Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Охота на зверя. Часть вторая - Даша Игоревна Пар на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Даша Пар

Охота на зверя. Часть вторая

***

— Быстрее!

Лошади вскачь, скорость запредельная. Поворот головы — догорающие угли заката, а вокруг холодная зимняя пустыня. Негде спрятаться, негде укрыться. Только впереди крупный замок из камня, башни, бойницы, часовые и огонь. Горит ярким пламенем в этой тьме, последний ориентир. За спиной надвигающаяся метель, зимняя пурга, холодная и яростная. Небольшой отряд то успевал оторваться, то кружился в снежной мгле, стараясь вырваться из ловушки зимы. Но сегодня ситуация изменилась. Что-то тёмное и мрачное притаилось в снежной пурге, что-то злое бродит меж деревьев, сначала пугая членов отряда, затем забирая по одному отставших или уединившихся. А потом был найден обглоданный труп и стало ясно, что если не поторопиться, выбраться к людям не удастся никому. Опасность сорвала небольшой караван с места, заставил охранников рьянее отнестись к своим обязанностям, неустанно следить за окружающим лесом, будучи готовыми в любой момент сорваться с места и напасть на неприятеля.

Каждый знал, что за ними следует, каждый был готов выть от отчаяния, ведь преследователи никогда не отступали. Зимний колючий ветер впивался в лица отчаявшихся, заостряя хмурые лица охранников.

И вот финал пути. Прямая стрела дороги, кони несущиеся вскачь. А за спиной смерть, холод и мрак. Пришпорить коней, всем известно, после заката никто не откроет двери. Традиция, возобновившаяся после стольких лет. Люди спешат, набирая скорость, не обращая внимания на тех, кто позади.

— Ворота! — закричал тот, кто впереди.

Они успели, ворота ещё открыты, осталось совсем чуть-чуть.

— Сзади! — раздался из сердцевины отряда встревоженный сорванный голос. Если бы кто обернулся, то увидел бы загонявших отряд стаю хищников. Белоснежные твари, выходцы из самой преисподней. Белые упыри. Пятнадцать особей, крупная стая смертоносных хищников, тенью летящих вслед людям.

— Ворота! — вновь раздался крик и до людей внезапно дошло, что за собой они тащат и как на это отреагируют люди из крепости. Ворота опускались чертовски медленно, давая отряду крохотный шанс успеть.

А затем одна из лошадей оступилась. Копытом провалившись в яму, ломая до хруста, жалобного ржания, роняя с себя седока — молодую женщину на сносях. Падая, она теряется в снегу, слетая вниз по небольшому склону.

— Эвредика! — отчаянно кричит немолодой мужчина, придерживая коня.

Времени всё меньше и меньше, он понимает, что не успеют. Никто другой, ни охрана, ни сотоварищи, никто не остановился ради чужой беды. Все поскакали мимо, оставляя пару наедине со смертью. Мужчина спрыгнул с коня, погрузившись в снег, неловко переставляя ноги, побежал к кричащей от боли жене. Подвернула лодыжку. Подхватив причитающую беременную жену, потащил её наверх, понимая, что они скоро умрут. Его полубезумный крик пронёсся над долиной, заставляя как выживших, так и хищников ускорить свой бег.

Посадив дорогую на коня, поцеловав в губы, ударил по крупу, отправляя жену вслед успевшим, а сам развернулся, приготовившись принять смерть.

Он умер прежде, чем смог увидеть, как лошадь на полном скаку врезается в деревянные ворота, как жена падает на землю, крича от боли и страха. С такого расстояния он решил бы, что она умерла, но это было не так. Ворота приподняли на чуть-чуть, чтобы она могла забраться внутрь. Лошадь была оставлена умирать.

С тяжестью опустившись вниз, ворота отрезали крепостной городок от внешнего зимнего мира на дни, а то и на недели, если судить по той метели, что завывала за порогом городка.

* * *

— Слышал, сколько их там?

— Говорят несколько десятков…

— Больше пятидесяти!

— И всё это к нам? Принесли на хвосте купцы…

— Беременная жива хоть? Столько нервов из-за бабы…

— Конь долго ржал, пока его эти твари пожирали. Налетели, как стервятники, всё покрыли, твари!..

