– Он превосходен, я бы мог смотреть на него часами, сродни медитации, – согласился Закари. – Материальное воплощение идеи о неделимости целого. Что хочет продавец?
– Марлин хорошо знает толк в подобных вещах. Видите ли, скорее всего, шар «выловили», хотя по документам он чист, поэтому я и взялся показать его вам.
– Опять Марлин? Сколько лет имею дело с этим человеком и до сих пор не знаю его настоящего имени. Да что имя – мы даже лица ни разу не видели. Впрочем, пока у нас с ним не было ни одной накладки. Но все равно, подобная осторожность меня несколько оскорбляет, вы не находите, Роул?
– Людям его рода занятий осторожность не помешает, – попытался оправдать неизвестного собеседник Зака. – Он сильно рискует, ведь круг его клиентов широк – от состоятельных людей вроде вас до террористов, всякое может случиться.
– Террористов? – переспросил Зак.
– А что вы думаете, Закари, террористы не могут ценить прекрасное? И, кроме того, на таких вещах можно неплохо заработать. Не удивлюсь, если наш Марлин работает и на них тоже. В любом случае, он профессиональный фиши и человек, хорошо разбирающийся в искусстве. И если вы хотите приобрести это чудо, – Роул кивнул на шар, – нам придется здорово поторговаться.
– Торговаться – мой профиль, Роул, – ответил Зак. – Назначайте встречу, я жду вашего сообщения.
Ноэл всегда считал, что самые красивые люди на Земле родом из Эфиопии. Его восхищало в них сочетание темной, с приятным оттенком, кожи и тонких черт лица. Но женщина, которую увидел Зак перед собой, затмила всех красавиц, виденных им ранее.
«Она точно эфиопка», – подумал про себя Зак.
Мвиту Ндомо он знал по выступлениям, но впервые видел ее живьем. Безупречная фигура женщины, длинные прямые волосы, огромные карие глаза, точеный нос, изящные скулы – Зак пожалел, что не умеет рисовать, он бы хотел иметь портрет Мвиты.
«Да, самое прекрасное в ее лице – глаза, необыкновенно красивый разрез», – отрешенно подумал он.
– Мисс Ндомо, у меня к вам очень важное дело. Я знаю, что вы очень занятой человек, и поэтому я не хочу попусту тратить ваше время. Дело касается предложения, на которое вы ответили на платформе «Анко».
Зак увидел, как потемнели глаза Мвиты, и между бровями появилась маленькая тревожная складка. Ноэл почувствовал угрызения совести из-за того, что нарушил красоту ее лица.
– Кто вы? – резко спросила женщина. – Я не разговариваю с шантажистами. Можете делать, что угодно, – твердым голосом отрезала она.
– Закари Ноэл, – представился он. – Я – предприниматель, владелец компании по производству лодеров, но это неважно. Я не собираюсь вас шантажировать.
– Что вам нужно от меня?
– Чтобы быть кратким, скажу, что мои личные интересы совершенно случайно пересеклись с вашими. Я должен сдать сделку с этим лодером взамен на… другую услугу от Бюро, – начал объяснять Зак.
– Ясно, я не сомневалась, что Бюро обтяпывает свои темные делишки с нечистыми на руку дельцами, и вы – лишнее тому доказательство, – усмехнулась Мвита.
– Не буду спорить с данным фактом, хотя я бы мог упомянуть, что и ваше имя тоже прозвучит в рамках этой сделки… Но!.. – Зак жестом остановил попытки своей собеседницы возразить. – Вы отчасти правы. И я не испытываю большого желания выполнять это обещание, меня вынуждают обстоятельства.
– Сдав меня властям, вы остановите проект, из-за которого погибнут десятки тысяч людей, а может, и сотни, – глядя ему в глаза, произнесла Мвита.
– Уезжайте, скройтесь, откажитесь от покупки… возьмите паузу… сделайте что-нибудь, я не хочу, чтобы вы пострадали! – горячо произнес Зак.
Он понимал мотивы Мвиты – ее партия шла на это не ради личной наживы. Но, в любом случае, это была противозаконная операция, и она рисковала всем: карьерой, репутацией, свободой.
