Последовал долгий день внутри корабля, в ожидании того, что что-либо произойдет. Моему терпению, и без того не слишком большому, отнюдь не способствовал тот факт, что необходимость находиться даже внутри корабля в защитном костюме лишало малейшей возможности чувствовать себя комфортабельно. Я не был убежден, что костюм был совершенно необходим — мне казалось маловероятным, что паразит размножался посредством воздушных спор, поскольку для общественных протобактерий было характерно размножение путем фрагментации колонии и деления отдельных клеток. Однако, с вещами, подобными этой, я не был готов рисковать. Мы должны были предпринять все возможные меры предосторожности, чтобы уберечь остальных членов команды даже от малейшего риска.
Мы не особенно надеялись на быстрое решение, но к тому времени, когда Пит объявил о приближении путников, уже сгущались сумерки, и мы почувствовали, что они несколько переборщили.
Я бросил быстрый взгляд на экран, чтобы узнать, что происходит — это был тот же темнокожий человек с теми же, как казалось шестью сопровождавшими его лучниками. Один из лучников вел на поводу двоих лишних животных. Я услыхал, как позади меня голос Натана произнес:
— Одевайся, Мариель.
— А это разумно? — Спросил я.
— Мариэль — наш лучший способ быстро получить максимум информации, — ответил он. — Я хочу поскорее во всем разобраться — хотя бы в их намерениях по отношению к нам, узнать об этом паразите и в общих чертах о жизни здесь.
— Они привели только двух лишних животных. Возможно, они ограничат нас двумя визитерами.
— В таком случае ты остаешься. — Сказал он.
Мариэль задержалась, услышав начало спора, но теперь вышла, чтобы достать костюм.
— Ну, нет, — сказал я. — Это такое же мое дело, как и твое. Эти паразиты являются моей заботой… и я хочу разобраться в этом не меньше твоего. Я иду с вами.
Он кивнул в знак согласия. — Они, возможно, привели двоих животных потому, что ожидали только двоих, — сказал он. Ты можешь ехать вместе с Мариэль… ты ведь единственный из нас, кто имел практику езды на любой манер на инопланетных тварях. Ты поможешь ей, а я уж как-нибудь справлюсь сам.
Он отвернулся, едва закончив фразу, не оставив мне возможности что-либо возразить. Я выругался про себя и последовал за ним, размышляя: По крайней мере, я посмотрю, как ты объяснишь, почему теперь мы все одеты в эти пластиковые мешки.
Но я ошибся. Он ничего не стал объяснять. Он просто шагнул из люка и направился навстречу нашему приятелю в серебристом облачении, словно не могло быть ничего более естественного, чем носить пластиковый мешок. Я заметил, что глаза темного мужчины/женщины слегка сузились от удивления, но он/она не сделал никакого замечания по этому поводу. Вежливость — просто замечательная штука.
— Вы можете прибыть в город, — сказал он/она. — Эго расспросит вас. Затем Сам решит, остаетесь ли вы.
Затем он/она и видел Мариэль, выходящую из люка позади нас.
Его/ее единственным комментарием по этому поводу стало:
— Двое из вас должны ехать вместе.
Лучники ожидали вместе с двумя дополнительными животными на таком же почтительном расстоянии, что и во время утренней встречи. Но теперь мы могли приблизиться. Я направился к ним нетерпеливым шагом, глянув на темнокожего мужчину/женщину, когда проходил мимо его/ее спокойно стоящего скакуна. Он/она смотрел назад, его/ее лицо было довольно спокойно, а тело — достаточно расслаблено.
Натан отстал на несколько шагов и зашагал рядом с Мариэль.
Я услыхал, как она говорит:
— Ничего… Я ничего не могу прочесть. — Потерпи, — сказал он. — Расслабься и дожидайся своего времени. Их голоса звучали немного хрипло, проходя через звуковые аппараты костюмов, что делало шепот несколько затруднительным.
Мое внимание, однако, было приковано к тому, что находилось впереди. Подойдя ближе к обнаженным лучникам, я хорошо рассмотрел, как паразит распространился по их телам. Я, также, убедился в том, в чем не был до конца уверен раньше — в отсутствии волос на половых органах. Волосы отсутствовали, это точно… но это было не все, чего не доставало.
