Подражание Горацию, эподов второй оде… «…» соображена с русскими обычаями и нравами. Младой, к Петрову дню блюденый. - Внутри России в деревнях обыкновенно лучших барашков «приберегают» к Петрову дню, к разговению.
Тогда-то устрицы, ю-гу, - Охотники до устриц и дичи любят с запахом оные кушать, что называется по-французски го-гу, или высокого вкуса. Фрикасе и рагу - тоже известные белый и красный соусы.
Зреть карду с тучными волами. - Кардой называется в понизовых провинциях зимняя загорода для скота, куда в красный день выпускают скотину.
НА ВОЗВРАЩЕНИЕ ГРАФА ЗУБОВА ИЗ ПЕРСИИ
«..» И след ео всяком состояньи Ц Цветами усыпает свой. - В высоком состоянии человек, и в самом низком, богатый и бедный, по возможности своей, всякий может добро делать.
Кто при конце своих ристаний. - При конце своей жизни, прошед в своих мыслях оную, кто увидит множество добрых дел, тот может почесться счастливым.
О юный вождь! Сверша походы, // Прошел ты с воинством Кавказ. - Выше сказано, что гр. Валериан Зубов должен был исполнить обширный план императрицы в рассуждении торга с Индиею и завоевания Константинополя; но как скоро вступил на престол император Павел, то велено ему было тотчас возвратиться в Россию, отнята у него команда и велено ему под присмотром жить в деревнях. Кавказ - кряж гор за Каспийским морем к полудни, разделяющий Россию с Персиею. К сочинению сей оды повод был следующий: по восшествии на престол императора Павла, когда у гр. Зубова отобрана команда, то будучи при дворе, кн. С. Ф. Голицын упрекнул автора той одой, которая «…» на взятие Дербента Зубову сочинена, сказав: что уже теперь герой его не есть Александр и что он уже льстить теперь не найдет за выгодное себе; он ему ответствовал, что в рассуждении достоинства он никогда не переменяет мыслей и никому не льстит, а пишет истину, что его сердце чувствует. "Это неправда, - ответствовал Голицын, - нынче ему не напишешь". - "Вы увидите". Поехав домой, сочинил сию оду в то время, когда Зубов был в совершенном гонении, которая хотя и не была напечатана, но в списке у многих была, несмотря на неблагорасположение императора к Зубову.
Рожденье молний и громов. - Сайгаки или другой род диких серн или коз так высоко взбираются на скалы, что под ними облака ходят, молнии блещут и громы гремят, и видят их иногда висящих с высот над пропастями.
Ты видел - Каспий, протягаясь. - Каспий, или Каспийское море, которое положение свое имеет между камышей и песков.
Трезубцем бьет по кораблям. - Здесь море образовано Нептуном, который трезубцем или острогой своею усмиряет волны.
Огромных змей стога кишат. - Не доходя до Исфагана от Каспийского моря находится степь, на которой в летние месяцы такое великое число собирается больших змей, что никоим образом пройти невозможно, и для того путешественники про-евжают только сие место осенью и зимой, когда змеи скрываются.
Внизу, вверху ты видел все. - Зубов пошел на знатную степень при дворе из весьма незнатного дворянского состояния, то ему были известны и народ и двор.
~.ц как в Вратах Железных. - Дербент у персиян называется вратами железными, под коим именем Александр Великий его завоевал.
В тебе я Александра чтил. - Александр, царь македонский, завоевавший Персию. С ним здесь Зубов сравнивается потому, что был так же молод, как Александр, что скоро покорил персиян, что предводительствовал столь же бесстрашными и устроенными, как и у греков, войсками.
А добродетель век живет. - В вышесказанной оде на взятие Дербента напоминал автор победителю, чтоб не гордился триумфом, который скоро проходит, а остался бы добродетельным: то здесь и напоминает то, говоря, что пророчество его сбылось.
И был в вельможе человек. - Сей гр. Зубов был человек снисходительный, говорил и выслушивал всякого с откровенным сердцем, не так, как брат его, любимец императрицы, несравненно старших и почтеннейших себе людей принимал весьма гордо, не удостаивая иногда и преклонением головы.
Познать премудрость царств иных. - В то время как были у императора Павла Зубовы в изгнании, то Валериан просился в чужие края, дабы в путешествиях чему-нибудь научиться.
Исправь поступки юных лет. - Он был весьма расточительный человек и пристрастен к женщинам, коих часто переменял.