– Я не могу это сделать, но у меня есть встречное предложение, – внезапно произнесла Мвита.
– И?.. – Зак с удивлением приподнял брови.
– Возьмите паузу вы, мне надо всего два дня. И потом можете смело сдавать меня адвокатам.
Закари на мгновение задумался, пытаясь понять, зачем ей это надо.
– Послезавтра у вас выступление в правительстве? Я что-то об этом слышал…
Мвита согласно наклонила голову. По ее лицу пробежала тень.
– Там произойдет что-то важное? Я правильно понял?.. Да?.. И после этого вам будет неважно, что произойдет далее… Почему?! – задал вопрос Зак, и, взглянув в глаза собеседницы, он нашел в них ответ.
От открывшейся истины лицо Ноэла претерпело резкую смену выражений – от растерянности к ужасу, а затем к горечи.
– Вы знаете, чем это может кончиться? – глухо спросил он.
– Да, – так же глухо ответила Мвита. – Но я все равно выступлю. А после этого можете делать, что вам нужно. Адвокатам я уже в любом случае не достанусь, но и ваша сделка не пострадает.
Зак был знатоком и ценителем всего прекрасного, при этом одинаково трепетно относился к красоте, воплощенной в живой и неживой природе. И он не мог допустить, чтобы с поверхности земли исчезло такое великолепное создание божьих рук. Мвита Ндомо не должна умереть. Он, Закари Ноэл, этого не позволит.
– Мисс Ндомо, не хотите ли посмотреть мой офис? Дело в том, что у меня к вам есть несколько неожиданное предложение…
Зак еще не услышал ответ от удивленной собеседницы, а в голове уже был готов подробный алгоритм операции. Придется внести небольшие коррективы в собственные планы, но уж с этим он точно справится. Сейчас самое главное – сохранить жизнь этой замечательной красавице.
– Дружище Гомес, я рад сообщить вам, что у меня практически готова группа, – сообщил Закари своему партнеру спустя несколько дней.
– Отрадно слышать, мистер Ноэл. У меня тоже все готово к приему гостей, – ответствовал Гомес. – Сколько человек?
– Шестеро… – Зак немного поморщился. – Вернее, шестеро… с половиной.
– Как это? – удивился собеседник. – С ними будет ребенок? – попробовал угадать он.
– Вы почти угадали, Эусебио, – мрачно ответствовал Закари. – И еще вас ждет сюрприз, в группе будет один наш недавний знакомый, – многозначительно добавил он. – Из России.
– Это что, шутка?! – завопил Гомес. – Этот дохляк на шарнирах – в составе группы?! Я снимаю с себя, в таком случае, всякую ответственность за подготовку! – отрезал он.
– Но этот упрямец поставил условие – он не отдаст… прибор, но готов сопровождать его лично, пришлось включить его в состав группы, – мрачно сказал Ноэл, не вдаваясь в подробности дела.
– Лицемерный шантажист! – просипел Гомес. – А ведь выглядел таким безобидным занюханным изобретателем! Как я мог так ошибиться в этом человеке?!
– И это еще не все, – так же мрачно добавил, не слушая собеседника, Закари.
– О Боже, что же там еще такое? – Гомес приготовился услышать что-то ужасное.
– Он тащит с собой Лисичку…
– Кого?!
– Свою собаку!! Он сказал, что специально переделал программу в принтере, и часть капсул от а-клонов теперь всегда превращается в собачий корм!!
В ответ Ноэл услышал раскатистый и немного истеричный хохот своего партнера.
– Тео? Все в порядке?
– Да, мистер Ноэл. Наша гостья наверху со своей семьей. За эти два дня никаких происшествий не было. Завтра мы будем готовы доставить мисс Ндомо к вам.
– Спасибо, Тео. Как всегда, вы меня очень выручаете. Будьте предельно осторожны завтра. Встречаемся в моем ангаре в десять утра, надеюсь, самолет будет готов вовремя, но попрошу вас остаться до нашего вылета, если подготовка задержится.
– Без проблем, сэр! До встречи завтра! – голограмма Тео растаяла в воздухе.
