Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Только сумасшедшие женятся - Джейн Энн Кренц на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Ты можешь присоединиться, Шелдон, — вежливо, но без особого энтузиазма, предложила Молли. — Но обещай, что не будешь критиковать нас за марку пива, как делал в прошлый раз.

— Благодарю, — Шелдон осторожно опустился на соседний стул и жестом показал официантке, чтобы та принесла кружку пива. — С чем у вас пицца?

— Анчоусы, лук, перец слева от этого, — рассказала ему Молли. — Я уже свою половину съела. Угощайся. Летти, кажется, не голодна сегодня.

Шелдон обозрел остатки пиццы и скорчил гримасу.

— Нет уж, спасибо. Даже если бы я любил анчоусы и лук, чего и в помине нет, похоже, в ней такое количество острого перца, что можно разжечь костер. — Он послал Летти обворожительную улыбку. — Сегодня нашел твое послание в почтовом ящике. Так ты окончательно решилась посетить наше небольшое собрание в гостинице под названием «Постоялый Двор Зеленая Лощина»? Это великолепно.

Летти не была уверена, что ей пришлось по вкусу глубокое удовлетворение, которое она увидела в глазах Шелдона. Ей стало неловко. Но она уже дала себе слово. Эта новая Летти томилась внутри, только ожидая момента, чтобы расправить крылышки и вылететь на волю.

— Ты мне рассказывал, как это весело, и я решила попытаться. Если приглашение еще в силе, то я согласна.

— О, совершенно точно все еще в силе, моя дорогая. Буду рад, если ты присоединишься в качестве гостьи к съезду участников. Я даже, если хочешь, внесу тебя в полноправные члены Ордена. Пришло время тебе немного распустить волосы и некоторым образом оживить существование. Тебя ждут великие дела. Верь мне. Я ручаюсь.

— Угу, спасибо.

Летти скрыла легкую дрожь от мрачного предчувствия. До нее дошло, что это решение присоединиться к съезду Кутил, может, в конце концов, быть и не лучшей идеей. Потом девушка подумала об отчете в одну страницу, в котором уместилась вся ее жизнь, и она утвердилась в своем намерении.

— Где находится эта гостиница «Постоялый Двор Зеленая Лощина»? — холодно осведомилась Молли.

— Вниз по побережью в сторону границы с Калифорнией. — Шелдон добродушно улыбнулся, когда перед ним поставили пиво. — Великолепное старинное местечко. Стоит особняком в паре миль от ближайшего городка и построено прямо на скале, высоко над морем. Много соответствующей атмосферы, знаешь ли. Построен неким богатым лесопромышленником в восемнадцатом столетии. Даже выглядит скорее как замок, для Кутил самое подходящее место. Управляющий предоставляет всю гостиницу в наше полное распоряжение на время съезда.

— Звучит интересно, — признала Летти.

— Тебе понравится, — заверил ее Шелдон. — Скажем так, почему бы нам вместе не отправиться туда завтра утром? Не имеет смысла брать две машины.

Летти закусила нижнюю губу, поймав взгляд сузившихся глаз Мэгги.

— Думаю, мне нужно иметь в распоряжении собственный транспорт, Шелдон. Тем не менее, благодарю.

— Как тебе удобнее, — он беспечно пожал плечами и сделал глоток пива. — Рад, что ты едешь, но, признаться, я был немного удивлен, получив твою записку. Не думал, что новоиспеченный жених спустит тебя с поводка ради чего-то подобного.

— Это не его дело, — заявила Летти напряженным голосом.

Шелдон тихо засмеялся и одарил ее заговорщицким взглядом.

— Так Августин не в курсе, не так ли? Что это значит, Летти? Ешь, пей и веселись, потому что в конце месяца тебя закует в кандалы твой тиран?

Летти сглотнула. Она еще никому не говорила, кроме Молли, что разорвала помолвку с Ксавьером. Девушка сделала глубокий вздох.

— Ладно, Шелдон, если говорить прямо, свадьбы не будет.

Его глаза сузились, он явно догадался.

— Ох-ох, — сказал он мягко. — Так вот откуда ветер дует, не так ли? Жаль слышать такое.

Правда, в голосе его не слышалось сожаления. Скорее Шелдон был доволен.

— Сделайте вид, что не слышали этого, — посоветовал Ксавьер Августин прохладным тоном, подходя к столику. — Потому что свадьба состоится точно по расписанию.

Летти, Молли и Шелдон удивленно обернулись. Летти вздрогнула, и пульс ее участился при виде непреклонного выражения зеленых глаз Ксавьера. Она заверила себя, что чувствует гнев, а не трепет. Этот мужчина явно подавлял. Он излучал всю эту врожденную заносчивость и властность истинного средневекового рыцаря.

