Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Пустотность, или полное отсутствие невозможного «я» - Александр Берзин на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Отметьте, что никто в буддизме [Будда] не говорил никогда, что всё есть иллюзия. [Он говорил, что] всё не есть иллюзия, но всё подобно иллюзии, или иллюзорно. Поэтому не путайте.

Things are like an illusion in the sense that they appear to exist in a certain way, but they don’t actually exist that way.

Итак, всё иллюзорно, или всё подобно иллюзии, потому что, подобно иллюзии, оно кажется нам одним, на деле являясь другим.

But Shantideva says quite clearly, killing somebody in a dream and killing somebody when we are awake are quite different.

Но Шантидева, чтобы его превратно не поняли, тут же уточняет, что убить кого-то во сне и убить кого-то наяву – две совершенно разные вещи.

So, let me give an example of what I’m trying to point out here.

Давайте я попробую пояснить на собственном примере то, что я сейчас пытаюсь вам объяснить.

If we look at the first system, the so-called simplest system within the Buddhist tenet systems, this is the position of the Vaibhashikas.

Давайте рассмотрим систему воззрений наиболее базовой, наиболее простой, доступной, первой, или низшей в каком-то смысле, если мы восходим, школы индийской буддийской философской мысли. Эта школа именуется вайбхашика.

The Vaibhashikas point out that objects, like this table or this chair, appear to be solid, but actually they are made up of tiny particles.

Итак, вайбхашика говорит, что внешние объекты, окружающие нас, подобно этому столу, являются нашему восприятию, нашему уму чем-то таким прочным, овеществлённым, реальным, материальным, – на самом деле они состоят из крохотных частиц.

So our mind makes them appear as if they were solid. “This chair appears to be solid, my body appears to be solid, but actually both of them are made of atoms, electrons and quarks and a tremendous amount of empty space, so it’s like an illusion that they appear to be solid,

Наш омрачённый ум воспринимает их как прочные, как цельные, как реальные, а на самом деле они состоят из великого множества составных частей: молекул, атомов, электронов, ядер и огромного количества пустого пространства меж ними. И их иллюзорность заключается в том, что они кажутся нам плотными, такими едиными, а на самом деле они составлены из массы частей. В этом они подобны иллюзии. Наш ум иллюзорно воспринимает их.

so that’s impossible, it’s impossible that they are solid.”

These things are devoid -- although the Vaibhashika does not use this terminology, we can understand it in this way -- they are devoid of existing as something solid.

Итак, они кажутся нам существующими: твёрдыми, плотными, такой плотью. На самом деле они такой твердью не являются. Стало быть, существование в виде такой тверди, чего-то единого – это нереальный способ существования, невозможный способ существования. Понимание отсутствия его есть понимание пустотности. Примерно так объясняет свою позицию вайбхашика.

Coming from Western science, we would agree that this chair and my body are certainly not solid objects.

И подходя с позиций современной западной науки, мы в полной мере согласимся с воззрением вайбхашики, сказав: «Да, действительно, эти вещи кажутся нам плотными, кажутся нам какими-то цельными, но на самом деле они состоят из огромного количества пустого пространства и каких-то миниатюрных частиц, соединённых друг с другом».

Now that’s not so difficult.

И это не так уж сложно понять. Не так ли?

The difficult part is the nevertheless that comes after that -- “...and nevertheless, I don’t fall through this chair. Although my body is not solid and the chair is not solid, and it’s tiny particles and energy fields and so on; nevertheless, in spite of all of that, I do not fall through this chair, which here supports me.” That is difficult to really understand.

И затем мы подходим к той части, которую трудно понять. И звучит она так – через оговорку но, в то же самое время, или но, несмотря на это, я не проваливаюсь через этот стол, через этот стул, через этот пол. Я сделан из огромного количества пустого пространства и каких-то миниатюрных частиц, из них же сделан и стул, но мы не проходим друг сквозь друга, а стул поддерживает меня, и я спокойно и надёжно сижу на нём. Это происходит несмотря на то, что ситуация такова, как мы её объяснили.

