- Ах, простите, не представился. Это виновато дурное влияние нынешних нравов.
Воздух в метре от Генриха заколебался, темнота на мгновение сгустилась, а потом медленно просветлела, как будто разгорелся фитилек керосиновой лампы. Из пятна света сформировался человеческий силуэт в пышном бело-красном средневековом наряде и с рыцарским шлемом на голове.
- Я - призрак барона Фердинанда Крауса фон Циллергута, - пророкотал призрак таким могучим басом, что Генрих оглянулся, боясь как бы сейчас из всех окон не выглянули потревоженные люди. - Верный вассал его императорского величества Людвига Четвертого Баварского! Позвольте, господин Генрих, выразить вам свою признательность и безмерное уважение.
Глава V ГОСПОДА ПРИЗРАКИ
Как выразить признательность и уважение? - удивился Генрих. - За что?
- Ну как же, в Регенсдорфе даже самый невежественный кобольд знает о ваших неувядаемых подвигах, - сказал призрак. - О спасении Регенсдорфа от чудовища Безе-Злезе лично мне известно не понаслышке, а свидетельства о вашей победе над колдуном Безевихтом распространились по всем Мидгардам со скоростью почтового голубя. Кто же не знает знаменитых слов из песни:
Эрнстов сын, Генрих отважный - он был сильнейшим среди героев, отца достойный, статный и гордый истребитель чудовищ злобных - драконов жадных…
Заслышав песню, состряпанную придворными поэтами короля Реберика Восьмого, Генрих поморщился. Однажды ему уже довелось слышать ее, и Генрих знал, что все описанное в ней сражение с рекой крови и горой трупов - чистейшая выдумка, плод фантазии Капунькиса. На самом деле сражения практически не было, а победа далась Генриху совершенно случайно - он и сам не знал, почему богиня Удгарда отступила. А в битве с колдуном Безевихтом главная заслуга Генриха состояла в хитрости, заставившей повелителя розовых рыцарей усесться в Кресло для Героев старое кресло, сделанное в давние времена из зубов Последнего Змия, проглотило колдуна, как удав мышь.
Господин призрак барона, а скажите… - перебил Генрих призрака, переводя разговор на другую тему.
Вы можете называть меня просто: господин барон, - подсказал призрак. - Или барон Краус. Что вы хотели спросить?
Я хотел спросить, не знаете ли вы, кто устроил засаду в подземелье хранителя королевских Врат? Мне показалось, что прежде я подобных существ не встречал, но, возможно, я просто не успел их разглядеть.
Кто они, этого я точно сказать не могу, - призрак поскреб пальцем свой шлем. - Но подозрение имею. Похоже, все это дело рук швейцарцев. Мой опыт подсказывает, что без них не обходится ни один заговор.
А какое отношение имеют швейцарцы к нашему Регенсдорфу? - удивился Генрих.
Они ко всему имеют отношение, - проворчал барон. - Смутьяны еще те.
Генрих понял, что призрак также не имеет представления о нападавших, и задал новый вопрос:
Вы не знаете, случайно, как звали рыцаря, погибшего, защищая Теодора Херрманна? Я думаю, он заслужил честь…
Да, наверное, - услужливо согласился барон, но тут же спросил: - А что, разве имеются погибшие?
Генрих кивнул:
- Неизвестный рыцарь. Он лежал прямо перед входом в подземелье.
Хм. К сожалению, рыцаря заметить я не успел. Вы вошли в подземелье, а я последовал сразу за вами. Все произошло очень быстро… А где лежал храбрец - слева от доспехов или справа?
Что значит - слева от доспехов или справа? - не понял Генрих.
Ну, там пустые доспехи валялись посреди комнаты с перевернутым шкафом. А где находился рыцарь?
Так доспехи были пусты? - Генрих с облегчением вздохнул. - Ну слава богу! А я решил, что«кто-то погиб. А руку вы видели?
