуту назад столь обворожительная, как-то скукожилась. – Хотя, впрочем, и небольшая. Сами подумайте, в день по этому маршруту проходят более чем двести пятьдесят судов. Так что в действительности добычи больше, чем пиратов. К тому же в последнее время международными силами образован коридор безопасности, по которому проходят гражданские суда. И в любое время к вам на помощь поспешит военный корабль, стоит только вам дать знать о нападении. Так что риск с вашей стороны будет минимальный. Но на всякий случай я вам советую огородить борта колючей проволокой по всему периметру. А еще можно было бы пропустить через нее ток... Такие меры предосторожности урезонят самого решительного пирата.
– Я понял вашу мысль, – кивнул Федор.
– Вот и отлично. Встретимся в конечном пункте назначения.
Глава 18
СКВЕРНАЯ ПРИМЕТА
29 АВГУСТА
Следовало изучить ситуацию на море. Нужно знать, к чему, собственно, готовиться.
Включив настольную лампу, Федор Марков принялся просматривать сводки за последнюю неделю. Прочитав первые строчки, он невольно поморщился:
«В 150 километрах от Аденского залива был захвачен японский химический танкер «Chemstar Venus». Экипаж захваченного судна состоит из двадцати шести человек, пятеро из которых граждане Южной Кореи, остальные – филиппинцы. В настоящее время судно находится в Пунтленде, автономном районе в восточной части Сомали. Судно взято пиратской группировкой Юсуфа Ахмета, известного под кличкой Герман. В настоящее время он требует за судно пять миллионов долларов. К переговорному процессу подключились адвокаты из Лондона».
Федор вздохнул. Пять миллионов – вполне по-божески, если вдуматься; пираты вполне могли бы пойти на шантаж, заявив, что выльют в море химическую гадость и отравят всю рыбу на тысячи километров вокруг, если мировое сообщество не захочет выплачивать им сто миллионов долларов. Эти мерзавцы быстро прогрессируют: еще сравнительно недавно они довольствовались только мелочью, что гремела в карманах у незадачливых туристов.
Перевернув страницу, Федор снова углубился в чтение. «Захвачен танкер «Sirius Star» под либерийским флагом, принадлежавший саудовской нефтяной компании Aramco. В составе команды тридцать один человек из Великобритании, Польши, Хорватии, Финляндии и Саудовской Аравии. Нападение на судно произошло в 450 морских милях к юго-востоку от Момбаса, Кения. 330-метровое судно перевозило сырую нефть на сумму 120 миллионов долларов. Область, где было совершено нападение, находится далеко на юге от района, где патрулируют международные военно-морские силы. Пираты отбуксировали «Sirius Star» и поставили на якорь в Харардере, пиратской «крепости», в 265 милях от Эйла».
Марков невольно хмыкнул: теперь пиратам мало сомалийского берега – с некоторых пор им подавай едва ли не все восточное побережье Африки, через каких-то пару лет они будут чувствовать себя хозяевами по всему Индийскому океану.
«Сухогруз «Lehmann Timber», шедший под германским флагом, был захвачен одиннадцатью сомалийскими пиратами в Аденском заливе. Экипаж судна состоял из десяти бирманцев, пяти украинцев, одного русского и одного эстонца. Корабль удерживается в течение сорока трех дней. Первые три недели шли торги о выкупе между пиратами и владельцами сухогруза немецкой компанией «Грейпейджес», которая предлагала за экипаж не более двухсот тысяч долларов, в то время как пираты требовали три миллиона долларов. Сторонам удалось договориться о сумме в семьсот пятьдесят тысяч долларов после того, как пираты пообещали расстреливать по два человека в день. В ближайшее время пленники должны быть освобождены».
Вот стало быть как – расстреливать! А тут в Европе ходят слухи, что пираты угощают пленников едва ли не пирожными. Нужно побывать в Сомали, чтобы развеять этот миф.
Чтение сводок настроения не прибавляло. За год через Аденский залив проходит до двухсот тысяч судов. Цифра впечатляющая. Разумеется, что не все они подвергаются нападению, но где гарантия, что его неуклюжее судно не будет захвачено пиратами? Действуют они нагло, дерзко, по отработанной схеме. Обстреливают судно автоматными очередями, палят из гранатометов, а когда экипаж прячется в судовые помещения, то молниеносно осуществляют захват. Оказавшись на корабле, приказывают капитану под стволом автомата идти на пиратскую базу, где экипаж тотчас попадает в заложники.