Лучники все были абсолютно одинакового роста — пяти с половиной футов. У них не было ни бород, ни усов, и было не просто определить их возраст, но ни один из них не был ребенком. Но те, которых я видел, хотя и определено были мужчинами, но имели половые органы либо недоразвитыми, либо они являлись остатками. Короче, у них не было яичек.
Я через плечо глянул на человека в серебристой тунике. Это был мужчина, решил я. Серебристый голос, раздававшийся из-под материи, просто никогда не ломался.
Это было нечто, что я мог бы предвидеть, хотя бы, как одну из возможностей, но почему-то, такая мысль просто не пришла мне в голову. Она появилась только теперь, словно удар.
Я подошел к ожидающим животным, и лучник протянул мне поводья. Я сказал «спасибо», но он, похоже, не обратил на это никакого внимания. Теперь, когда я был рядом, меня поразило, какой долгий путь предстоял от земли до верхушки косматой спины. Не было никаких стремян, чтобы облегчить мне задачу. В свое время я ездил на множестве животных, включая нескольких исключительно высоких верблюдов, но никогда на таких могучих, как эти создания. К тому же верблюды склоняются, если их хорошенько попросить.
Я протянул один из поводов Натану и отступил в сторону, с радостью уступая ему честь первым потерпеть фиаско, взбираясь наверх. Он делал множество вещей за свою долгую и колоритную жизнь — возможно, включая езду на верблюдах — но если вы занимаетесь почти всем, то не приобретаете достаточной сноровки в чем-нибудь конкретном. Мне было любопытно посмотреть, как он подступится к этому.
Я должен был бы догадаться.
— Подержишь мне ногу? — Сказал он.
Я вздохнул и позволил ему поставить колено мне на ладонь, затем подсадил его. То же я проделал для Мариэль. Она ухватилась за шерсть и протянула мне вторую руку. С этой помощью я кое-как взобрался на спину животного и умостился позади нее. Нам никогда не удалось бы это, если бы не абсолютное спокойствие самих животных.
Я наблюдал за тем, как Мариэль раздвинула шерсть пальцами, обтянутыми перчаткой, чтобы открыть следы черных линий на коже. Это были очень тонкие линии, нигде не собиравшиеся в заметную массу. Но на спинах лучников, как я видел, от основания шеи, напоминая очертаниями птицу с широко раскинутыми крыльями, располагались огромные участки паразитирующих тканей… своего рода мохнатые горбы.
Меня удивило, хотя и не на долго, как такое существо средних размеров, как человек, может содержать так много паразитов, в то время, как крупное животное, вроде быка, по всей видимости, могло содержать их так мало.
Предводитель подъехал на своем скакуне обратно к группе, проехал между моим животным и Натана, а затем направился по коридору, образованному для него сопровождающими. Мы последовали за ним, а лучники отстали, чтобы замкнуть шествие.
— Есть что-то очень странное в этом человеке, — пробормотала Мариэль; ее голос звучал слегка приглушено из-за костюма.
— Ты имеешь в виду — кроме того, что он является евнухом?
Она слегка повернулась и глянула на меня через плечо. Этого она не заметила.
— Его разум напоминает кирпичную стену, — сказала она. — Я вообще не могу прочесть его мысли.
— Он не обладает тем, что можно было бы назвать выразительным лицом, — согласился я. — Но дай время.
— Нет, здесь что-то большее, — настаивала она. — Конечно, существуют некоторые люди, чьи мысли трудно читать. Я должна иметь возможность присмотреться в течение некоторого времени или прикоснуться к ним. Мой талант не похож на радиоприем человеческих мыслительных волн. Мне доводилось встречаться с отсутствием контакта раньше… но в данном случае это своего рода позитивная пустота. Нет… не верно… только, ради Бога, не воображай мысленных заслонов и тому подобного. Это вообще не из той оперы… Понимаешь, большинство из того, что я улавливаю, является так сказать побочными проявлениями. Это отголоски того, что люди говорят — то, что они бормочут про себя, комментарии их собственных действий, их невысказанные реакции на видимое и слышимое ими. Но в его образе, похоже, нет ничего подобного. Словно его разум был… бездействующим… полностью выключенным… контролируемым.