If you think about it, “How in the world am I supported by this thing that is not solid?”

Итак, мы думаем: «Как то, что не является чем-то таким овеществлённым, или плотным, какой-то твердью по сути, как оно способно, наподобие тверди, поддерживать меня?»

So it’s like an illusion, in that it seems to be solid, nevertheless it functions.

Оно, иллюзорно являясь нам как некая твердь, но на самом деле, подобно реальной тверди, оно способно поддерживать нас.

That takes quite a while for that to sink in, and to really understand that, and to accept that,

И для того чтобы осмыслить это, понять это как-то, принять это в своём уме, потребуется изрядная доля размышлений, времени и такой рефлексии.

and to accept that on all levels.

И принять это на всех уровнях.

Did you ever think about language? How do you understand anything?

Вы когда-нибудь думали о языке? Как вообще вы понимаете какую-то информацию?

You hear somebody speaking

Вы слышали, как кто-то говорит

and all you hear in one moment is a consonant or a vowel, a tiny little sound; and when the next syllable is pronounced and you hear it, you’re not hearing that first syllable any more; it’s finished.

и всё, что вы слышите, когда вы слушаете чью-то речь, – это просто набор, цепочка гласных и согласных звуков. Когда вы слышите следующий слог, предыдущий слог уже перестал существовать, его нет. Тем не менее, это как-то всё выстраивается у вас в уме в связную речь.

So you never hear a word in one moment. You only hear tiny, little sounds in one moment; and you certainly don’t hear a sentence in one moment.

Итак, мы никогда, ни в какой заданный момент не слышим ни одного слова, мы не слышим ни одного предложения. В каждый отдельный момент мы слышим какой-то звук: гласный, согласный.

So there is nothing solid about the sound of a sentence at all. Nevertheless, here is the difficult one, nevertheless we understand the sentence and it communicates. That’s incredible, if you think about it. How in the world can that work?

Нет никакой целостности, или какой-то «тверди» – в кавычках, в предложении, или в слове, или в целом в речи. Тем не менее, лишь отдельные звуки, какие-то «искры» мы слышим в каждый отдельный момент, но, в то же время, или опять же, запятая, несмотря на это, мы понимаем всё это, речь функционирует – до нас доходит смысл слов, словосочетаний, фраз.

Think about that for a moment.

Подумайте об этом некоторое время.

[pause]

[пауза]

That is very funny, we are sitting here and we are not falling through the floor. All we are hearing is tiny little sounds at a time, and nevertheless we’re understanding something – hopefully.

Итак, это действительно

That’s unbelievable.

удивительно и невероятно: мы сидим здесь все и не проваливаемся сквозь пол, хотя пол не есть твердь – нечто целое, мы не есть твердь – нечто целое, неделимое. Также и речь наша: мы слышим отдельные писки, всплески, колебания звуков каждую секунду. Тем не менее, мы воспринимаем происходящее – то, что нам сообщается. Не так ли? Странно это.

So, to understand this Vaibhashika position is not so simple.

Так, можно сделать заключение, что понять позицию вайбхашики – не такое уж и простое дело, как оказалось.

But if we can understand it, it can be very, very helpful. Somebody says, “You’re an idiot! You’re stupid!” and what is it? It’s just one tiny, little sound, one syllable after another. What is it? It’s just sound. What’s the big deal? It helps us not to get so angry.

Не просто понять её, а, поняв её, мы, безусловно, сможем извлечь для себя какую-то выгоду из этого, получить от этого какую-то пользу. Например, кто-то говорит: «Ты придурок!» – и так далее, оскорбляя нас, а мы понимаем, что всё, что здесь происходит, – это всего лишь какие-то всплески, колебания звуковых частот, которые достигают наших ушей в каждое отдельное мгновение и ничего больше в этом нет: нет никакой тверди, нет никакой целости, какого-то оскорбления, как мы привыкли видеть. И мы легче к этому относимся, и польза очевидна.

Nevertheless they did say something and we have to stop and rethink the situation,

Тем не менее, это было сказано, мы это поняли, зачем-то это было сказано, надо как-то отреагировать.

but it helps us not to get angry.

