— Где вы тут видите собаку? — Он не видел никакой собаки. — Покажите мне.
Сидящий врач показал.
— А что значит, если я увидел овцу?
— Возможно, обыкновенный психологический блок. — ответил стоящий врач, переступая с ноги на ногу. — Только когда мы проведем всю серию…
— В этом и заключается превосходство данного теста перед тестом Роршаха, — перебил сидящий, доставая другую картинку. — Верный ответ только один. Если вы постоянно ошибаетесь, мы определяем функциональное повреждение восприятия и будем приводить вас в форму, пока не пройдете испытание успешно.
— В федеральной клинике? — спросил Фред.
— Да. Ну–с, что вы видите здесь?
— Вы мне скажите, — потребовал Фред, — это из–за той речи?
Врачи обменялись взглядами.
— Нет, — наконец ответил стоящий. — Нас насторожила одна беседа… ну, просто болтовня… Около двух недель назад. Понимаете, при обработке записей возникает временная задержка. Таким образом, мы постоянно изучаем материал примерно двухнедельной давности. До вашей речи еще не добрались.
— Вы несли какую–то околесицу об украденном велосипеде, — подхватил другой врач. — О так называемом семискоростном велосипеде. Вы пытались сообразить, куда подевались еще три скорости, не так ли? — Врачи снова обменялись взглядами. — Вы ведь считали, что они остались на полу гаража?
— Нет, — возразил Фред. — Это все Чарлз Фрек. Он совершенно задурил всем голову. Лично я просто шутил.
БАРРИС. (стоит посреди гостиной с новеньким блестящим велосипедом, очень довольный). Поглядите, что я достал за двадцать долларов!
— Нам известно, что вы были в этой компании, — сказал сидящий врач. — Никто не мог трезво взглянуть на велосипед и проделать простую математическую операцию по определению числа передач. — В тоне врача Фред почувствовал доброту, даже некоторое сострадание. — Вы все были невменяемы?
— Нет, — ответил Фред.
— Так в чем же дело?
— Забыл…
— Давайте продолжим тестирование, — предложил сидящий врач. — Что вы здесь видите, Фред?
— Пластмассовое собачье дерьмо… Могу я идти? — Он испытывал бешенство. Они его замучают из–за злополучной речи!
Оба врача, однако, рассмеялись.
— Знаете, Фред, — сказал сидящий, — если у вас не пропадет чувство юмора, пожалуй, вы своего добьетесь.
— Добьюсь? — повторил Фред. — Чего добьюсь? Успеха? Времени? Денег? Если вы, ребята, психологи и слушаете мои бесконечные доклады Хэнку, то скажите: как подобрать ключик к Донне? То есть я хочу спросить: как это делается? С такой вот милой, ни на кого не похожей, упрямой цыпочкой?
— Все девушки разные, — рассудил сидящий врач.
— Я имею в виду, как найти эстетический подход? — продолжал Фред. — А не споить ее, напичкать «красненькими» и изнасиловать, пока она валяется на полу.
— Купите ей цветы, — посоветовал другой врач.
— Что? — удивился Фред, широко раскрыв невидимые за костюмом глаза.
— В это время года можно купить маленькие весенние цветы.
— Цветы… — пробормотал Фред. — Какие? Искусственные или живые?.. Живые, я полагаю.
— Искусственные — дрянь, — сказал сидящий врач. — Они выглядят, как… подделка. Что–то фальшивое.
— Я могу идти? — спросил Фред.
Врачи переглянулись.
— Тест доведем до конца как–нибудь в другой раз, — сказал стоящий. Не так уж это и срочно. Хэнк вас известит.
По какой–то неясной причине Фреду захотелось пожать им руки, но он этого не сделал. Он просто вышел, молча покачивая головой, с гнетущим чувством тревоги. Они копаются в моем досье… И что–то находят, раз есть повод для тестирования.
Весенние цветы, думал он, идя к лифту. Малюсенькие. Они, должно быть, едва поднимаются от земли, и люди их давят… Как они растут — в специальных коммерческих чанах или на природе? Интересно, каково там, на природе? Поля, запахи и все прочее… и где ее найти, эту природу? Куда надо ехать? У кого брать билет?
Я бы с удовольствием взял с собой Донну, когда соберусь ехать. Но как предложить такое девушке, если ты не знаешь, с какой стороны к ней подступиться? Если все время околачиваешься возле нее и ничего не получается?.. Нам нужно спешить, подумал он, потому что скоро все весенние цветы погибнут.