Суворов тверд, велик всегда! - Суворов тогда был от Павла в изгнании или, так сказать, в ссылке, живя в своей деревне в Боровичах; то автор советует Зубову подражать ему, быть тверду, - пророчествуя, что звезда его счастья еще не угасла, что и исполнилось, ибо после того Суворов был приглашен австрийским императором для предводительства войск противу французов, командовал двумя императорскими армиями, выиграл множество побед, пожалован князем и генералиссимусом.
КАПНИСТУ
Подражание Горацию, книге II, оде 6-й… «…»
Покою, мой Капнист! покою. - В. В. Капнист, статский советник, свояк автору и бывший ему хороший приятель «…», упражнявшийся в стихотворстве.
И чуждым солнцем согреваться? - Капнист тогда сбирался в чужие края; автор ему не советовал.
Век Задунайского увял. - Фельдмаршал гр. Румянцев тогда незадолго скончался.
Рымникского печален стал. - Граф Суворов был тогда в ссылке.
…в Обуховке. - В Малороссии Капнистова деревня.
В текущий сткляный Псел вокруг. - Псел - река, протекающая в той деревне.
Когда тебя в темно-зелену, // Подругу в пурпурову шаль. - Темно-зеленые тогда нашивали мундиры, а дамы - пурпуровые шали.
Когда велит судьба с Миленой. - Под именем Милены должно разуметь вторую жену автора.
Злословну, площадную чернь. - Разумеются низкие и подлые люди, и богатые и бедные.
НА ПОБЕДЫ В ИТАЛИИ
«…» Ударь во сребряный, священный, // Далекозвонкий, валка, щит! - Древние северные народы, или варяго-россы, возвещали войну и сбирались на оную по ударению во щит; а валками назывались у них военные девы или музы.
В жилище бардов восшумит. - Барды северных народов - поэты, которые песнями своими возбуждали их на брань.
Пред ними сто дубов горят. - У северных народов было обыкновение торжествовать их победы под звуком арф при зажженных дубах, где и пили они круговую чашу. ."парижских твердость стен. - Варяги некогда по Сене приходили в Галлию под стены Парижа, взяв город Нант и пр.
Се Рюрик торжествует. - Предводительствовал теми варягами их великий князь Рюрик.
В Валкале звук своих побед. - По древнему варяго-росскому баснословию, герои их по смерти своей торжествовали свои победы в Валкале, то есть в раю.
Воспитанный в огнях, во льдах. - Суворов, чтоб лучше переносить военные трудности, приучал себя измлада к холоду и к жару, ходя в самые знойные дни с открытою головою и окачиваясь всякое утро и вечер холодною водою со льдом, а спал на сене.
Девятый вал в морских волнах. - Известно мореходцам, что девятый вал самый крепчайший, которого не могут выдержать худые корабли.
Звезда, прешедша мира тропы и проч. - Комета, прошедшая тропики, или пути солнечные, то есть Суворов с оружием многие прошел страны.
Князь славы. - До сей оды гр. Суворов еще князем не был, но после перехода Альпийских гор пожалован в сие достоинство.
Сбылось пророчество, сбылось. - В оде Зубову на прибытие из Персии предсказано было, что Суворова горит еще звезда; то сими победами и сбылось то пророчество.
Лун, воссиявший из-под спуда. - То есть бывший под угнетением или в ссылке воссиял вновь славою.
Что древний витязь проложил. - Древний герой князь Рымник-ский, воевавший с Францией).
СНИГИРЬ
«…» Флейте подобно, милый Снигиръ. - У автора в клетке был снигирь, выученный петь одно колено военного марша; когда автор по преставлении сего героя возвратился в дом, то ус лыша, что сия птичка поет военную песнь, написал сию оду в память столь славного мужа.
С кем мы пойдем войной на гиену? - Гиена - злейший африканский зверь, под коей здесь разумеется революционный дух Франции, против которой гр. Суворов был послан.
Кто перед ратью будет, пылая и проч. - Суворов, воюя в Италии, в жаркие дни ездил в одной рубашке пред войском на казачьей лошади или кляче, по обыкновению своему был неприхотлив в кушаньи и часто едал сухари; в стуже и в "ное без всякого покрова так, как бы себя закаливал подобно стали; спал на соломе или на сене, вставал на заре, а когда надобно было еще и прежде ночные делать экспедиции на неприятеля, то сам кричал петухом, дабы показать, что скоро заря и что надобно идти в назначенный им марш; тогда он в приказах своих отдавал, чтоб по первому крику петухов выступали. Обыкновенно он предводительствовал небольшим числом войск, и горстью россиян побеждал превосходное число неприятелей.