— Я видел, как сузились его глаза, — сказал я ей. — Когда он впервые тебя увидел. Ты не думаешь, что он мог почувствовать твой талант? Может он…
— Не знаю, — ответила она. — Не думаю. Мне кажется, что это просто не совпадало с его расчетами — трое людей и двое животных. Это как раз то, что я пытаюсь сказать о нем. Он рассчитывает все. Каждое движение, каждую мысль. Да, точно. Это не оставляет мне возможности для проникновения за границы словесного общения.
— Он действует механически, — предположил я.
— Если хочешь.
— Словно робот.
Животное продвигалось вперед точно отмеренными шагами. Я просто держал повод ослабленным. Оно точно знало, куда идет. Оно знало, что оно делает. Оно двигалось словно машина. Робот.
Она не могла видеть моего лица, и между нами находилось два слоя пластика, но она знала меня достаточно хорошо. Ей вовсе не требовалось использовать свой талант в отношении меня.
— Что-то тебя напугало, — сказала она.
— Ты чертовски права. Я наполовину готов отказаться от этого предприятия прямо сейчас. У меня весьма паршивое предчувствие.
Я скрывал мысль, которая пришла мне в голову, одну из самых скверных, которые я когда либо утаивал. Я думал о том, что если паразитические клетки способны маскироваться под любые клетки организма хозяина, это, вероятно, относится и к клеткам мозга. И я мог только догадываться, каким сложным мог быть паразит, который мог сам замаскироваться под мыслящий человеческий мозг. Мне не нужно было объяснять Мариэль. Она воспринимала все это по мысленным излучениям.
— Марионетки…? — Сказала она. Каким-то образом, не смотря на костюм, она умудрилась прошептать.
— Не знаю, — сказал я. — Но если…
Мои страхи взметнулись вверх, словно пригоршня мелких монет. Всего только несколько минут назад я был готов отмести возможность того, что Натан или я подхватили несколько клеток паразита, разносящегося вокруг утренним ветерком, и тогда меня не очень-то обеспокоило бы, если бы я обнаружил, что это все же случилось. Но теперь я беспокоился.
Опускалась темнота, и это, конечно, не способствовало моему настроению. Страхи всегда кажутся более пугающими в темноте. На небе стало проявляться достаточно много звезд, и отсвет солнца затухал медленно, но я не мог разглядеть земли, по которой мы двигались. Быки продолжали продвигаться вперед, абсолютно уверенные в себе.
— Не принимай близко к сердцу, — сказал я Мариэль. — Сейчас самое время для ночных кошмаров. Все эти идеи — всего лишь призраки, рождаемые наступлением темноты в моем воображении.
— Я знаю, — заверила она.
— Так что давай сохранять спокойствие и посмотрим на ситуацию, как она есть. Давай нее будем позволять нашим страхам делать преждевременные выводы.
Я говорил это столько же для себя, сколько и для нее, и она знала это. Поэтому она не обиделась.
Потребовалось много времени, чтобы спуститься с холма, на котором стоял «Дедал», и подняться по длинному склону к вершине следующего, как это было и утром. Лично я скорее бы дошел пешком, чем верхом на довольно тряских животных, которые служили нам транспортом. Но при установлении контактов выбирать особенно не приходится, и я с готовностью терпел неудобства ради такого случая. Я разглядывал узоры, которые звезды образовывали на небе, высматривая более яркие огоньки, которые были ближайшими к Аркадии планетами. Аркадия не имела лун, но эта солнечная система была довольно тесно заполнена. Была одна красивая вечерняя звезда, и я заметил еще одну по соседству, в плоскости эклиптики в другом конце неба, но это было все.
Когда достигли гребня холма, однако, появилось на что смотреть кроме этого. Даже в темноте Город Солнца привлекал внимание, сияя обширным участком крошечных огоньков, которые прочерчивали его диск, теряясь вдали.
Огни были на краю стен, на улицах, светились тысячи окон. Большинство ламп были масляными светильниками, но огни на стенах были керосиновыми лампами, горя более белым светом и более ярко. Они высвечивали белизну стен, так что весь город казался пылающим. — Впечатляет, не правда ли? — Обратился я к Мариэль.
— Он такой большой, — пробормотала она. Неужели несколько тысяч человек действительно смогли построить это за каких-то несколько десятилетий? Без тяжелых машин… даже без какого-либо источника энергии, кроме своих мускулов, быков, и чем там еще они могли располагать.