Нестройный гомон в таверне перекатывался из угла в угол, перемалывая одну и ту же тему — такой впечатляющий приезд купцов. Метель и белые упыри плохо сказывались как на приезжих, так и на городских жителях. Сейчас мужчин и женщин согнали в бараки, где их осмотрят медсёстры и врачи в поисках подозрительных укусов, царапин, ран. Любой может оказаться заражённым. Тем временем товар сгрудили на общий склад. Сегодняшнюю ночь приезжие проведут в бараках под надзором, а завтра они смогут побеседовать с главой города, чтобы решить, что делать дальше. Даже если метель уйдёт, упыри никуда не денутся. Кто оплатит их уничтожение? Щекотливая тема, как ни крути.

Девушка поднялась из-за стола и тихо покинула небольшой зал таверны. По скользкой деревянной лестнице забралась на городскую стену, вдоль которой прогуливался патруль, укутанные в тёплые-тёплые зимние тулупы — только щёлочки для глаз открыты. В руках факелы, а руки возле ствола арбалета, готовые в любой момент пустить стрелу. Белые упыри не заберутся на стену, но каждый год не оставляют попыток забраться. Сегодня их и правда много, труп лошади, разносящий кровавый смрад привлёк ещё десяток тварей. К утру их станет больше, а затем они уйдут — не выносят солнечного света, предпочитая охотиться на закате или рассвете.

Перегнувшись через стену, уставилась вниз, подставляя лицо холодным снежным вихрям. Одетая не по погоде просто — в чёрном коротком плаще, кожаных брюках с лёгким шарфом, обмотанным вокруг шеи да тёплых, обшитых мехом сапогах. Не для такой зимы, отнюдь, но разве ей было холодно? Розовый румянец на щеках, тёплое дыхание и пальцы, под которым тает снег.

— Эй! Уйди с крыши, оступишься — не поймаем! — приподняв с лица тёплую тряпку, крикнул молодой вихрастый парень из патруля.

Девушка обернулась и немигающе уставилась на парня. Тот поперхнулся заготовленными словами, неловко переминаясь с ноги на ногу. Она была хороша. Юная и тонкая, не то что городские бабы, загрубевшие в неподъемной зимней работе. У неё длинные рыжие волосы, достающие до талии, тонкие брови, большие почти бесцветные серые глаза с чёрным ободком, чувственные губы, прямой спокойный взгляд. Она улыбается ему, не говоря ни слова.

— Замёрзнешь же, дура, — пробурчал сорокалетний напарник молодого парня. — И чего тебе не сидится в доме.

— Мара! — раздался звучный голос где-то снизу. Девушка засмеялась, а затем повернулась и бегом побежала с лестницы.

— Чёрт, да она же из этих! — изумился мужчина, а затем сплюнул. — Не смотрел бы ты на неё так, Джо. Она пришла с этими, наверняка и сама не…

— А мне так не кажется. По остальным видно, что они из себя представляют, а она не такая… — уверенно заговорил молодой Джо.

— Влюблённый дурак. Ну смотри, подожди, пока она тебе в шею не вцепиться. Или сам предложишь? Слышал, некоторые местные дурёхи ради цацек сами шейки свои подставляли под их главаря, — усмехнулся мужик, а затем посмотрев в черноту за стеной скривился. — Порой не знаешь, что хуже: те твари за стеной или же те, кого мы позапрошлым вечером впустили.

— Они как чувствовали, что надвигается буран. Не стали уезжать, — разумно подтвердил слова напарника Джо. — Может среди них есть колдун?

— Не знаю. Не люблюэтих… Иногда мне кажется, что это они во всём виноваты, — задумчиво протянул мужик.

— Не говори так. Опасно это, — предостерёг его молодой Джо.

— Да! — мужчина махнул рукой, закрывая тему и разворачиваясь. — Идём на второй круг. Ещё час дежурства и можно обратно в тепло двинуть.

* * *

— Мара, тебе не стоит прогуливаться в одиночестве, — невозмутимо проговорил мужчина, подавая девушке руку.

— Первый, ты же знаешь — я в полной безопасности, — легкомысленно заметила она, а затем мгновенно сосредоточилась. — Там около тридцати особей.

— Многовато, — тяжело вздохнув, подтвердил её мужчина.

Яркие, почти жёлтого цвета, глаза неустанно изучали междворье, узкую улочку, в которой они находились. Мужчина перекинул через плечо косу чёрных с белой проседью волос и покрепче перехватил тонкую ручку своей спутницы.

— Как думаешь, метель надолго нас задержит? — поинтересовалась девушка.