— Что ты здесь делаешь, Ксавьер? — спросила Летти, голос ее прозвучал сварливо даже для себя самой.

— Это же очевидно. Заскочил поесть пиццы. Привет, Молли.

— Привет, Ксавьер. Возьми кусочек. Летти явно не собирается ее доедать.

Ксавьер сел рядом с Летти и взял кусок пиццы.

— Что, черт возьми, у вас в этой штуке? Выглядит так, будто вся покрыта жгучим перцем.

— Ага. А так же анчоусами и луком. Я люблю пиццу, точно также как и некоторые другие вещи, очень, очень острую. — Улыбнулась Летти с невинностью, сквозь которую проглядывала язвительная насмешка.

Брови Ксавьера поползли вверх, когда он откусил большой кусок острой переперченной пиццы.

— Буду иметь в виду.

Его взгляд даже не дрогнул, когда он хладнокровно прожевал и проглотил его.

Шелдон хмуро посмотрел на Летти.

— Что здесь происходит? Вы двое собираетесь пожениться, или как?

— Да, — ответил Ксавьер с набитым ртом.

— Нет, — одновременно сказала Летти. Она повернулась к Ксавьеру. — Прекрати мне противоречить.

— Ты еще носишь мое кольцо, — заметил он, беря другой кусок перченной пиццы.

Она в ужасе посмотрела вниз и тут же сдернула изумруд с пальца. Как, черт побери, она забыла снять его кольцо?

— Вот, возьми его. Тебе следует забрать свои деньги назад. Я уверена, что действительно первоклассные ювелиры будут счастливы возвратить тебе деньги.

Ксавьер положил кольцо в карман и продолжил поглощение пиццы.

— Я придержу его, пока ты не разрешишь свою небольшую проблему.

— И в чем состоит эта ее небольшая проблема? — потребовала ответа Молли, явно заинтригованная.

— Предсвадебная лихорадка, — диагностировал авторитетно Ксавьер. Он сделал знак, чтобы ему принесли пиво. — Страдания Летти вследствие необоснованного страха. Но она придет в себя.

— Может быть, мои страхи рассеются в этот уик-энд, — бурно пригрозила Летти.

— Да, — пробормотал Шелдон, делая глоток пива.

— Может быть.

Ксавьер покончил с пиццей и откинулся на стуле, беспристрастно разглядывая Летти.

— Так ты все еще собираешься на этот съезд Кутил, о котором мне рассказывала?

Летти, которая страдала от серьезных сомнений по этому поводу, напомнила себе еще раз, что должна твердо стоять на своем. Только очень скучная персона впадет сейчас в уныние.

— Да, собираюсь. И это окончательно и бесповоротно. Не имеет смысла отговаривать меня.

— Молодец, — заявил Шелдон, подняв пивную кружку шутливым жестом в ее честь.

— Я и не пытаюсь отговаривать тебя, — снисходительно заметил Ксавьер. — Я планирую сам к вам присоединиться.

Шелдон поперхнулся пивом.

— Вы не можете, — с негодованием пробормотал он. — Присоединиться к съезду можно только по приглашению.

— Так вы же собираетесь меня пригласить, не так ли, Пибоди? — улыбнулся угрожающе Ксавьер. Его глаза напоминали два зеленых куска льда.

— Черт возьми, если так. Почему мне следует это сделать?

— Потому что, если вы этого не сделаете, я серьезно рассмотрю необходимость отозвать мое обязательство оказать поддержку новой кафедре в деловом администрировании, и предвижу, что доверенные лица в колледже узнают, как вы оказались причиной того, что я изменил свое решение.

Красивое лицо Шелдона побледнело, а затем исказилось от ярости. Он так же, как и все остальные за столом, знал, что значит эта угроза. Буквально это означало конец его карьеры в Типтонском колледже. Попечительский совет никогда не простит ему лишения школы основательного взноса. Если они пронюхают об этом, то ему крышка.

— Вы настоящий ублюдок, не так ли, Августин? — голос Шелдона охрип от ярости.

— Могу стать им, когда мне стоят поперек дороги. В противном случае со мной легко иметь дело. Спросите кого угодно.

Шелдон резко вскочил на ноги и уставился на Ксавьера с бессильной враждебностью, явно едва сдерживаясь.

— Думаете, вы такой дьявольский умник, не так ли? Валяйте, заявляйтесь в Зеленую Лощину. Я скажу народу, отвечающему за все, что вы по моему персональному приглашению. Мы посмотрим, как сильно вам понравится этот квартальный съезд. Вы не знаете, во что ввязываетесь, Августин.

— Думаю, я справлюсь со всем, что вы мне сможете предложить, Пибоди.

