Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Путем перемен - Дженни Адамс на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— О, с этим полный порядок!

— Отлично! Жди! — коротко отозвалась Молли, не заставив себя долго уговаривать.

— Эй, Молли! — воскликнул Джаррод в порыве чувства.

— Что?

— Хочу признаться. Если бы не ты, я вряд ли справился бы со всеми сложностями, которые выпали на мою долю в последнее время. Да и вообще, все те три года, что мы работаем вместе, доказали, что половиной своего успеха я обязан тебе. Я прежде не задумывался над этим, но твое благоразумие, твой спокойный темперамент как нельзя лучше останавливали меня от перехлестов, к которым я имею склонность…

— Джаррод, что такое на тебя нашло? — перебила его Молли.

— Выслушай, дорогая, это важно. Говорю это потому, что в тебе я с некоторых пор уверен даже больше, чем в самом себе… Прежде я думал, что каждый сам за себя и сам по себе. Но ты, и я не понимаю почему, берешь на себя огромную часть моих тревог. И я благодарен тебе за это… Жду! Ты поторопись, а я пока поставлю в лед шампанское.

— Что празднуем?

— Жизнь, какая она есть! — объявил Джаррод.

— Лучше повода и не придумаешь, — согласилась с ним Молли.

Молли не тратила ни секундочки. Она покидала в объемистую сумку все, что могло понадобиться ей и собаке на яхте, и еще кое-что, так, на всякий случай, а также пару совершенно бесполезных вещей, просто для уверенности… Пристегнула поводок к ошейнику Хорса и поспешила на пристань.

Девушка была уверена, что вот теперь это настоящее свидание, а не сомнительное стечение обстоятельств, как было до этого. Ее уже не волновали статусные различия и иерархические отношения. Она тревожилась за Джаррода и понимала, что только одна она способна позаботиться о нем по-настоящему.

— Добро пожаловать на борт моей яхты! — гордо объявил Джаррод и протянул Молли руку.

Молли замешкалась, не зная, как поступить с Хорсом, который не вполне понимал, куда и зачем его привели. Только присутствие хозяйки, которая всегда обо всем позаботится, вселяло в четвероногого подопечного уверенность.

Джаррод предложил в виде мер предосторожности привязать Хорса, пока он не сообразит, что к чему.

— Так, на всякий случай, — сказал хозяин яхты. Молли согласилась, да и Хорс не возражал, опасливо озираясь.

— Так, порядок!

Хорс послушно лег в ногах хозяйки, которая расположилась на палубном шезлонге, пока Джаррод отдавал швартовы.

Он поймал ветерок, который мерно понес их в сторону от берега.

— Чудесный сегодня денек выдался, — не без удовольствия заметила его пассажирка. — Понимаю, почему ты решил выбраться в море.

— Спасибо, что сочла возможным сделать это со мной. Одному мне было бы не так приятно.

— А ты хороший моряк? — кокетливо спросила его спутница.

— В открытом море не бывал, в глаза шторму не глядел, так что не знаю, — честно ответил он.

— Значит, ты только в финансовом море такой бахвал? — рассмеялась Молли.

— Стараюсь быть объективным, — отозвался Джаррод из-за штурвала.

— Как тебе понравилось у восточного короля? Кормил он тебя жареными червячками? Разрешаю приврать о своем путешествии.

— Это были особые букашки залива Моретон. Они любят поедать их личинки, потому что когда эти самые букашки отращивают крылышки, то чрезвычайно всем надоедают.

— То есть поедают проблему, в зачатке? — уточнила Молли.

— Вот именно. И им, заметь, это очень и очень нравится.

— Умеют готовить, — многозначительно проговорила девушка.

— Ну, вообще-то, это лобстеры. Я так и не понял, почему они называют их жуками. Но готовить они действительно умеют.

— Да… При королевском-то Дворе оно и не удивительно.

— Хочешь постоять за штурвалом? — спросил ее капитан.