Зак откинулся в кресле и закурил сигару. За последний месяц им была проделана огромная работа. Он собрал отличную команду, все… Нет, скажем честно, две трети группы – идеально подходят для выполнения операции. Закари немного беспокоился за Ченга By – этот сопляк совершенно не понимал, что такое дисциплина.
Да, его физические способности были на высоте, и он был гениальным программистом, именно таким, который сможет в самом конце экспедиции поставить жирную уверенную точку на этом проекте. Но Ноэл предвидел, что у Ченга могут возникнуть проблемы с остальными членами команды. Все дело было в его вызывающем поведении.
Для человека, обвиняемого в серьезных преступлениях огромного масштаба, которые могли бы привести его к смертной казни, Ченг вел себя с Закари самонадеянно и нахально и хамил Ноэлу напропалую, начиная с самой первой встречи. Лишь припертый к стенке, он снизошел до того, чтобы взглянуть реальности в лицо.
«Мне позарез нужен этот парень, причем живой и невредимый до самого конца проекта, – озабоченно думал Закари. – Но как мне обеспечить его безопасность?»
Как бы Зак ни был против этой идеи, но придется найти телохранителя этому щенку. Еще один дополнительный человек в отряде. И где его взять, спрашивается? Непредвиденное осложнение вызывало досаду, но другого выхода он не видел.
Ну, а в остальном – все неплохо. Ах, да… и еще этот русский – нескладный и совершенно неподготовленный к походным условиям человек. Но оставалась надежда, что Тихомиров не выдержит тренировочных нагрузок и откажется от участия еще до момента заброски.
«Будущее покажет», – удовлетворенно подумал Закари, докуривая сигару. Его взгляд остановился на резном шаре из слоновой кости, установленном на изящной инкрустированной подставке по центру дальнего края стола. Композиция завораживала и заставляла вновь и вновь разглядывать замысловатые узоры, покрывающие всю поверхность шара. Зак удовлетворенно прикрыл глаза и улыбнулся.
– Макс! – позвал он помощника. – Макс, нам пора, выезжаем!
Глава 12
База Эусебио Гомеса располагалась в очень уединенной местности, далеко от дорог, городов и случайных любопытных глаз. Бюро терраформинга еще не добралось сюда со своими нововведениями, поэтому ландшафт оставался нетронутым от сотворения мира – высокие холмы, покрытые редким перелеском, саванна с редкими пучками кустарников, столбики сурикатов на небольших бугорках посреди плоских как стол равнин. Жаркий ветер переносит пыль, которая равномерным красным слоем покрывает все, на чем может задержаться.
Закари уже бывал тут не раз. Лагерь служил одновременно перевалочной базой для людей, технической станцией для ремонта оборудования и складами для хранения товаров, оружия или транспорта. Современно оснащенные ангары содержали много интересных подробностей, скрытых от посторонних глаз. Официально в этом месте находилась частная геологическая станция, так что со стороны закона к владельцам территории не было никаких претензий.
Перед Заком расположились шесть человек – вся команда экспедиции в Бразильское пятно. Участники настороженно посматривали друг на друга и ждали, когда Ноэл их представит. Исключение составлял русский, который напялил какие-то допотопные и видавшие виды VR-очки и что-то сосредоточенно в них изучал, вообще не обращая внимания на происходящее.
– Итак, все в сборе, – произнес Закари, когда последний из шестерых вошел в комнату. Он совсем не удивился тому, что это был Ченг, дисциплина была для него пустым звуком. – Хочу представить вас друг другу и познакомить с задачами, которые вы будете выполнять в ходе этой операции.
– Майк Фостер, – кивнул Закари в сторону темнокожего гиганта, – профессиональный военный, имеет богатый опыт работы в экстремальных условиях, в том числе в Азиатском белом пятне. Помимо прочего – дизайнер виртуальной реальности. В этой операции Майк отвечает за безопасность отряда и тактические решения – кто, как, когда и где. Считайте, что он – командир отряда.
Закари кожей ощутил, как подавляющее большинство команды в мгновение ока отгородилось от Майка.