— Можно сделать очень многое за сотню лет, — сказал я. — Если только хорошенько подумать. Они располагали всеми ресурсами, которые могла им предоставить Земля. У них не было бульдозеров, но зато была масса решений, как это сделать без них.
Но даже при этом она была права. Это было что-то для нескольких тысяч человек, соорудить все это, начиная с земляных работ. Для этого должна была потребоваться большая часть жизни множества людей. И вся их целеустремленность и единомыслие. Колония действительно жила единой мыслью по претворению в жизнь своих утопических фантазий. Да еще и с паразитами, высасывающими все излишки энергии…
— Все может быть не слишком хорошо, чтобы быть правдой, подумал я, но это действительно слишком хорошо, чтобы все было так просто.
Виднелось несколько фонарей, раскачивающихся в полях подобно кучке светлячков, но было слишком темно, чтобы разглядеть, что могли бы делать люди, несшие их. Большинство из них могли закончить дневные дела и возвращаться домой. Зачем? Чтобы отдыхать и развлекаться… или чтобы работать дальше?
— Думаю, они продолжают его строить, — сказал я. — Полагаю, они будут строить его еще долго. Колоссальная работа завершена, но внутри… еще предстоит длинный путь… так много еще нужно сделать.
— Особенно, — подхватила Мариэль, — если они пишут всю мудрость веков на семи огромных стенах.
— Они могут копировать Город Солнца, — сказал я, — но не представляю, чтобы они принимали свою модель так всерьез.
Но, как показало дальнейшее, я ошибался.
Глава 5
Стены казались плывущими и покрытыми волнами в изменчивом свете керосиновых ламп и в желтоватом отблеске множества масляных фонарей. Внешняя поверхность наружной стены была гладкой, чего нельзя было сказать о второй стене. Когда мы въехали в город через ворота, которые открылись, чтобы пропустить нас, а затем закрылись за нами, мы смогли глянуть вперед, вдоль широкого проезда, который вел вверх по склону ко второй стене и еще одним воротам. По обе стороны от ворот, уходя за здания, перекрывающие наше поле зрения, стена была выложена пластинами черепицы. Их цвет был чисто белым и с вершины отдаленного холма в рассеянном свете утреннего солнца они были достаточно незаметны. Но теперь их ряды очерчивались тенями, и стена была вся покрыта их "росписью".
Сперва я решил, что они могли бы быть абстрактным оформлением, просто для красоты, но по мере того, как мы взбирались на холм верхом на наших бредущих «лошадях» становилось очевидно, что такое заключение было неверным. Каждая плитка была около двух футов в диаметре — они были сложены по двадцать штук по вертикали, и самый грубый подсчет показывал, что каждый ряд вероятно содержит что-то около двадцати тысяч плиток, если считать, что они идут по всей стене. Это составляло четыреста тысяч черепиц только на одной этой стене. А ведь было еще пять — хотя и становившихся все меньше и меньше, по мере приближения к центру. На это потребовалось еще множество черепицы. Если бы была тысяча каменщиков, каждый из которых работал бы каждый день…
Мой мозг произвел подсчет в угоду лукавому любопытству. Но я знал, что никто не изготовит несколько миллионов черепиц для стен города просто для того, чтобы они не так резали взгляд. Если это было искусство для искусства, то эти люди относились к эстетике очень серьезно.
Вблизи я увидел, что они являлись пиктограммами… в высшей степени стилизованными изображениями. Сперва это поразило меня, как несусветная глупость, но затем я перестал быть в этом так уверен. Если бы я был одержим задачей записать всю мудрость мира на стенах, с чего бы я начал? Во всяком случае не верхнего левого угла и не переписывания Интернациональной Энциклопедии, начиная с известной реки Гермнии Аа и кончая язвенными заболеваниями. Скорее всего, я отставил бы в сторону культурный шовинизм и оставил бы фонетическое письмо. Я мог бы воспользоваться чем-нибудь более похожим на китайскую систему письма. В конце концов, они не были только пиктографами… они также преуспели в постройке огромных стен. Пиктограммы не являлись мудростью веков, решил я… но они должны были символизировать собой мудрость веков. Каждая картинка являлась идеей… и все идеи, которые они считали важными, были собраны вместе, классифицированны и выстроены в строгом порядке. Значит, не только в качестве украшения. Во имя своего рода высшей цели. Это выглядело более впечатляющим, чем банк данных на микропленках и перфолентах. Действительно — произведение искусства. Но зачем? — задумался я.