Но, по крайней мере, мы уже не будем сразу же впадать в ярость.

So it’s useful.

Поэтому это полезно.

Now, what Shantideva says, if we can understand this “nevertheless,” that is the word here, “it is like an illusion, but nevertheless it still functions,” if we can understand that with the simple example of particles, then maybe we can understand how things are like an illusion on a much more subtle level –

И здесь Шантидева объясняет как раз о полезности понимания этого более базового, более доступного воззрения и, главное, этого ключевого слова «и, тем не менее», «но, в то же самое время» или «несмотря на это». Если мы поймём как это «несмотря на это» работает в примере с базовым, доступным воззрением вайбхашики, а именно вещи состоят из частиц и пустого пространства, но, тем не менее, они функционируют таким-то и таким-то образом, то вполне возможно, что это понимание поможет нам осознать то, как это «но, несмотря на это» работает и в более сложных, в более глубинных, трудно достижимых, трудно постижимых воззрениях других школ.

not devoid simply of being solid, but they are devoid of much more subtle, impossible ways of existing, and nevertheless….

Поскольку утверждение это делается примерно в одном формате во всех школах, отсутствие невозможного способа существования как некого неделимого целого, некой тверди и, тем не менее, существование в виде неделимой целостной тверди не является самым глубоким объектом устранения, объектом отрицания: существует ещё много, много, много слоёв, которые необходимо отринуть. Но, разобравшись с тем, что этого нет, «но, тем не менее…», мы сможем, подставляя другие, более глубокие невозможные способы существования, всякий раз получать выгоду от этой постигнутой формулы.

We always have to preserve our understanding with these two sides, that “it’s devoid of existing in an impossible way” -- that helps us avoid the extreme of thinking that things are solid, permanent, and so on -- and we have to always reaffirm that “nevertheless they do function,” which helps us to avoid the extreme of nihilism, to say that “nothing exists, there is just nothing.”

Итак, нам поможет это на каждом прогрессивно более глубоком уровне. Поддержание вот этого осознавания того, что всё: а) не существует таким-то и таким-то способом в зависимости от глубины воззрения той или иной школы, но в то же самое время, б) тем не менее, функционирует. Мы заменяем это каждый раз на определённый способ существования, которого там нет, – нереальный, невозможный, и в то же самое время всё всё же таки существует. Итак, первое – а) – позволяет нам избежать крайности овеществления, или реализма, другое – б) «но, тем не менее, существует» – помогает избежать нам крайности нигилизма, или полного, излишнего отрицания.

Do you follow?

Вы со мной? Вы понимаете, куда я вас веду?

Let’s take a few more moments to let that digest.

Давайте тогда проведём ещё несколько моментов, пытаясь переварить услышанное.

[pause]

[пауза]

OK, any questions on it?

Возникают у вас какие-то вопросы по ходу изложения?

Вопрос: Вайбхашика ограничивается вот этим? Она не задаёт вопрос следующий: «Как это тогда существует, раз… После «но, тем не менее»?

Question: Does Vaibhashika stop there, saying that this doesn’t exist as a solid, indivisible something, but it’s made of particles, nevertheless it functions. Does it just stop there?

Alex: Vaibhashika, first of all, is only asserting voidness of persons.

Алекс: Итак, начнём с того, что вайбхашика лишь заинтересована, лишь занимается отрицанием самости личности или отрицанием самобытия личности.

So, what I am explaining here is the Vaibhashika description of phenomena, but they don’t discuss it in terms of “type of voidness.”

И то, что я сейчас излагаю здесь, – это относится к пониманию вайбхашикой, или школой вайбхашика, способа существования внешних явлений, не личности. Но то, что мы сейчас обсуждаем, они не будут именовать «пустотностью» или «бессамостностью».

What they speak about is two types of true phenomena.

Они говорят о двух типах истинных феноменов.

One type are the conventionally true phenomena, which would be these solid objects,

Это внешние какие-то, материальные предметы на относительном уровне, как относительно истинный внешний феномен, например этот стол: он не есть какая-то твердь, да, но он внешний.

but that’s just the superficially true phenomena.