— А я справлюсь?

— Справишься! Сегодня штиль, — уверил он ее.

— Спасибо, — проговорила Молли, возложив руки на рулевое колесо.

Джаррод стоял здесь же. Подстраховывал девушку со спины.

— Мы просто идем вдоль берега или плывем куда-то конкретно? — спросила она через некоторое время.

— В одну тихую бухточку. Тебе там понравится, — интимным полушепотом пообещал ей капитан.

Молли посмотрела на него через плечо. Джаррод хотел поцеловать эти губы прямо сейчас, но вместо этого сдержанно улыбнулся ей.

— Участок побережья принадлежит моей семье — наследие легендарного деда Бэннинга. Уверен, что мои родители сейчас в городе, так что мы не пересечемся. Поплещемся в море всласть. И Хорсу наверняка понравится… Долгая была неделя и очень непростая. Хочется отдохнуть от этой рутины.

— Слышал бы твой король, напрасно кормивший тебя лобстерами, неблагодарного! Это у меня рутина — всю неделю в четырех стенах офиса! — воскликнула девушка.

— А я скучал по нашему офису. И по тебе, Молли, тоже скучал, — признался босс. — А вот и наша бухта. Освободи-ка мне штурвал. Сейчас будем причаливать! — объявил он.

— Хорса можно уже отвязывать? — спросила Молли, заметив, что собака утомилась лежать под тентом.

— Рискни. Только не отпускай его раньше, чем я закреплю канат, — предупредил ее Джаррод.

Хорс бросился в воду, стоило Молли отстегнуть поводок от его ошейника.

Джаррод помог своей спутнице сойти на берег. Молли внимательно оглядела берег из-под полей шляпы.

— Поплаваем? — спросил ее спутник.

Молли кивнула и тотчас сбросила с себя сарафан.

— Мне нравится твой купальник, Моллирелла. Алый цвет тебе очень к лицу.

— Считаешь? — притворно усомнилась она.

— Молли?

— Да?

— Ты знаешь… — таинственно сказал Джаррод и замолчал.

— Не понимаю, о чем ты? — спросила она.

— Ты знаешь, что я искренне считаю тебя очень красивой девушкой, — расшифровал он свою мысль. — И я счастлив, что ты согласилась составить мне компанию. А если ты сомневаешься в правдивости моих слов, я готов на спор поплыть наперегонки с твоим псом.

— Джаррод, что с тобой сделалось в этой поездке! Я просто не узнаю тебя, — призналась Молли. — Надеюсь, это не последствия серьезной психологической травмы. Потому что таким ты мне нравишься гораздо больше.

— Вот как? — рассмеялся он. — И каким же таким я тебе нравлюсь? Хотелось бы мне послушать.

— Не тем задиристым, самонадеянным эгоистом, как прежде, а вдумчивым и сердечным, как сейчас, — кротко проговорила Молли.

Джаррод стоически выслушал ее и постарался сохранить хладнокровие.

— Мило, — кратко отозвался он, когда девушка договорила. — А теперь в воду, зануда! — весело скомандовал он.

Хорс повернул к ним, когда увидел хозяйку и Джаррода в воде.

— Он обожает плескаться. Для него любой поход на пляж — настоящий праздник. Он становится таким благодарным неженкой после каждого большого заплыва. Главное — не позволять ему перегреваться на солнце.

— Не позволим, — отозвался босс.

Когда начало смеркаться, все втроем взошли на палубу яхты. Джаррод отвязал канаты и взял курс домой.

Молли напоила и накормила Хорса. Признательная собака положила голову ей на колени и грустно заглянула в лицо.

Девушка провела рукой по голове пса.

— Так, дружочек, что это у тебя такое? — пробормотала она, вглядываясь в собачью морду.

— Что там? — отозвался Джаррод.

— Странный он какой-то. Как будто отекший. И уши покраснели. И дышит тяжело. Не пойму… Устал, что ли, так?.. Эй, Хорс, Хорси, — пыталась растормошить собаку Молли.