«Никому не нравится начальство, даже если оно занимается тем, что прикрывает их задницы», – с интересом отметил про себя Закари.
– Фред Митчелл, – короткий кивок в сторону светловолосого мужчины, – врач экспедиции. Надеюсь, вам его помощь будет нужна нечасто.
Фред посмотрел на остальных, кивком приветствуя людей, и подал голос:
– Мне надо поговорить с каждым, чтобы узнать о состоянии здоровья и проблемах, с которыми мы можем столкнуться.
– Отлично, Фред. После встречи обязательно займитесь этим в первую очередь, – согласился Закари.
– Мвита Ндомо – наш эксперт по экологии. Вы идете в неизвестную местность, где полно природных аномалий. Во всех случаях касательно этого вопроса Майк не принимает решения без консультации с экологом.
– Принято, сэр, – по-военному коротко, отрапортовал Майк.
Ноэл увидел, какое впечатление на мужчин произвела внешность Мвиты, и в этот момент немного пожалел, что она такая красавица.
«Впрочем, ей не привыкать к подобному отношению, разберется», – решил Зак.
– Ченг By – программист, специалист по искусственному интеллекту и первоклассный хакер. Мистер By поставит точку в финале экспедиции. Задача отряда – сохранить его здоровье и работоспособность до самого конца проекта. Это приказ.
Китаец сидел, закинув ногу на ногу, и на его губах играла самодовольная и пренебрежительная улыбка.
«Парень все-таки нарвется на неприятности», – с надеждой подумал Ноэл.
Закари усмехнулся, он буквально видел, как разбирается по кирпичам невидимая стена вокруг Майка и коллективными усилиями с удвоенной энергией отряд громоздит непроницаемый барьер презрения вокруг «любимчика». Только Тихомиров с интересом уставился на программиста. По-видимому, русского заинтересовала специальность Ченга.
– Сэр, мы должны прикрывать зад этому… сопляку? Я считал, что в условиях нашей экспедиции каждый член отряда должен быть самостоятельной единицей. Без обид, мистер Ноэл, – поднялся со стула Майк.
– Согласен с вашим мнением, но тем не менее Ченг – самый ценный член вашего отряда. Без обид, ребята, – он посмотрел на людей. – Но я решу этот вопрос, Майк. В самом ближайшем времени, – пообещал он.
– Сара Далил, – его взгляд с удовольствием скользнул по лицу девушки. – Большой опыт стрельбы, технические знания, умение работать с оружием.
– Какие технические знания? – подал ревнивый голос Денис. Похоже, в этом отряде все через одного – его конкуренты.
– Могу переделать любую штуковину так, чтобы она тебя убила, – холодно ответила Сара, глянув в сторону Дениса.
«Ну, ее пренебрежение к Тихомирову несложно понять. Более нелепого человека в своей жизни я тоже не встречал», – подумал Закари. Вслух же он добавил:
– Мисс Далил весьма преуспела в изготовлении разного вида вооружения. Для отряда это – весьма ценное умение.
– Да?! – неожиданно восхитился тощий и лохматый парень. – Это очень интересно!
– Думаю, вам найдется, что сказать друг другу, мистер Тихомиров, – вмешался в разговор Закари. – Денис Тихомиров – инженер-конструктор…
Группа никак не отреагировала на эту новость. Инженеров вокруг – пруд пруди.
– И зачем нам нужен этот клоун? – заносчиво спросил Ченг, перебив Закари на полуслове.
– …и создатель принтера нового поколения.
Присутствующие с удивлением еще раз посмотрели на сидящего рядом с ними человека. Возможно, сейчас они обратили внимание на то, чего не заметили сразу – на глаза, в которых светился пытливый ум, на тонкий профиль с большим породистым носом, длинные изящные пальцы и слегка ироничное выражение лица, свойственное людям с высоким интеллектом и знающим себе цену.
«Ну вот, мы и познакомились», – с облегчением подумал Закари. Вслух он произнес:
– Мистер Тихомиров, покажите нам ваше изобретение. Пройдемте в соседнюю комнату, господа. Уверяю, что вас ждет увлекательное времяпровождение. А затем мы продолжим наш брифинг.