— Я бы не стал ставить на это, — Шелдон повернулся и стал пробираться сквозь толпу к двери.

Летти сидела, застыв в шоке. Взгляд на Молли показал, что ее подруга была столь же ошеломлена оскорбительной угрозой, которую Ксавьер выдал как бы между прочим. Сам Ксавьер выглядел так, будто забыл о сцене, которую только что устроил. Он потянулся за следующим куском пиццы Летти.

— Как ты посмел? — взвизгнула Летти, как только обрела голос.

— Не так уж плохо, — промолвил Ксавьер, внимательно рассматривая перченую пиццу. — Немного тяжеловато из-за анчоусов, но во всем остальном очень вкусно.

— Я говорю не о пицце. Я имею в виду то, что ты только что сказал Шелдону. Это было абсолютно отвратительным, Ксавьер. Как ты мог так ему угрожать?

Ксавьер уставился на нее, жуя пиццу.

— Ненавижу так говорить, но это было поразительно легко.

— Боже мой, ты невозможен. — Летти вскочила на ноги и бросила салфетку, как будто это была перчатка. — Мне еще никогда не было так неловко.

— Тебе будет еще более неловко, если ты продолжишь сталкивать нас с Пибоди на ринге, — предостерег Ксавьер.

— Я ничего подобного не делаю, — взорвалась Летти. — Более того, я хочу, чтобы было совершенно ясно, что я не желаю видеть тебя в Зеленой Лощине. Ты слышишь меня?

— Все вокруг тебя слышат, — заметил Ксавьер. Летти сдалась. Она отчаянно посмотрела на Молли, которая присоединилась к ней как настоящий друг, кем собственно и была, и приготовилась следовать за ней из паба. Обе женщины повернулись спиной к Ксавьеру и величавой поступью вышли из ресторана.

— Ух, — сказала Молли, когда они стояли снаружи на холодном ночном воздухе. — Думаю, ты права. Кем бы он ни был, но твой мистер Августин точно не святой.

— Я хочу, чтобы ты нарыла на него все, что сможешь, Молли.

— Я тотчас же этим займусь, — пообещала Молли. — Должно быть, интересно. Такой мужчина наверняка прячет в своем шкафу множество скелетов. Но даже если я найду их, у тебя все еще останется проблема, что с ними делать.

— Что-нибудь придумаю. Я собираюсь научить Ксавьера Августина, что он не может мне приказывать, как какой-то там средневековый лорд.

— Ага, — произнесла Молли с сомнением.

— Да, именно, — неистово заверила ее Летти.

— Оставь мне номер, по которому тебя можно застать.

— Ладно.

Молли кивнула.

— Я не знаю, послужит ли тебе это утешением, но, может, ты успокоишься от мысли, что мы только что оставили Ксавьера наедине со счетом за пиццу и напитки.

— Да, мы это сделали, — сказала Летти. Эта мысль подняла ей настроение. — Полагаю, в конце концов, есть в мире справедливость.

На телефоне горела красная лампочка СООБЩЕНИЕ, когда на следующий день Летти появилась в своей комнате в Зеленой Лощине.

— Достаточно поднять трубку и спросить у портье, что за сообщение, — посоветовал глашатай, поставив ее чемодан и забрав у нее доллар. — Костюмы находятся в платяном шкафу вон там. — Он кивнул на шкаф в противоположном конце комнаты. — Их приготовил Орден для всех новых гостей. Постоянные члены привозят собственные, и некоторые из них весьма нарядные. Вечеринка с коктейлями начинается в шесть. Банкет в семь тридцать, а потом мы открываем шлюзы.

Летти моргнула.

— Простите?

Глашатай хмыкнул.

— Это ваш первый съезд Кутил?

— Да, это так.

— Ладно, веселитесь. Это главная цель, насколько могу сказать. Я работал во время половины из дюжины их съездов, и все они были сумасшедшими. Вертелся, как белка в колесе всю ночь. Вы никогда бы не подумали, что компания, заявляющая, что интересуется историей, будет себя так дико вести. Некоторые из них могут быть настоящей головной болью. Но чаевые хорошие. Желаю хорошо повеселиться, мисс Конрой. И спасибо.

Он закрыл за собой дверь.

Летти оглядела комнату с чувством удивления и облегчения. Она не знала точно, чего ей ждать, но пришла в восторг от старомодной кровати под балдахином, огромного резного деревянного шкафа и замечательного вида на море. Когда она выглянула из окна и посмотрела вниз, то смогла увидеть прибой, разбивающийся внизу о камни, огораживающие небольшой проход. Очень живописно. Совершенное место для медового месяца. Эта мысль вызвала у нее вздох. Медовый месяц ей сейчас явно не светил.



Поделиться книгой:

На главную
Назад