Быть везде первым в мужестве строгом. - Никто столько не отличался истинным мужеством, как он, и побеждал шутками зависть, потому что притворялся, нарочно делая разные проказы, дабы над ним смеялись и, считая его дураком, менее бы ему завидовали. Ибо почти что при самой смерти, когда случился разговор о Наполеоне при нем, когда его называли великим полководцем, то он слабым голосом сказал: "Тот не велик еще, кого таковым почитают". - Злобу штыком: он более всего употреблял в военных действиях сие орудие, так жестоко поступая с неприятелями, что его почитали варваром; но он свои на то имел причины, которые, может быть, более в нем означивали человеколюбие, нежели в других пощада и мягкосердие, ибо он говорил, что надо в неприятеля вперить ужас, то он поскорее покорится и тем пресечется кровопролитие, а поступая с снисхождением, продолжишь только войну чрез многие годы, в которые более прольется крови, нежели в одном ужасном поражении.
Рок низлагать молитвой и богом. - Он весьма был благочестивый человек и совершенно во всех своих делах уповал на бога, почитая, что счастиш не от кого другого происходит, как свыше.
ХРАПОВИЦКОМУ
Сочинено в П«етербурге» 1797 по случаю писанных г. Хра повицким к автору тогда же шуточных стихов, в которых он, про» четши его сочинения, советовал похвалы князьям Потемкину и Зубову выкину.ть по причине, что император Павел к ним не благоволил. «…»
Я лишь в том, что я орел. - Г. Храповицкий, статс-секретарь, а потом сенатор «…», в своих стихах чрезвычайно превозносил автора, называя его Юпитеровым орлом и проч.
К ЦАРЕВИЧУ ХЛОРУ
«…» Прекрасный Хлор! Фелицын внук. - Ода вся сия написана иносказательно, в таком же роде, как Фелица; то под именем Хлора разумеется младой царевич, а здесь император Александр, который был Фелицы или Екатерины II внук; мать его, Мария Феодоровна, и супруга, Елисавета Алексеевна, были кроткие императрицы.
Что пишет солнцев сын, брамин. - Брамины - секта индийских монахов, которые почитают себя сынами солнца.
Страшней не страхом, - но любовью. - Император сей, по свойству своему, точно такого расположения, а особливо в первые годы никак не любил жестокости и кровопролития.
В твоих руках самодержавну. - Император точно таковых был мыслей, как в сем куплете изображено, чтобы самодержавную власть, сколько можно ограничить; вследствие чего и не приказал писать повелительных указов нашему Сенату; но просто правительствующему Сенату, давая тем знать, что Сенат управляет, а не он один лицом своим.
А тех пашей, эмиров, мурз. - Известные чиновники Оттоманской Порты и азиатской державы.
Не ездя на царях верхом. - Сезострис, египетский царь, запрягал побежденных царей в колесницу, а император Александр любил чрезвычайно просто со всеми обращаться.
У муфтьев, дервишей, иманов. - Муфти у турок - верховные духовные особы; дервиши - монахи или пустынники, а иманы - сельские попы.
Овцам в репейники не лазить. - Под четырьмя выше сего стихами и под сим самым разумеются правила третейского совестного суда, которые император приказал тогда автору написать: написаны были и им словесно апробованы, но прочим г. г. министрам как не понравились, то и не изданы, ибо при оных нельзя уже бы было заводить ябедою в суды и давить народ неправосудием в судебных местах, из которых, как овцы из репейников, не выходят без того тяжущиеся, чтоб не потерять своей шерсти. «…»
Писать на голубях, с тобой. - В Египте было обыкновение, что писали к своим приятелям чрез голубей; то и относится сей стих к тому, что к императору доходили нередко письма, неизвестно чрез кого, так, как бы приносимы были птицами.
Печатав, выставлять листами. - В 1802 году случилось в Петербурге весьма мерзкое происшествие, что женщина хорошего состояния тирански и постыдным образом была умерщвлена неизвестными людьми; то выставлены были публикации о сыске сих мерзавцев и некоторые по подозрению только высланы из города.
Молоть язйком всякий вздор // И в лавках торговать умами. - При сем государе, а особливо в первые годы царствования, свободно можно было говорить о всем, как и незатруднительно было печатание книг, которыми книгопродавцы торговали.
Народу подлежащим числишь. - Государь сей, будучи в министерском комитете, в котором и автор присутствовал, сказал при случае требования денег на некоторые не столько нужные расходы, что он должен отчетом в том народу, ибо деньги не его, но принадлежат государству.