— Думаешь, с ним что-то случилось?

— Не знаю, что и сказать. Но таким я его еще не видела, — встревоженно проговорила Молли.

— В таком случае нужно отвезти его к ветеринару, — решительно объявил мужчина.

— Спасибо, Джаррод… Беспокоит он меня.

— Скоро будем на берегу. На машине доберемся в считанные минуты. Не тревожься раньше времени. Уверен, все обойдется. Подцепил небось что-нибудь в воде.

— Как думаешь, могла его ядовитая медуза обжечь или змея ужалить?

— Сложно сказать… Мы почти все время были вместе. Заметили бы. Уверен, доктора в курсе подобных оказий. Они быстро сообразят, что с ним не так… Я буду причаливать, а ты, чтобы не терять времени, отправишься с Хорсом на стоянку и заведешь машину. Сможешь одна его отнести?

— Конечно, — отозвалась Молли. — Ветеринарная клиника в паре кварталов от пристани.

— В таком случае считай, что мы уже там.

И они действительно очень скоро были в ветеринарной клинике. Дежуривший ветеринар задавал много уточняющих вопросов. Молли начала заметно нервничать, Джарроду пришлось успокаивать ее.

— Определенно у собаки ярко выраженная аллергическая реакция, — резюмировал наконец врач. — Хотелось бы знать, на что. Поступим с ним так, как поступили бы с человеком. Дадим ему противоаллергическое средство и понаблюдаем.

— Вы уверены, док? — спросил ветеринара Джаррод.

— Мы же не знаем, чем именно вызваны отек, покраснение, жар, затрудненное дыхание. Без длительного обследования мы не выясним, что вывело его иммунную систему из равновесия. Вот только времени, боюсь, у нас для этого не так уж много.

— Делайте, доктор, что считаете нужным, — пробормотала Молли, испугавшись худшего.

— Да, док, делайте свой укол! — сказал решающее слово Джаррод Бэннинг.

— Наблюдайте за ним сутки. Большую часть этого времени он должен проспать. Дыхание постепенно придет в норму, отек спадет, дискомфорт будет сохраняться еще какое-то время. Не тревожьтесь, если в течение этого периода он будет плохо есть или вообще откажется от еды. Следите за тем, чтобы свежая вода всегда была рядом. Собака крепкая, восстановится… В том случае, если улучшений не последует или, наоборот, заметите какие-то ухудшения, немедленно везите его сюда.

— Хорошо, доктор, — произнесла Молли, осторожно взваливая на руки, страдающего пса.

— Поедем ко мне. Это пара минут от клиники на машине, тогда как до тебя ехать через весь город.

— Хорошо, — согласилась Молли.

— Отнесем Хорса в машину, а ты потом вернешься и купишь все, что ему может понадобиться. Корм, миски, спальное место… Сама знаешь, в чем он нуждается. Вот кредитка.

— Нет, у меня есть деньги, — попыталась отказаться девушка.

— Не спорь. Если бы не моя затея, с ним было бы все в порядке. Я чувствую свою вину, — настоял мужчина.

— Если уж кто и виноват, то я. Это мой подопечный, а я не уследила.

— Твое самоедство Хорсу сейчас не поможет, — сухо пресек Джаррод, отправив Молли обратно в ветеринарную клинику за всем необходимым.

Молли посмотрела на несчастного пса на заднем сиденье машины Джаррода и поспешила доделать все дела.

— Молли, не молчи, скажи что-нибудь! — попросил Джаррод, заведя двигатель. — Мне очень жаль, что так получилось.

— Ты совершенно не виноват, Джаррод, Но что я могу сказать? — пожала она плечами, вполоборота наблюдая за несчастным Хорсом.

— Это мог быть самый лучший день за последнее время. Надо же было такому случиться! — посетовал он.

— Лучше ты говори, — попросила девушка.



Поделиться книгой:

На главную
Назад