Марков перевернул еще одну страницу. А вот это уже интересно. «Фрегат ВМС «Мекленбург–Передняя Померания» отбил нападение пиратов на немецкий круизный суперлайнер «Астор». Пираты попытались приблизиться к «Астору» на двух моторных лодках. «Мекленбург–Передняя Померания» встал между судном и нападавшими и произвел очередь из корабельного пулемета, обратив пиратов в бегство. На борту «Астора» находилось около 600 туристов, совершавших круиз из египетского города Шарм-эль-Шейха в Дубаи».
Туристическому круизному судну повезло, что рядом оказался боевой корабль. Однако военные моряки не всегда оказываются поблизости.
Интересно, а бывают случаи, когда гражданские суда отбиваются собственными силами?
Марков полистал сводки. Ага, кажется, такие случаи все-таки встречаются. «Нападение пиратов на круизный лайнер «Сиборн Спирит» в 160 километрах от побережья Сомали. Пираты на двух скоростных катерах приблизились к судну и открыли огонь из автоматов и гранатомета. С судна ответили из звуковой пушки. Не выдержав звуковой атаки, пираты отступили».
Весьма остроумное решение. Нетрудно себе представить, сколько децибелов ударило нападающим по мозгам. Первое, что нужно сделать, так это приобрести звуковые пушки. Говорят, что при их правильном применении могут лопнуть даже барабанные перепонки.
А вот еще одна любопытная информация: «Вчера в 15.05 после выхода из международного транзитного коридора, в 150 милях к востоку от острова Сокотра, российский танкер «Commander», следующий в Сингапур, был атакован тремя лодками с сомалийскими пиратами, вооруженными автоматами и гранатометами. Информация была доведена до оперативного дежурного российского ВМФ, который порекомендовал танкеру следовать в направление БПК «Адмирал Романов», находящегося от него в 90 милях. Маневрируя курсом и скоростью, используя воду из пожарных шлангов, в 17.10 танкер отбился от пиратов».
Федор Марков захлопнул тетрадь, информации получено достаточно. Все не так печально, как могло показаться. Глянул на яхтенные часы, висевшие напротив стола: большая стрелка, дрогнув, переместилась на цифру двенадцать. Полночь.
Эти старинные часы, выполненные из дорогих пород дерева, он приобрел десять лет назад, и теперь они были его своеобразным талисманом. На каком бы корабле он ни служил, они неизменно приносили ему удачу, и Федор целехоньким выбирался из таких передряг, из которых, казалось бы, не существовало выхода. Три года назад у Мальтийских островов он попал в свирепый шторм: буквально на его глазах переломилось надвое корейское судно, булькнув напоследок большим пузырем, другой корабль, шедший параллельным курсом, потащило к берегу и разбило о скалы. Тогда ему показалось, что он и сам находится всего лишь в шаге от погибели.
Однако все обошлось.
В другой раз его судно едва не было затерто льдинами у берегов Гренландии, и когда ему уже казалось, что корпус вот-вот будет раздавлен многотонными глыбами, удалось отыскать свободный коридор и выбраться в открытое море. Иначе как чудом подобную вещь назвать было трудно. А год назад его сухогруз едва не налетел на коралловые рифы во время шторма в районе Гавайских островов: в это трудно поверить, но ему удалось вывернуть судно, когда до столкновения оставалось всего каких-то двадцать метров. Кто верил в Бога – молились, другие надевали спасательные жилеты, а третьи, не веря в чудесное спасение, просто с расширенными от ужаса глазами наблюдали за тем, как капитан борется с десятибалльным штормом.
Сейчас ситуация была иной, вот только стала ли она от этого проще и легче?
Уговаривать особенно долго никого не пришлось, отказываться от таких денег как-то не принято. Достаточно было озвучить сумму, какую они получат за неделю самого рядового рейса, так из желающих собралась целая очередь. Марков взял девятерых, включая старшего помощника Алекса, человека совершенно непонятной национальности, неплохо знающего русский язык, с которым капитан работал целый год. Разницу в деньгах можно воспринимать как премиальные, которые впоследствии будут разделены между участниками похода. Получалась вполне приличная сумма. Конечно, ее не хватит на безбедную старость, но будет вполне достаточно, чтобы в ближайшую пару лет ни в чем себе не отказывать. Для малазийцев предложенная сумма и вовсе выглядела фантастической. В подавляющем большинстве матросы были холосты и своими скупыми ласками одаривали портовых шлюх, охочих до звонкой монеты. Так что с такими капиталами где-нибудь у себя на родине они могли предстать вполне состоятельными кавалерами и претендовать на красивых девушек с хорошей родословной.