У которой вы выдрали клок ткани? Это я видел, - кивнул призрак барона Крауса фон Циллергута. - Забавная такая рука - шевелится.
Призрак хохотнул.
Генриху рука показалась пугающей, но спорить он не стал.
Вы давно находились в доме, господин барон? Меня интересует судьба Теодора Херрманна и Карлы Майселвиц. Что вам о них известно?
Ничего. Совершенно ничего,. - призрак пожал плечами. -Понимаете ли, господин Генрих, в доме я до сегодняшнего дня никогда раньше не бывал. Нам, привидениям, колдовство не позволяло проникнуть в этот дом. А как только толстяк Херрманн пропал, кроме вас, никто в помещение не входил. У местных древнерожденных (а между нами говоря - порождений дьявола) принцип: в жилище хранителя королевских Врат незваным гостем не ступать! А потом пришли вы, вышибли окно, разрушив колдовство, и я проник в дом следом за вами.
Постойте, - сказал вдруг Генрих. - Вы сказали, что проникать в этот дом призракам мешает колдовство?
- Конечно, иначе я давным-давно проведал бы про заговор.
Но почему я видел в подвале призрака? Я решил было, что это колдовской страж Врат.
Это кто еще такой? - удивился барон. - У Врат нет никакого призрака-стража. Один только смотритель был, Теодор Херрманн.
Но я видел призрака! - уверенно возразил Генрих. - Видел совсем недавно. Он закрывал за мной Врата. Такой жутковатый, в плаще с капюшоном…
О матерь божья! - испуганно воскликнул призрак барона. - Неужто вновь объявился Королевский Палач?
Кто?
Барон оглянулся по сторонам, поежился и шепотом объяснил:
Проклятое создание, которое блуждает где угодно. Нет ничего ужаснее, чем повстречаться с этим чудовищем.
Вы с ним знакомы?
Не доведи господь до такого несчастья, чтоб знаться с Палачом. Встреча с ним - верная гибель. Одно время он пропал, и я уж надеялся - сгинул, мерзавец, навсегда. Так нет же, вновь вернулся. У, проклятый!…
Расскажите, - Генрих клацнул зубами от холода. Хотелось скорей домой, переодеться в сухое, выпить горячего чая и отогреться после злосчастного падения в ручей, но вопросы требовали ответов, и откладывать их не хотелось. - Расскажите мне об этом Палаче подробнее.
Что вы! Что вы! - барон в ужасе замахал руками. - И не просите. У меня и так кровь стынет в жилах от одного только упоминания о жуткой бестии.
Но я должен знать, кто это или что, - упрямо повторил Генрих. - Если он - враг, важно понять, как с ним бороться…
- Бороться с ним бесполезно, - обреченно заме тил барон. - От него одно спасение - бежать без оглядки.
Генрих задумался, не зная, как вытянуть из странного призрака историю Королевского Палача. Похоже, этот палач, или кто он там, связан с напавшими на Генриха существами, а значит - замешан в исчезновении смотрителя и старухи.
Поймите же, - хрипло, трясясь от холода, сказал Генрих. - Сегодняшнее нападение доказывает, что Теодор Херрманн не оставил свой пост, а был захвачен или даже убит вместе с Карлой Майселвиц…
Поделом колдунье! - проворчал барон. - Терпеть не могу ведьм.
Генрих не ответил ему, а продолжил свою мысль:
Мне кажется, что Королевский Палач играет*во всем этом деле если не главную, то по крайней мере немаловажную роль. И, если я не буду знать, кто он такой, я не смогу понять его целей… Почему вы, господин барон, боитесь? Вы ведь сами призрак! Разве может призрак причинить вред другому призраку?