Я не мог разобрать пиктограммы. Это было нечто, что нужно было изучить — возможно, каждому ребенку, рожденному в городе… если было в человеческих силах для ребенка изучить секреты нескольких миллионов пиктограмм за несколько коротких лет. Или даже за всю жизнь.
— Никто не смог бы, — пробормотал я сам себе.
— Никто бы не смог что? — Спросила Мариэль.
— Изучить значение всех этих пиктограмм, — ответил я. — Это невозможно. Какая польза в том, чтобы иметь всю мудрость мира, написанной буквами двухфутовой высоты, если ни одна отдельная личность не смогла бы даже выучить достаточно, чтобы понять смысл всего этого?
— Быть может, они не намеревались изучать это все, — сказала она. — Возможно, это приведенно здесь двухфутовыми буквами, чтобы напоминать, что ни один человек не смог бы выучить все это — чтобы напоминать всем им о том, как они зависимы от остальных.
— И почему я сам не подумал об этом? — Сказал я без какого-либо сарказма.
— Думаешь, это действительно так? — Задала она вопрос.
— Я не знаю, так ли это, — ответил я, — но это — изящная теория. Мы проехали под вторыми воротами и вступили во второй круг. Впереди виднелась третья стена, и нас уже не удивило, что она покрыта черепицей, как и вторая. Я посмотрел назад, чтобы проверить так же ли оформлена и внутренняя поверхность стены, но ее не было — строения города вырастали прямо из стены, кубические блоки громоздились друг на друга в точно выверенной асимметрии, высотой в три-четыре этажа, с переходами, соединяющими отдельные секции верхних этажей и с лестницами между этажами. Было невозможно сказать, где «кончалось» одно строение и «начиналось» другое — были только отдельные части, соединенные в причудливые узоры. Это мне весьма напомнило полностью "искусственную гору", которую я видел однажды в зоопарке, построенную для обезьян.
— Подумай только о времени и усилиях, потребовавшихся для строительства и оформления этих стен, — сказала Мариэль. — На это потребовались бы не человеко-дни… целые человеческие жизни. Люди, чей вклад в колонию определялся только несколькими тысячами плит, высеченными из мягкого белого камня.
— Не обязательно, — возразил я. — Это может быть одна из марксистских утопий, где никто не является скульптором, но все ваяют. Может быть каждый в колонии сделал свой вклад в виде своей плиты или группы плит. Быть может, они одновременно не только идеи, но и памятники. Надгробия. Может быть, они и являются надгробиями, и каждый, кто когда-либо жил в городе, захоронен в его стенах. Мы все это выясним, со временем. Хорошо известна иллюзия, когда кажется, что края длинной прямой дороги вдали сходятся друг с другом. Главная же дорога Города Солнца, однако, действительно становилась уже по мере того, как мы продвигались по ней. Ее обочины действительно должны были сойтись, и не в воображаемой точке, не на неопределенном расстоянии, а в точке, которая была определена с геометрической точностью — точно в центре города. По мере того, как мы продвигались вверх по склону холма, строения с обеих сторон придвигались все ближе. Через незастекленные окна верхних этажей мы могли видеть отсветы фонарей на кровле, но это было практически единственное, что мы смогли увидеть из домашней жизни горожан. Блоки нижних этажей имели меньшее число окон, и они были либо темными, либо закрыты шторами. Не было открытых дверей. Никто не подошел к окну, чтобы взглянуть на странных визитеров, одетых в пластиковые мешки. Даже люди, мимо которых мы проезжали по улице, одаривали нас равнодушными и нелюбопытными взглядами. Не то, чтобы нас полностью игнорировали — просто никто, похоже, не проявлял к нам особого интереса.
— Можешь ты прочесть их мысли? — Спросил я Мариэль.