И он лишь поверхностно истинен, он лишь поверхностно верен.

The deepest truth phenomena are these particles things are made of.

Это относительный, или поверхностный, уровень истинного феномена – это этот стол как целостность. И другой уровень – это уже тонкий, или глубинный, уровень истинного феномена, или глубинный истинный феномен, – это элементарные частицы, из которых составлен этот стол.

So these superficially true phenomena, the conventionally true phenomena, these solid objects – they work because they are affected by causes and conditions, and things like that, and they produce effects.

Поверхностно, или условно, или относительно, истинный феномен, как этот стол, он функционирует, он действует. Он является последствием каких-то причин, он сам – причина, порождает какие-то последствия, участвует в цепи такого взаимозависимого происхождения, причинно-следственной цепи и функционирует, действует, существует.

Although it is necessary in the Vaibhashika system to understand the two types of true phenomena, it’s not essential for gaining liberation from disturbing emotions, according to their explanation. But one does need to know them.

В воззрении вайбхашики утверждается, что, хотя и желательно, хотя и нужно знать эти два типа истинных феноменов, поверхностно и глубинно истинные феномены, но это не является необходимым пререквизитом, то есть необходимым требованием, условием для достижения освобождения от сансары, то есть для достижения нирваны. Можно и без этого знания.

But the way that I am explaining here is a way of looking at the assertions of Vaibhashika, and then the next schools, and the next schools, and so on, in such a way in which we could see how the understanding of voidness could develop more and more sophisticated levels, although it is not the traditional way in which the material would have been presented in India, or even in Tibet.

Но то, что я пытаюсь объяснить вам теперь, – это то, как следует смотреть на воззрения более базовых, более доступных школ философских, таких как вайбхашика и следующие за ним – саутрантика и так далее, – с целью того, чтобы постижение более сложных воззрений, более сложных пониманий пустотности, прогрессивно возрастающее в различных школах, было нам легче доступно, было нам легче осуществить. Поэтому я рассматриваю это именно под этим углом, и это несколько отличается от традиционных взглядов и от традиционных способов изложения этого материала как у тибетцев, так и, естественно, в собственно индийской традиции философской.

But, this way in which I am explaining is implied, is implicit, in Shantideva’s explanation of the method with which one gains an understanding of voidness.

Но тот способ изложения, который я здесь задействую, он подразумевается в том изложении, которое содержится в труде «Бодхисаттва-чарья-аватара» Шантидевы. Именно к этому он нас подводит.

We were discussing a little bit yesterday about Buddhism in the West and one of the things that I think can characterize Buddhism in the West is a way of explaining that takes advantage of our Western way of training the mind.

Вчера мы говорили с вами, разговаривали о буддизме на Западе и о тех преимуществах и недостатках, с которыми сталкивается, вернее, которые испытывает на себе человек с западным культурным контекстом, из западного культурного поля. И здесь как раз можно отметить то преимущество, которым все мы обладаем, пройдя через систему тренировки интеллекта, – готовность к логическому восприятию, исследованию.

I am looking from a historical perspective of how Buddhism has evolved and developed over the centuries as it has gone from one civilization to another. So what can Western civilization do to contribute to the way in which one studies and masters Buddhist teachings? That is the question I am investigating.

Рассматривая, как я вам уже говорил, для себя наиболее интересный вопрос, для меня он состоит в том, как буддизм развивался, как он трансформировался, как он развивался, переходя из культуры в культуру, какая культура что добавляла к нему, какие преимущества он приобретал, входя в контакт с той или иной цивилизацией. И в данный момент я исследую этот интересный для меня вопрос: «Что западная цивилизация, что западная мысль, западный культурный фон может дать буддизму? Какое преимущество мы как люди с Запада имеем, занимаясь буддизмом?»

There are five types of deep awareness, sometimes translated as five types of “Buddha-wisdom,”

Существует пять типов глубинной осознанности, или глубинного осознавания, постижения, которые часто переводятся и именуются «пятью мудростями будды».



Поделиться книгой:

На главную
Назад