Нет, - уверенно сказал барон. - Призрак призраку причинить вред не может, но Палач - особая статья. Его все боятся, не только я. Кто знает, на что он способен и что взбредет ему в голову? Ох, давайте не будем вспоминать о нем, умоляю вас. У меня даже сердце разболелось от переживаний, - призрак театрально прижал руку к груди. - Хотя у призраков, как известно, сердца нет, но оно у меня болит по старой памяти…
Генрих вымученно улыбнулся.
Раз уж вы не хотите говорить о Королевском Палаче сами, - сказал Генрих, - может, вы подскажете, к кому обратиться за советом?
Кхм, кхм, - послышался вежливый кашель в стороне от барона. - Если позволите, эту историю расскажу вам я.
Призрак барона встрепенулся и с заметной радостью произнес:
- Как вовремя вы появились, господин Ханс! Всегда поражаюсь вашей способности появляться в нужном месте в нужное время. Вы меня выручили - рассказать историю Королевского Палача лучше вас не сумеет никто. Позвольте, господин Генрих, представить вам моего друга Ханса фон Дегенфельда. Тоже призрака, как вы, наверное, уже догадались.
Очень приятно, - смущенно пробормотал Генрих, вглядываясь в полумрак.
Вам в каком виде показаться? - спросил невидимый друг барона. - В офицерском мундире или в костюме вашего времени?
Мне все равно, - пожал плечами Генрих. - Поступайте, как удобно вам.
Темнота в метре от призрака барона наполнилась мерцающим светом, секунда - и на том месте появился мужчина лет тридцати. Призрак был гладко выбритый, в парике, треуголке, старинном голубом фраке и со шпагой.
Честь имею представиться, я - Ханс фон Дегенфельд, в прошлом второй капитан гренадерской роты четвертого полка линейной пехоты, участвовал в кампании тысяча восемьсот шестого года в составе второй бригады первой дивизии генерала Деруа. Я мог бы предстать перед вами и в войсковом мундире, но подумал, что сейчас нет боевых действий и военная бравада ни к чему. А этот костюм мне напоминает о романтических временах моей юности, и, если он вас не смущает, я в нем останусь.
Конечно, оставайтесь, - кивнул Генрих. - Великолепный костюм. Не отличить он настоящего.
Вы очень храбрый юноша, - усмехнулся Ханс фон Дегенфельд. - На вашем месте любой другой при виде призраков бросился бы наутек, а вы ничего, держитесь молодцом. Жаль, что не могу пожать вам руку.
Дело не в смелости, - смутился Генрих. - Просто мне уже доводилось иметь дело с призраками. Точнее, с одним призраком. С призраком королевского казначея Улем Бергманом. Это он помог нам с Бурунькисом пробраться в покои Повелителя Розового Облака.
- Я слышал об этом, - кивнул Ханс фон Дегенфельд. Он прищурил глаза, разглядывая Генриха, потом сказал: - Мне кажется, вам необходимо поспешить в трактир или, на худой конец, домой. Ваш костюм совершенно промок, а на улице, как я подозреваю, довольно прохладно. Невежа барон совсем вас заморозил, - Ханс фон Дегенфельд бросил косой взгляд на своего друга.
Барон вздохнул и виновато развел руками:
Мой грех. Совершенно позабыл, что такое холод. Годы, понимаете ли…
Это не оправдание, - заметил второй призрак, повернулся к Генриху и сказал: - Давайте-ка поспешим в тепло, а когда вы отогреетесь, я поведаю вам правду о Королевском Палаче. Но лично я уверен, что Палач не имеет никакого отношения к тем неизвестным, что на вас напали.
А вы их видели? - спросил Генрих.
Увы, нет. Я только слышал ваш разговор с господином бароном. Так куда мы с вами пойдем? В трактир?
Нет, домой.
В таком случае поспешим.
Ханс фон Дегенфельд заложил руки за спину, заскользил над землей. Барон растерянно замялся на месте.
- Идемте с нами, господин барон, - сказал Генрих. - Вы нам не помешаете.