Так что куда ни глянь, всюду плюсы!
Семь человек, включая старшего помощника капитана, Марков взял из прежнего экипажа, а еще двоих нанял со стороны, пообещав им по три тысячи. Так что сэкономленные две тысячи долларов можно положить в собственный карман.
В аэропорту Карачи их встречал небольшой человечек неопределенной национальности, очень напоминавший нашкодившую мартышку: он без конца скалился и заглядывал в глаза, будто надеялся получить угощение. Марков поймал себя на том, что всерьез опасается, что эти белоснежные зубки могут вцепиться ему в руку.
Однако худшего не произошло. При тесном общении Федор понял, что этот малый весьма смышлен. Несмотря на тщедушное худенькое тельце, он был весьма крепок, да и юношей его назвать было трудно – успел разменять уже пятый десяток.
Через пару часов подъехали в морской порт. Судно, будто бы стесняясь своих мореходных качеств, стояло в дальнем углу порта, вдали от белоснежных океанских лайнеров. Невысокое, всего-то в две палубы, оно было едва различимо среди множества яхт, мерно покачивающихся на волнах. И только приблизившись, можно было понять, что судно вовсе не маленькое и способно послужить взлетной полосой для среднего самолета.
У маленького человечка было какое-то трудновыговариваемое имя, и Федор, облегчая обращение, называл его Сэмом, кажется, тот совершенно не обижался на подобного рода «крещение» и откликался на это имя весьма охотно.
– Это и есть «Галия»? – спросил Федор больше для того, чтобы продолжить прерванный разговор.
– Она самая, – энергично закивал Сэм.
Англичанин из него был скверный: половину произнесенных им звуков было просто не разобрать, словно он заедал их бананом, а вторую половину он не произносил вовсе, но мимика у него была весьма красноречивая и с успехом заменяла все огрехи дикции.
За их спинами, выстроившись гуськом, будто цыплята за клушкой, стоял экипаж и терпеливо дожидался вердикта.
– Вы можете проходить, – доброжелательно махнул Сэм в сторону судна, будто опасался, что Марков может развернуться и отправиться восвояси.
На первый взгляд судно весьма добротное, просторное, строенное из крепких пород дерева, какие можно отыскать только в экваториальной Африке. А стало быть, такой посудине не будет сноса еще много лет.
Понимающе кивнув, Марков прошел по трапу и, словно опасаясь, что корабль может не выдержать его решительной поступи, аккуратно шагнул на палубу.
– Что скажете, мистер? – заглянул Сэм в глаза Маркову. Теперь его сходство с мартышкой еще более усилилось.
Судно было низкобортное, остойчивое, но вот запас плавучести был явно маловат: случись какая-нибудь неприятность, особенно долго на его борту не продержишься.
Весьма лакомый кусок для пиратов.
– Судно крепкое, но вот его мореходность не очень... Радует то, что путешествие будет непродолжительным. Так когда отплывать?
– Послезавтра. А завтра оно пойдет под загрузку.
– Будет заполнен весь тоннаж?
– Да.
– Справитесь?
– Нас будет много, – вновь показал Сэм свои большие белые зубы.
– Хорошо. Буду послезавтра в это же время.
Кивнув на прощание, Марков направился в гостиницу, уводя за собой немногочисленный экипаж.
На его памяти подобных встреч бывало немало, причем в самых разнообразных концах Земли. Чаще всего приходилось иметь дело вот с такими невыразительными посредниками, которые за сотню долларов готовы были исполнить любое твое желание. Но что-то в этот раз пошло не так. Что именно – понять было трудно. Но от самого судна как будто веяло какой-то угрозой, оно словно притягивало к себе опасность. А его широкие просмоленные доски, откройся у них дар красноречия, наверняка могли бы рассказать немало душераздирающих историй.