— Кое-что я получила, — ответила она, — но это такое неопределенное, такое странное. У меня такое ощущение, что они все знают о нас, что мы им знакомы. Я знаю, что слухи распространяются быстро, и новость о нашем приземлении облетела весь город… но ни один из них, похоже, не хочет знать больше. Они видят нас, они узнают нас, и этого достаточно. Они кажутся крайне заторможенными — не просто по отношению к нам, но даже по отношению к своему собственному окружению. Посмотри, как они передвигаются, и как они, похоже, едва общаются друг с другом. Если бы они были похожи на зомби, это было бы более понятно, но я не думаю, что они являются зомби. Они в полном сознании и воспринимают окружающее, я уверенна в этом, но их сознание столь направленное, столь целеустремленное… Ты понимаешь, к чему я веду?
— Если бы они действительно были роботами, — сказал я, — то они не могли бы думать сами. Они были бы автоматами. Но их автоматизм не обязательный. Они могут думать и реагировать, если хотят, но они не хотят. У них нет никакого любопытства.
— Вот именно, — подытожила она. — Это я и имею в виду. Именно это я вынесла из наблюдения за ними и из попыток прочесть их мысли. Полностью направленные разумы, — подумал я. — Полная уверенность и в себе, и в окружающем. Как если бы…
Как если бы они действительно знали все.
Не просто всю мудрость, известную человеку, но всю возможную мудрость. Такая полная уверенность могла быть только иллюзией. Только ли?
— Что бы паразит не делал, — обратился я к Мариэль, — но это не только сидение на их спинах, составляя им компанию. Если он не захватил их полностью — а тут вокруг, по мне, слишком много всего чисто человеческого, чтобы поверить в это — тогда он действительно предоставляет им гораздо большую власть над их собственным мозгом, чем та, которой обладаем мы.
Одной вещью, которая поразила меня особенно, была чистота дороги вдоль которой трусили наши животные. В углах тротуаров и в самой поверхности дороги имелись водостоки, огражденные каменными бортиками. Отверстия были достаточно маленькими, но им, похоже, не приходилось собирать буквально никаких стоков. Они не пахли ничем особенно зловонным. Мы в конце рабочего дня находились, предположительно, на самой оживленной улице города, используемой людьми, быками, тележками и экипажами, но на ней не было никакого мусора.
— Упорядоченные мозги, — подумалось мне, — упорядоченные тела, упорядоченные жилища. Даже яки обучены пользоваться туалетом.
Я представил себе газетный заголовок: "Решение проблемы отбросов в Классических Утопических Штатах." Однако, на сколько я знал ОН, они никогда не позволили бы мне опубликовать это. Они посчитали бы это секретным.
Мы въехали в пятый круг и увидели, что предпоследняя стена была такой же законченной, как и остальные.
— Это не так поразительно, если задуматься, — сказал я. — Каждая стена в Нью-Йорке покрыта побелкой в шесть слоев толщиной. А ведь Нью-Йорк много больше этого места.
— В Нью-Йорке, — возразила Мариэль, — пользуются пульверизаторами, а не резцами.
— Может больше не будем больше говорить об этом до возвращения домой, — предложил я. — Мы могли бы предоставить им почву для размышления.
На дороге не было практически никакого движения. Мы проехали несколько запряженных быками телег, которые спускались с холма, но не увидели больше никого верхом и ни одного экипажа. Любой, куда бы он не шел, шел пешком, и даже тротуары не были заполнены людьми. Нелюбопытные пешеходы все обладали черными шапками, и все они казались хрупкого телосложения. Их рост варьировал, но среди них не было ни одного слишком высокого. Основное большинство туник было белого цвета, но я заметил также и несколько желтых, которые казались наиболее распространенными в полях. Некоторые были одеты в бледно голубое, некоторые — в бледно коричневое различных оттенков. В одежде не было никаких отличий, которые позволили бы мне различать представителей различных полов… по сути, похоже, почти не было способа различать их. Туники были присобраны у шеи и талии, но между — имели тенденцию развеваться свободными складками. Было не легко разглядеть очертания груди. Должно было бы гораздо легче разглядеть признаки беременности, но я не увидел ни одной. Конечно, было темно, а освещение улицы было не слишком эффективным. Хуже было то, что группы людей были безмолвны. Не велось никаких разговоров. Словно владельцы сезонных билетов в любом городе Америки, Китая, Африки или Австралии все они проходили мимо без наименьшего намека на приветствие или участие. У меня не было никакой возможности прикинуть, какой процент общего населения являлся обладателем серебристого голоса.
Было достаточно трудно извлечь полезную информацию из того, что мы видели.