Тара очень хотела попросить ее остаться, но сдержалась.
— Ты уверена?
— Абсолютно, — ответила Джейн весело. Тара пошла к двери, бормоча под нос:
— Не так уж он красив.
— Ох, кого ты обманываешь? — со смехом отозвалась Джейн с лестницы и быстро шмыгнула в свою комнату.
Тара закатила глаза и распахнула входную дверь — как раз в тот момент, когда звонок прозвенел в третий раз.
Гневные глаза Клинта Эндовера были того же цвета, что его синий свитер.
— Значит, ты дома.
— Да.
— Тебе нельзя доверять, — заявил он, входя без приглашения.
— И тебе добрый вечер! — ответила Тара, обескураженная его грубостью и пьянящим запахом его одеколона.
— Я не люблю, когда мои приказы нарушают, Тара.
Она последовала за ним в гостиную, честно стараясь не смотреть на его крепкие упругие ягодицы. Но это было нелегко.
— Тогда тебе, наверное, не следует мне приказывать.
— Тара…
— Мне плевать на твои приказы, Клинт Эндовер.
Клинт, не оборачиваясь, пробормотал:
— Да, в точности как они говорили…
Тара нахмурилась:
— Кто говорил?
— Неважно, — он повернулся к ней. — Тара, все это очень серьезно.
— Я не понимаю, в чем проблема? Что тебя так беспокоит? — Она нахмурилась, пытаясь разгадать его непроницаемый взгляд. — Джейн тут хорошо, о ней заботятся.
— Боюсь, заботы медсестры здесь недостаточно.
— О чем ты говоришь? — спросила она в растерянности.
— Я говорю об охране.
Тара непонимающе уставилась на гостя.
— Об охране кого?
Его челюсти сжались, он резко выдохнул, но ничего не сказал.
Клинт что-то скрывал, что-то важное — она чувствовала это. Но также она знала, он — закрытая книга. Выпытать у него ответы было невозможно.
Клинт бросил взгляд на старую фотографию Тары и ее матери, стоявшую на кофейном столике, потом снова посмотрел на девушку.
— Я решил. Джейн будет жить у меня.
Тара вытаращила глаза.
— Что за бред?
— Но ты можешь переехать вместе с ней.
Тара не верила своим ушам: он уже решил все за нее! Даже не поинтересовавшись ее мнением!
— Спасибо за приглашение, но мы останемся тут, — твердо ответила она. — И если ты не собираешься взять меня силой…
Клинт иронично выгнул бровь.
Тара запнулась, потом торопливо забормотала:
— Я имела в виду, взять и силой увезти меня отсюда…
— И?
Под его взглядом она вся запылала: шея, щеки, но самым неукротимым было пламя, разлившееся внизу ее живота.
— Ты понял, о чем я.
— Да. — Он подошел к ней, остановившись всего в нескольких сантиметрах. — И к счастью для нас обоих, грубая сила — не мой стиль.
— Приятно слышать, — сухо ответила она. Клинт, тяжело вздохнув, покачал головой:
— Ты сводишь меня с ума, Тара.
— Мне очень жаль.
— Отлично, — сказал он грубо. — Если ты планируешь оставить ее тут…
— Именно.
— Тогда пойми, что я… тоже буду… все время рядом.
Слово было неожиданным и желанным, и ее сердце сжалось.
— Рядом?
— Привыкай к этому, Тара. — Он развернулся и пошел к дверям. — И в следующий раз не забудь предложить мне войти.
Тара смотрела на него, не в силах двинуться, не в силах заглушить тайную радость в своем сердце.
Когда дверь захлопнулась, к ней вернулась способность дышать и думать.
Тара упала на диван и закуталась в одеяло. Что ей делать? Со времен школы она только и думала, и представляла, и мечтала о том, чтобы Клинт был все время рядом с нею. Даже парень, с которым она встречалась в колледже, был выбран ею из-за сходства с Клинтом.
Тара закрыла глаза и свернулась клубком под стеганым одеялом, пытаясь не думать о поцелуях Клинта и о желании, снедавшем ее все эти годы.
Чего бы ей это ни стоило, она поборет свои чувства к Клинту Эндоверу. Он — не для нее.