Барон поспешно рванулся вперед, в одно мгновение нагнал Ханса фон Дегенфельда.
Думаю, нам пора на некоторое время исчезнуть, - сказал, не оборачиваясь, бывший пехотный офицер. - Люди не переносят призраков, разгуливающих по улицам.
Очень верно подмечено, - льстиво отозвался барон Краус. - Я исчезаю.
- Не волнуйтесь, господин Генрих. - От Ханса фон Дегенфельда в воздухе осталась одна шляпа. - Мы знаем, где вы живете. Как только будете готовы к встрече, просто назовите мое имя или имя господина барона, и мы тут же появимся.
Оставшись один, Генрих со всех ног припустил к своему дому. К счастью, объясняться с родителями не пришлось - отец был на дежурстве, а матушка из-за буйства непогоды лишь заметила, что в дождь без зонтиков расхаживают ненормальные или бандиты. Зачем расхаживать под дождем без зонтиков бандитам, Фрида Шпиц уточнять не стала. Она заставила Генриха залезть в горячую ванну, а тем временем заварила чай и приготовила колючий шерстяной свитер и зимние спортивные брюки.
- Попробуй мне только заболеть! - сказала она, когда Генрих закрылся в ванной комнате.
Глава VI ЗАПЛЕЧНЫХ ДЕЛ МАСТЕР
Я не боюсь никого на свете, в том числе и Королевского Палача, - начал свой рассказ Ханс фон Дегенфельд, когда Генрих, подчинившись матери, залез в свитере и в штанах под одеяло и выключил свет. - Нам с ним делить нечего.
Ах, как вы хорошо начали, господин Ханс фон Дегенфельд, - отозвался призрак барона. Он висел под потолком, разлегшись, будто на невидимой кровати.
Благодарю вас, господин барон, - Ханс фон Дегенфельд усмехнулся. - Хотя началась эта история очень давно - лет тысячу назад, она не закончилась до сих пор. Да-да, не закончилась. Тень Королевского Палача - лучшее тому доказательство…
Я позволю заметить, - сказал барон. - Бывают случаи, когда заплечных дел мастера просто необходимы. Злодеев кругом полным-полно. Кто-то ведь должен вешать и швейцарцев.
Если вы перебьете меня еще два раза, я вызову вас на дуэль, господин барон, - с холодным спокойствием отозвался призрак Ханса фон Дегенфельда. - Я не люблю, когда меня перебивают.
Молчу, - клятвенным тоном произнес барон.
Нет презренней профессии, чем палач, - продолжил Ханс фон Дегенфельд. - Вот почему они, чтобы остаться неузнанными и избежать людского презрения, прячут лицо под маской с прорезями для глаз. Об одном из этих презренных я и хочу вам рассказать… Сейчас никто уж не помнит имени того страшного человека, да и кому нужно его имя? Что это изменит?
Барон открыл было рот, но Ханс фон Дегенфельд предостерегающе поднял палец, и его друг поспешно сделал вид, что зевает.
Вы, наверное, позабыли, господин барон, что я не люблю, когда зевают во время моего рассказа, - недружелюбно сказал Ханс фон Дегенфельд. - Вы получаете второе предупреждение. Надеюсь, вам известно, что после третьего я предлагаю противнику выбирать оружие?
Это от страха, господин Ханс фон Дегенфельд, - смутился призрак барона. - Как только я слышу о Королевском Палаче, мне становится дурно. Мне кажется, что он разыскивает меня. Так что я, пожалуй, прогуляюсь, проветрюсь, так сказать, а вы, будьте добры, рассказывайте эту историю, не дожидаясь моего возвращения.
Призрак барона растворился под потолком. Генрих улыбнулся, подумав, что барон испугался не Королевского Палача, а дуэли. Хотя причину этого Генрих понять не мог - что страшного в дуэли, если ты и без того мертвее некуда?