— Минимум неделя. За это время белых упырей станет больше, — подтвердил опасения девушки Первый. — Глава города обратиться к нам за помощью, предложит солидный куш и своих ребят в помощь. Но только это будет бесполезно. Нас перебьют.

— Совсем печаль, не так ли? — улыбнулась Мара. — Пора валить?

— Сначала стребуем деньги, пополним провиант и прочее. Следующий город в пятнадцати днях на лошадях. Кто его знает, когда мы до него доберёмся.

— Да, — согласно кивнула девушка, принимая план старшего. — Нужно передать остальным. Ты к Главе города?

Первый кивнул и они разошлись.

* * *

Хрустальная утренняя тишина лёгкой сумрачной дымкой застыла в воздухе. Над домами, розовеющими от рассвета, вставало солнце. Город спит, в своих объятиях сжимая больше двух сотен одиноких душ. Крепкий морозец выписывает на стёклах узоры холода, а где-то вдалеке слышится утренний крик петуха. Город спит. Каждый его житель уютно устроился в своём домике, в своей комнатке, укутавшись тёплым одеялом, прижимаясь друг к другу, сохраняя тепло. Сладкий сон, безмятежный и простой. Город спокоен. Он молод и силён. По его венам бежит молодая кровь юных, уверенных в крепостных стенах. Как глупа эта уверенность молодёжи, не успевшей нарасти броню знаний. И как слепы старики прошлой эры, не ведающие того, что может случиться. Они все здесь — счастливчики, везунчики, баловни судьбы. Как и многие другие города-крепости, им просто повезло вовремя успеть отстроить стены вокруг бывшей тюрьмы прошлого мира. Эта крепость основана на крепости предыдущей эры. Раньше она не давала возможности покинуть свои стены, теперь защищала живших от того, что за пределами стен.

По улицам молчаливо бредёт утренний патруль. Они кутаются в свои тулупы, чуть смыкают глаза, наслаждаясь такой звонкой рассветной тишиной, что не замечают, как скрипящий снег под ногами постепенно меняет свой цвет на алый. Лишь широко раскрыв глаза, мужчины понимают, что перед ними останки человека, над которыми ещё клубится пар.

Город спит, наслаждаясь своим последним тихим утром.

* * *

— Как думаешь, что это было? — спрашивает Третья у Мары.

— Третья, а ты как думаешь? — девушка, сосредоточенно метает набор небольших ножей в поставленный криво деревянный столб. — Может одна из этих тварей в городе?

— Да, тяжело почуять, когда они вокруг стен столпились, — кивнула вторая девушка, вытаскивая ножи из столба и бросая обратно. — Может одна тварюга и пробралась в город. Но где одна, там и другие.

— Нужно валить отсюда, пока можно. Если хоть одна тварь здесь, скоро весь город будет заражён. А там и паника и паранойя. Нам лучше здесь не задерживаться, — задумчиво заговорила Мара.

— Вторая! — раздался за спиной властный голос Первого. Девушка обернулась и мужчина кивком головы велел следовать за собой.

— Ну так что? — с минуту пройдя молча, не выдержав, спросила она.

— Мы берёмся за это дело, — невыразительным голосом подтвердил опасения девушки Первый. — У нас нет другого выхода.

— Иначе нас не выпустят из города, да? — девушка допускала такой вариант в своих мыслях. — Они считают, что это сделал один из нас, не так ли?

— Да. Ты как всегда права, Мара. Четвёртый сегодня осмотрел место преступления, дыши свободно — это не белый упырь. Похоже на работу зверя.

— Может оборотень?

— Не знаю. Мы это выясним. Платят хорошо, в довесок купец отвалит часть доли погибшего, если поможем разобраться с белыми упырями.

— Ал! — с укоризной тянет девушка, замирая на месте. — Мы не купеческие охранники! Мы наёмники, так какого чёрта? Возьмёмся за это дело — все поляжем! А нас ждут в следующем городе остальные!

— Вот поэтому ты Вторая, — смеётся Первый. — А я — Первый. Мы убьём тварь, присвоим наиболее ценную долю купцов и свалим отсюда.

— Это больше похоже на план. Но почему так? Почему сейчас не свалить?

— Нас подозревают, значит просто так не отпустят. Пусть считают нас честными, чем стремятся сделать мёртвыми, поняла?

Девушка вынужденно кивнула.