Глава 8
По пути к дому Боба Арктора Чарлз Фрек придумал, как разыграть Барриса. Он скажет, что купил метедриновую мастерскую, спрятанную в гараже у одного хлыща, а Баррис презрительно фыркнет, и тогда он объявит, что получил от дядюшки сорок тысяч и… Фрек пока не мог сообразить, как закончить, но не сомневался, что сделает все в лучшем виде. Баррис непременно клюнет, особенно если у Боба будет народ. И тогда всем станет ясно, что Баррис — вонючий осел.
Баррис и Арктор копались в машине с поднятым капотом.
— Привет! — бросил Фрек, приближаясь фланирующей походкой. — Баррис, — небрежно–покровительственным тоном окликнул он, опуская руку тому на плечо.
— Потом! — прорычал Баррис.
— Я купил сегодня метедриновую мастерскую.
— Большую? — раздраженно спросил Баррис.
— Ну… — растерялся Фрек, не зная, что сказать дальше.
— Сколько дал? — вставил Арктор.
— Примерно десять долларов.
— Джим мог бы достать тебе дешевле, — заметил Арктор, вновь склонившись над мотором. — Да, Джим?
— Их сейчас отдают практически даром, — подтвердил Баррис.
— Целый гараж! — возмутился Фрек. — Настоящий завод! Машины, которые пекут миллионы таблеток в день!
— И все за десять долларов? — широко улыбаясь, спросил Баррис.
— Где она находится? — спросил Арктор.
— Не здесь, — смущенно ответил Фрек. — Эй, черт подери, вы опять меня разыгрываете!..
Из дома вышел Лакмен — в темных очках, пестрой рубашке и обтягивающих джинсах.
— Я узнавал, во что обойдется переборка карбюратора. Они скоро перезвонят, так что я оставил дверь открытой.
— Можно заодно заменить этот двухцилиндровый на четырехцилиндровый, — предложил Баррис.
— Резко возрастут холостые, — сказал Лакмен. — И потом он не будет переходить на высшую передачу.
— Поставим тахометр, — настаивал Баррис. — Как обороты чересчур поднимутся, надо сбросить газ, и тогда автоматически сменится передача. Я знаю, где достать тахометр. Вообще–то он у меня есть…
— Ну да, — саркастически произнес Лакмен. — При обгоне газанешь, а он перейдет на низшую передачу, и обороты так подскочат, что двигатель накроется!
— Водитель увидит, как прыгнула стрелка тахометра, и сразу сбросит газ, — терпеливо возразил Баррис.
— При обгоне–то?!
— Момент! — наставительно заявил Баррис. — Такую тяжелую машину момент поведет по инерции, даже если убрать газ.
— А в гору? — поддел Лакмен.
— Машина весит около тысячи фунтов, — сообщил Арктор. Чарлз Фрек заметил, что он подмигнул Лакмену.
— Тогда ты прав, — согласился Баррис. — При таком весе момент инерции будет небольшой. Хотя… — Он схватил ручку. — Тысяча фунтов со скоростью восемьдесят миль в час создают силу…
— Тысяча фунтов, — вставил Арктор, — это с пассажирами, полным баком и ящиком кирпичей в багажнике.
— Сколько пассажиров? — спросил Лакмен с серьезным видом.
— Двенадцать.
— То есть шесть сзади, — рассуждал вслух Лакмен, — и шесть…
— Нет, — перебил Арктор. — Одиннадцать сзади и впереди один водитель. На задние колеса давление должно быть больше, чтобы не заносило.
Баррис тревожно вскинул голову.
— Машину заносит?
— Если только сзади не сидят одиннадцать человек, — ответил Арктор.
— Лучше загружать багажник мешками с песком, — назидательно сказал Баррис. — Три двухсотфунтовых мешка с песком. Тогда пассажиров можно разместить равномернее, и им будет удобней.
— А может, один шестисотфунтовый мешок золота? — предложил Лакмен. — Вместо трех двухсотфунтовых…
— Ты отвяжешься?! — гаркнул Баррис. — Я пытаюсь рассчитать силу инерции при скорости восемьдесят миль в час.
— Машина не дает восьмидесяти, — заметил Арктор. — Один цилиндр барахлит. Я забыл сказать. Вчера что–то случилось.