Ханс фон Дегенфельд облокотился о стол и вернулся к своему рассказу:
- Служил наш мастер убийства не где-нибудь, а при королевском дворе. Его так и называли - Палач Его Королевского Величества. А ценил король Палача настолько, что поручал ему рубить головы лишь особо знатным господам. Для таких господ даже орудия казни были особенные - украшенные золотом и драгоценными камнями. В то давнее время люди считались с привилегиями, и лиц благородного происхождения запрещалось, к примеру, вешать.
Любил Королевский Палач свою работу. Знал он, какой инструмент к какому человеку применить. Чувствовал твердость клещей и обманную мягкость веревки. Умел он причинять боль, и никто, попав к нему на дознание, не мог утаить правды. Палача не смущали ни проклятия жертв, ни их жалобные стоны: истина должна быть выявлена любой ценой, полагал Королевский Палач. В этом и заключалась его главная работа. Но когда говорить виновному больше было нечего и дело доходило до казни, то Палач вдруг проявлял настоящее милосердие: никто, даже самый страшный преступник, не мучился в его руках. Один ловкий удар - и голова катилась в корзину. Не было случая, чтоб наш герой дважды подымал топор. Он умел различать час для боли и миг для смерти.
И вот однажды… Женился король на дочери арабского султана. Была королева очень юна и красива. Каждое утро из ее окна лилась радостная песня, полная счастья и жизни. В мрачном замке королева казалась лучиком света. Тоненьким и слабым. Она не была похожа на знатных самовлюбленных придворных дам, ее утомляли скучные и глупые дворцовые беседы. Звали королеву Зайрина. И казалось, она любила всех людей на земле…
Когда приходилось королеве встречать во дворе Королевского Палача, она, единственная из всех жителей дворца, приветливо улыбалась ему. И странное дело, Палач, обращенный бесконечными убийствами в холодный камень, вдруг потуплял при виде королевы взор, точно испуганное дитя.
Обитал Палач при дворце, в маленькой комнатушке, больше похожей на тюремную клеть. Из мебели имел он только два стула, дубовый стол, лавку, сундук да старый перекошенный шкаф. Королевского Палача не волновали ни золото, ни сокровища. Он ни разу не взял себе того, что принадлежало казненным, хотя такая награда считалась обычным делом. Он не имел жены, а в друзьях у него числился лишь королевский садовник. Да и то, можно ли было назвать их отношения дружбой? Никто никогда не слышал, чтоб Палач и садовник обмолвились хоть словом: у садовника был отрезан язык, а Палач не отличался словоохотливостью. В свободное от работы время Палач помогал садовнику ухаживать за розами и деревьями. Никто не принуждал его заниматься этим, но никто и не запрещал. Короля не заботило, чем занят его Палач в перерывах между казнями.
Не раз замечали люди, как вечерами усаживается Королевский Палач на скамейку в глубине королевского сада и долго молча смотрит на розы. Иногда рядом с ним видели садовника.
После королевской свадьбы минуло несколько лет. У короля родилась дочь - прелестная девочка с золотистыми волосами. Но это не принесло счастья молодой королеве. Жестоким и несправедливым правителем был король, его интересовали только охота и казни. Как был он холоден к своей молодой супруге, так оставался равнодушным и к своей дочурке. Одиноко жила королева, будто птица, запертая в золотой клетке.
И вот однажды, прогуливаясь в саду, услыхала она голос. Королева осторожно выглянула из-за дерева и увидела дочь, маленькую принцессу. А рядом… а рядом на лавочке сидел Королевский Палач и рассказывал сказку. И были в той сказке отчаянные герои и ужасные драконы, умные принцы и прекрасные дамы, бессмертные подвиги и вечная любовь.
Раскрыв рот, слушала малышка Палача. Глаза ее лучились таким необыкновенным восторгом и увлечением, что королева не решилась выдать себя и прервать рассказ своим появлением. Она стояла и слушала сама. Из глаз ее лились слезы.