* * *

На закате было совершенно ещё одно убийство. Ещё более зверское, чем предыдущее. Первой жертвой был врач, из тех, кто обследовал новоприбывших. Второй оказался один из купцов. Его задрали, когда он вышел на воздух помочиться и освежиться после празднования спасения своих жизней. Его разорвали пополам, оторвали голову и забросили её в конюшню. Тварь была безумна, но обладала разумом, что вычёркивало из списка истинных оборотней и обычных зверей.

Четвёртый составил списки новоприбывших. Допросил патрули, исследовал следы вместе с Третьей. И пришёл к заключению, что тот, кто это делает из отряда купцов.

Всего человек в отряде осталось двадцать. Это вместе с охраной. Четыре семьи купцов и одна беременная женщина, которая решила остаться в городе, понимая, что больше ей некуда идти. Здесь она могла рассчитывать получить работу и жильё, остатки доли мужа хватит чтобы прожить первое время, а там глядишь и нового мужа найдёт, обзаведётся хозяйством да изредка будет вспоминать своего спасителя.

Купцы возили шерсть, ткани и обувку с Севера. Хороший стабильный доход, если бы не опасности, подстерегающие в пути. Семеро нанятых охранников да и каждый купец со старшими сыновьями владел мечом и арбалетом. Как и женщины, рискнувшие отправится в путь с мужьями. Эвредика не была женой мёртвого купца до начала пути. Она сбежала с ним от своей семьи, которая хотела выдать девушку замуж не по любви. Та забеременела от другого, а в результате сбежала с заезжим купцом. Он не устоял перед красотой молодой девушки и не обратил внимания на её живот. Забрал с собой, а в пути поженились. Несчастливая судьба Эвредики. Терять возлюбленных одного за другим.

В первой семье было четыре человека. Глава семьи Пол Ротерт, его жена Келли, старший сын Бен и младшенькая — Клементина, красавица-дочка, шестнадцати лет от роду. Эта была крепкая, дружная семья. Пол — глава каравана, старший, именно ему доставались проценты от доли других участников. Именно через него проходили все контакты с поставщиками. Уверенный и сильный мужчина, он вёл караван в последний раз, решая в следующий раз послать своего заместителя. Он собирался осесть в южном городе, куда они направлялись и оттуда вести дела. Его дети выросли, сыну пора перенимать опыт, а дочке выходить замуж. Кандидат был подобран давно — это сын близкого друга Пола, ещё одного купца из отряда.

Этого купца звали Дейрий Хэлморк, а сына Мэлс. Оба страшные на вид, чернявые с примесью восточной крови. Оба вели дела не совсем честно, но Пола устраивала деловая хватка Мэлса, он был убеждён, что для дочери это наилучший вариант. Хэлморки — пришлая семья, они появились в родном городе Пола лет семь назад. Жена Дейрия умерла ещё до его присоединения к каравану Пола. Однажды он прибился к Полу в качестве охраны, потом они сдружились и когда Дейрий поднакопил денег, чтобы купить шерсть, стал членом каравана. Это были хитрые, изворотливые отец и сын, уверенно шедшие к своей цели.

Их соперниками за интерес главы каравана была семья Лисцой, Карл и Юджина вместе с сыном Августом. Карл был вместе с Полом в одной группе выживших в первые годы после конца света. Он был уверен, что этого достаточно, чтобы не платить процент за наводки со стороны Пола. И был искренне удивлён в том, что старый товарищ никак не выделял его среди других. С годами это неприятие росло и сейчас Карл планировал перехватить контакты Пола, лишив его главенства, чтобы самому стать во главу каравана. На это его подначивала стервозная жена, которой всегда казалось, что на чужом лугу трава зеленее. А вот их сыну было всё равно. Парень был одержим путешествиями. Он стремился вырваться с привычного маршрута, покинуть родных и отправиться в дальний путь. Его интересовал таинственный и опасный Йорк, где по слухам творилось самое настоящее сильное волшебство.

Совсем другими была последняя выжившая семья купцов — Фрейзеры. Отец Густав и двое сыновей Марк и Ллойд. Младший сын Тео погиб в пути, как и двое охранников вместе с одиноким купцом, спасшем жизнь своей жене.

Эта семья была погружена в мрачные раздумья о своём будущем. Отец уже решил, что это их последнее путешествие. Как только они распродадут товар, сразу осядут за толстыми крепкими стенами, под надёжной защитой главы города. Найдут другое ремесло и больше никогда не тронуться в путь. На этом пути умерла жена Густава — она не проснулась утром, а на её устах застыла улыбка наслаждения, что никак не вязалось со смертельной бледностью женщины. Смерть жены, а затем младшего, наиболее любимого сына, сильно подкосило Густава. Он был готов остановиться, хоть профессия купца и проносила хорошие деньги. Мужчина больше не хотел терять родных ради лишних барышей. Это перестало его привлекать.