Гостиница была плохонькая, с маленькими мутными окнами. Да и какие могут быть апартаменты в захолустном порту, где едва ли не ежедневно меняются постояльцы. Из сервиса – только теплое пиво да стайка девиц, терпеливо сидевших в баре за протертой стойкой. Федор не был ханжой – в конце концов, в каждом моряке обитает беспросветный гуляка; он и сам не раз пользовался подобными предложениями, искренне считая азиаток лучшими любовницами, но сейчас решил отдохнуть и поберечь силы перед предстоящим плаванием.
Добрую половину ночи он проворочался, одолеваемый всевозможными сомнениями, а когда часовая стрелка перевалила за четыре утра, забылся тревожным чутким сном.
Ровно в три часа дня Марков был на судне. Около посудины распоряжался все тот же вертлявый Сэм. И, заприметив Федора издалека, выражая расположение, энергично помахал ему худенькой ручкой.
Первое, на что обратил внимание Марков, судно дало значительную осадку: явное свидетельство о его большой загрузке. Запас плавучести был не столь уж и велик, а если к этому добавить еще и то, что надводный борт был невысоким, то ситуацию можно было воспринимать едва ли не критической. Нужно быть или законченным авантюристом, или невероятным храбрецом, чтобы пуститься в плавание на подобном плавсредстве. В результате загруженности судна значительно уменьшилась и его ходкость, так что если за ними погонятся пираты, то сумеют догнать их даже на веслах.
Настроение начинало портиться.
На палубе, прикрытые брезентом, стояли огромные контейнеры с острыми углами. Не удержавшись, Федор приподнял брезент. На аккуратно сколоченных досках – ни надписи, ни каких бы то ни было пометок, что могли бы раскрыть характер груза. В ящиках может быть все что угодно: от металлических болванок до компрессоров к нефтяным скважинам.
Марков прошел в капитанскую рубку – весьма добротное сооружение с некоторой заявкой на изыск. Стены были выложены тонкой рейкой из красного дерева, в углу резная старинная фигурка, которой, видно, вменялось в обязанность отпугивать от корабля враждебных духов. А над штурвалом и вовсе поработала целая бригада дизайнеров: круг был сделан из красного дерева с небольшими вставками из черного, с заявкой под металл, а спицы в руку толщиной, из костей какого-то животного.
Единственное, что портило интерьер, так это плакат обнаженной негритянки, что был прикреплен скотчем у дверей в рубку. В обнаженной натуре было столько целлюлита, что его хватило бы на полдюжины обыкновенных женщин. Но именно такие женщины пользуются в Африке необыкновенной популярностью: необъятные телеса свидетельствуют о том, что женщина способна к деторождению, вместе с которым в дом приходит и достаток.
Весьма спорное суждение.
Сэм плелся рядом и внимательно поглядывал на своего русского друга, пытаясь по невозмутимому лицу Федора угадать малейшие перемены в его настроении. Судя по тому, с каким чувством Сэм всматривался в отделку рубки, настроение у него было приподнятым. Команда уже рассредоточилась вдоль борта и философски созерцала ровную водную гладь, двое малайцев, стоявших в сторонке, о чем-то негромко переговаривались. Не надо было быть провидцем, чтобы понимать, о чем в настоящее время шел разговор: вне зависимости от цвета кожи и в какой именно точке планеты проживает моряк, во все времена его интересует только один вопрос – насколько благосклонно к нему отнесется море.
Сэм попытался скрывать свою обеспокоенность: в отличие от подавляющего большинства русских, с которыми ему приходилось иметь дело, этот капитан был совершенно неразговорчив, и его абсолютно не коробила затянувшаяся пауза. О его потаенных думах можно было судить разве что по светло-голубым глазам: через показное равнодушие прорывались крохотные искорки, и поди сообрази, какие джинны одолевают этого малоразговорчивого скифа.
– Так что же вы скажете, господин? – не выдержав затянувшегося молчания, спросил Сэм.
– Сэм, кто ты по национальности? Что-то много в тебе намешано. Не то азиат, не то африканец. А может – малаец?
– Я и сам толком не знаю, мистер. Родился на Цейлоне, мать из Сингапура, а отец из Сомали.
– Значит, получается, что все-таки сомалиец?
– Можно сказать и так. Так что скажете, господин?
Положив широкую ладонь на штурвал, словно устанавливая над судном свою волю, Федор произнес:
– Посудина так себе, скажу честно. Боюсь, как бы она не перевернулась при большой волне.
Сомалиец хитровато улыбнулся: а этот русский не лишен лицедейства и может думать, как обыкновенный малаец, в надежде, что ему подкинут еще немного деньжат.