Странная боль запульсировала в груди, потом спустилась ниже.
И Тара уже не была так уверена, что ей это удастся.
Значит, она просто будет скрывать свои чувства. В конце концов, Джейн же не останется здесь навсегда. Как только ее тайна будет раскрыта, она вернется к своему ребенку, Клинт больше не будет маячить перед Тарой, и сама она вернется к своей обычной жизни, посвященной служению людям.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Мать с ребенком. Картинка из семейного календаря: Джейн, обнимающая свою малышку, воркующая с ней на ковре в гостиной Сорренсонов, запах домашнего жаркого в горшочках… Таре едва удавалось сдержать слезы.
Тара росла единственным ребенком в семье, но это воспитало в ней постоянную потребность заботиться о других. К счастью, она нашла выход этой потребности в работе медсестры. Она честно заботилась о пациентах, стараясь поддерживать в них силы и надежду. Но даже она чувствовала, что есть нечто, более важное для нее.
Только это не для нее.
Тара не знала, как совместить эгоистичные желания и искреннее стремление приносить добро людям. Но не только это останавливало ее. Она не могла заглушить в себе страх — а вдруг ее избранник окажется таким же, как ее отец, который вдруг в одночасье бросил семью, оставив жену и дочь гадать, чем же они ему не угодили. Такая перспектива приводила Тару в ужас. Это был слишком большой риск.
Будущее, которое девушка себе спланировала, виделось ей спокойным, достойным и безопасным. А желание иметь семью Тара спрятала глубоко в сердце.
А ведь я всю жизнь хотела именно этого, подумала Тара, протягивая Джейн розового плюшевого мишку.
Дыхание Тары замерло, когда она вспомнила, как Клинт смотрел на нее прошлой ночью. Одна лишь его близость, его запах заставили ее растаять до последней косточки.
Необъяснимый факт с точки зрения медицины. Но именно так она себя чувствовала. Тара добавит это в свою коллекцию воспоминаний, которую будет перебирать в старости, сидя одинокими вечерами перед камином.
Малышка тихонько захныкала, прерывая мысли Тары.
— Отэм так подросла, — сказала та с улыбкой. Джейн улыбнулась дочери.
— Она такая красавица.
— Вылитая мама.
— Спасибо, Тара, — мягко ответила Джейн и опустила взгляд, но не на ребенка, а в пол.
Тара ласково коснулась плеча новой подруги:
— Что случилось?
Когда Джейн вновь подняла на нее фиалковые глаза, в них были испуг и растерянность.
— Я думаю, похожа ли она на своего отца?
Сердце Тары сжалось от горя. Она не могла представить себе, каково это — не иметь прошлого, лишь настоящее и туманное будущее.
— Не волнуйся. Все образуется, — уверила она Джейн, легонько приобнимая ее. — Дай только срок.
— Надеюсь. — Джейн с печальной улыбкой прижала Отэм к груди. — Память — странная вещь.
— Это точно.
Тара подумала о своих воспоминаниях. Некоторые были совсем туманными: урок геометрии и гимнастический зал. А некоторые совсем ясные: запах сладких духов матери и ощущение обнимающих ее рук Клинта Эндовера.
— Смотрите, кого я нашла около входной двери. — Марисса Сорренсон впорхнула в комнату, карие глаза блестят, на губах улыбка.
Тара почти не знала Мариссу, они разговаривали всего пару раз в больнице насчет Джейн, но Таре казалось, что миссис Сорренсон чистосердечная и благородная женщина.
Тара увидела входящего в комнату Клинта Эндовера, его прищуренные глаза пристально наблюдали за происходящим. Одетый в черный свитер и синие джинсы, он выглядел необычайно привлекательным. Его большое тело, казалось, заполнило собой всю комнату, а взгляд пронзил Тару насквозь.
Или, возможно, ей так только показалось.
— Привет, Клинт! — тепло поздоровалась Джейн.
— Добрый день, Джейн, Отэм. — Он кивнул и Таре: — Сестра Робертс…
Ямочка на правой щеке Мариссы стала глубже.
— Ты не хочешь остаться на ужин, Клинт? Специально для гостей мы наготовили всякой вкуснотищи.
— Я бы с удовольствием, но не сегодня.