Второй жертвой зверя оказался одинокий купец — Кельвин Хлоун закадычный приятель Хриса, погибшего мужа Эвредики. Они вместе начинали своё дело, поэтому было в двойне печально, что оба не добрались до южного города. По словам Пола, Кельвин был хорошим парнем, очень переживавшим из-за смерти своего друга. Говорят, он много пил и был не сдержан на язык, но в остальном был верным малым.

И, наконец, охранники, набранные в разных городах по пути следования каравана. Все по рекомендациям знакомых и друзей Пола. Среди них один следопыт, другой охотник. Остальные пятеро — простые ребята с крепкими мускулами, не знающими, к чему приложить душу. Они путешествовали с караванами, а на заработанные деньги мечтали открыть гостиницу, таверну или что-нибудь в этом духе. Стандартные мечты для страдающих душ. Август хотел после окончания пути уйти с двумя охранниками, которые собирались двинуть в сторону Йорка, где им была обещана неплохая работа.

Четвёртый из группы Мары внимательно изучал караван купцов, пытаясь понять, что же здесь не так. С одной стороны нельзя сразу обвинять членов каравана в убийстве, совпадения иногда случаются, но Четвёртый нутром чуял, что зверь как-то связан с основным костяком каравана. Он подозревал каждого, анализировал их поведение и взаимосвязи в группе. Также он допросил врачей, осматривавших купцов, надеясь найти какую-нибудь подсказку. Пока всё безрезультатно. Обычный караван смельчаков, срывающих неплохие деньги в это непростое время.

* * *

— Ты как?

Мара, сидя на кровати, заплетала волосы в две косы. Смотря прямо перед собой, задумчиво покусывала нижнюю губу, вороша воспоминания. Девушка раскладывала в уме свои дальнейшие ходы, пытаясь составить верный порядок действий. Впереди было много работы.

— Со мной всё хорошо. Сейчас оденусь и на дежурство. Думаю, мне повезёт.

— Почему ты так в этом уверена?

Проводя рукой вдоль оголённой спины девушки, с усмешкой спросил мужчина.

— Потому что мне всё время везёт, — Вторая обернулась и искоса посмотрела на мужчину в своей постели. — Мы справимся, Ал.

— В этом никто и не сомневается.

* * *

Глухую снежную ночь разорвал женский крик. Девушка настороженно вздохнула, повела плечами, а затем устремилась в сторону кричащей. С другой стороны к месту направлялся Четвёртый. Они вышли на небольшую круглую площадь с фонтаном для питья в центре одновременно. Опоздали. Вторая разочарованно фыркнула и подошла к фонтану. Полный крови и внутренностей, в свете неполной луны, чёрный с журчанием, пугающим дрожащую девчушку сидящую на снегу.

— Ты видела, кто это сделал? — присев рядом спросил Четвёртый. — Эй? Ты меня слышишь?

— Не смей, — предостерегла Мара. — Гипноз под запретом в городах, забыл?

— Это был монстр! — наконец, заговорила молоденькая девушка, как зачарованная смотрящая на отливающий кровавой зеленью фонтан. — С яркими фиолетовыми глазами, белой лоснящейся шкурой, он посмотрел прямо на меня, а затем скрылся с тем, что осталось от Ллойда!

— Давай, поднимайся, — Мара оттеснила Четвёртого, понимая, что его светящиеся вампирские глаза отпугнут девушку и она может замолчать от страха.

Вторая подняла испуганную девчушку на ноги, скинула с себя пальто и набросила поверх шубы девушки, которую покрывала холодная испарина из-за выброса адреналина в кровь.

— Её нужно доставить в тепло, — прижимая девушку к груди, сказала Мара смотря на Четвёртого. — Ты должен передать человеческим патрулям о том, что здесь произошло. Я помню, неподалёку отсюда есть небольшая таверна, надеюсь хозяева ещё не легли спать.

— Договорились. Эй, девочка, как хоть тебя зовут? Ты из приезжих? Кто твои родители?

— Я Клементина. Мой отец глава каравана, — шмыгая носом, сказала девушка, а затем прямо посмотрела на него. — Ты вампир, да?



Поделиться книгой:

На главную
Назад