В чертогах низменных живешь, // Царицу четверней катаешь. - Государь сей не любил великолепия, роскоши и жил летом большею частию на Каменном острове в небольшом доме; сам и императрица ездили четверней с одним лакеем, а в подражание им и вся публика, так что цугов совсем не употребляли, кроме императрицы Марии Феодоровны.
А где умеренный расход. - Император сей по умеренному расходу на свой двор накоплял суммы, на кои покупаны были от владельцев из удельного департамента крестьяне и перечислены в казну.
Да Оромаз блюдет небесный. - Оромаз - дух добрый, или бог секты индийских браминов.
Тебя, гарем, седой диван. - Гарем - дворец; диван - сенат азиатских государей.
Да ангел сам Инсфендармас. - В книге Зенд-Авеста, или законодательства, писанной Зороастром, индийский ангел Инсфендармас есть покровитель сей страны.
На поясе твоем всегда! - На поясах брамины носили несколько таинственных узлов, которые весьма соблюдали, как равно и смотрели, чтоб не угасал священный огонь. «…»
He прейдут бедные чрез Ариманов мост. - Аримсн - индийский злой дух; брамины верят, что по смерти души гг-зреходят чрез его мост, и ежели они не очищены, то свергаются в неизмеримые бездны.
Примечание. На автора и на императора была написана поносительная ода одним писателем, который имел худое зрение, который смотрел всегда чрез лорнет; то в соответствии секу пасквилю и написаны окончательные стихи сей оды. «…»
МУЖЕСТВО
«…» Пальмиры пышной и Афин. - Сии два столичные города славилися художествами и паче великолепными зданиями, таи что и поныне развалины их удивляют. «…»
Галлом похищенны. - Когда французы покорили себе Италию, то Наполеон, тогдашний консул, а нынешний император, все редкие произведения художеств приказал вывезти в Париж, чтс и исполнено.
Чем вознеслась Собийсков слава. - Иоанн Собийск, храбрый король польский, не токмо свое королевство, но и Вену спас от осады турок.
Став жен Цитерою, Варшава. - Остров Кипр, или Цитера, где богиня Венера имела свой великолепный храм и совершались ее празднества, по коим сия богиня называется Цитерою. «…»
Когорт его все громы мертвы. - Так назывались отделения римские, содержащие в себе известное число разных войск, ка:«то: пехоты и конницы, по подобию которых при императрице Екатерине составлены были легкие полевые команды, состоявшие из пехоты, драгунов и казаков и 4-х единорогов артиллерии, в коих было по 50 человек. Были у римлян легионы из нескольких полков, так, как наши бригады.
Гол Гермоген, как Регул, страждет. - Гермоген - патриарх Московский, бывший во время мятежей российских. Регул - римский полководец. Они здесь сравнены, потому что добровольно за отечество свое померли: первый замучен ва то, что не хотел написать запретительной грамоты Пожарскому, - даби он не шел к избавлению Москвы, - которой домогались не токмо поляки, владеющие Москвой, но некоторые бояре русские: а второй не хотел согласиться с прочими на мир с карфаген-цами, и как бывши у оных в плену, дал слово возвратиться, ежели не сделают мира, который сам же отговорил, то и замучен карфагенцами в бочке с гвоздями, в которой его катали.
Ильин, как Деций, смерти жаждет. - Ильин - морского флота лейтенант, а Деций. - один из вождей римских: они здесь сравнены, потому что чрезвычайной своей храбростью дали добровольный пример в опасностях и к победам. Первый неустрашимо на брандере (морское зажигательное судно) сжег под Чес-мою турецкий флот, а второй во время сражения, когда начали колебаться римляне, бросился на неприятеля, чем и одержана победа. Ильин был отставлен с награждением пенсиона только 300 руб., которое его единственное было пропитание, так что по смерти его оставшаяся сестра была без куска хлеба. Но некто, учитель кадетского корпуса Гераков, написаз сей анекдот, напечатал, и когда он дошел до сведения государя императора Александра, то пенсия брата отдана сестре по смерть.
Резанов Гаму заменит. - Н. П. Резанов - обер-прокурор Сената и камергер. Васко-де-Гома - португальский мореходец, обошедший свет и открывший некоторые американские острова. Они здесь сравнены, потому что и Резанов обошел кругом почти весь свет в 1803 году, по собственной своей охоте, на кораблях американской компании в качестве посланника к двору японскому; он умер от неприятностей, учиненных ему завистью его подчиненных, а более - морским капитаном Крузенштерном.
ВОЛХОВ КУБРЕ