В три часа дня Гарри наконец заявил, что ему надоело слушать эту чепуху и он хочет поговорить с адвокатом, который в прошлом году помог ему избавиться от штрафа за превышение скорости.
— Радар полицейского работал неправильно, — улыбнулся Гарри. — И судья его выкинул.
Детективы понимали, что должны прекратить допрос, но не удержались от саркастического замечания: одно дело — избавиться от штрафа, сославшись на неисправный радар, и совсем другое — опровергнуть обвинение в убийстве, заснятое на камеру наблюдения.
Когда через полтора часа приехал адвокат Ноа Грин, детективы впустили его в крошечную комнатку для допросов, где ждал Саймон. Как только детективы вышли, Гарри сказал:
— Привет, рад, что вы пришли. У меня в первый раз возникли такие серьезные неприятности.
— Очень большие неприятности, — поправил Ноа Грин. — Полицейские сказали, что камеры наблюдения засняли, как вы убиваете женщину в Нижнем Ист-Сайде.
— Я же говорил, что не принял свое лекарство, поэтому ничего не помню, — пренебрежительно ответил Гарри. — Может быть, вы сумеете меня вытащить, сославшись на безумие?
Ноа Грин скорчил гримасу:
— Я, конечно, постараюсь, но не слишком на это рассчитывайте.
Гарри решил разведать обстановку:
— А если я смогу им кое-что рассказать о Трейси Слоун?
— Ее имя постоянно упоминается в новостях с того самого момента, как вас арестовали. Вы с ней работали, и полицейские вас допрашивали, когда она исчезла. О чем вы сейчас говорите?
— Речь о том, что той ночью я шел за ней, чтобы предложить вместе выпить, но увидел, как она садится в машину.
— Полицейские утверждают, что вы с самого начала настаивали на том, будто бы ничего о ней не знаете. А теперь вы заявляете, что видели, как она садилась в машину. Вам следует быть осторожным, иначе вас обвинят сразу в двух убийствах. С другой стороны, если вы ни в чем не виноваты и у вас есть действительно важная информация, которая поможет раскрыть дело об исчезновении Слоун, то существует возможность для заключения сделки, которая поможет вам выйти из тюрьмы раньше, чем закончится ваша жизнь.
— Тогда мне нужно все обдумать.
— Вам будет недостаточно сказать, что она просто села в машину. Они вам не поверят, а даже если поверят, это вам не поможет.
— Не просто в машину. Я могу ее описать. Очень точно.
— Гарри, вам есть что мне рассказать? Я ваш адвокат. Все, что вы сообщите, останется тайной. И никто ничего не узнает до тех пор, пока вы не разрешите мне говорить.
— Ладно. Вот что произошло. В ночь ее исчезновения я следил за ней. Я надеялся, что, если мы дойдем до ее дома, она пригласит меня выпить. Скорее всего, этого бы не произошло, но я… — Гарри заколебался. — Я ничего не мог с собой поделать. Я шел за ней, отставая на полквартала. Но на перекрестке загорелся красный свет, остановилась машина, и кто-то позвал Трейси. Через минуту дверь со стороны пассажира распахнулась, и Трейси быстро села внутрь, словно только этого и ждала.
— Должно быть, она знала того, кто сидел за рулем, — заметил Грин, не спуская глаз с лица Гарри. Тот хитро улыбался. У Грина возникло ощущение, что его клиент говорит правду. — Но почему вы ничего не рассказали полиции, когда Трейси исчезла?
— Потому что я ее преследовал и это выглядело бы не лучшим образом. Потому что я вернулся к остальным в «Бобби» и у меня было хорошее алиби. И я ничего никому не сказал. Я не хотел, чтобы ворошили мое прошлое. Когда я учился в старших классах, у меня были небольшие проблемы. И я боялся, что они повесят исчезновение Трейси на меня, если я открою рот.
Ноа Грину определенно не нравился этот клиент, и он собрался поехать домой.
— Я очень сильно сомневаюсь, что сообщение о том, что вы видели, как Трейси Слоун села в какую-то машину в ту ночь, вам чем-то поможет. Более того, я начинаю думать, что они повесят на вас еще и ее исчезновение.
— А я не сказал, что видел, как она села в какую-то машину. Вы ведь слышали: я могу ее описать. Это был среднего размера черный мебельный фургон с золотыми буквами на боку — «Антикварный». Ну, так у меня есть шанс на сделку?
— Вы совершенно уверены, что хотите сделать такое заявление?
— Да.
— Ничего не могу обещать. Я не уверен, что это вообще вам поможет. Мне нужно подумать, как именно преподнести детективам эту информацию. Мы встретимся завтра утром, когда вам будут предъявлены официальные обвинения. И помните, вам ничего не следует говорить. Никому и ничего.
Уставший Ноа Грин оставил своего клиента в пять минут шестого пополудни. Как раз в тот момент, когда Хосе Фернандес подошел к провалу на парковке Комплекса Коннелли, заглянул туда и увидел останки Трейси Слоун.
Глава 74
Когда Фрэнк Рамси и Натан Клейн подъехали к руинам Комплекса Коннелли в среду вечером, они узнали, что детективы, допрашивавшие Гарри Саймона, едут туда же.
«Если бы я работал над делом, которое остается нераскрытым двадцать восемь лет, то поступил бы так же», — подумал Фрэнк.
Теперь на парковке, ставшей местом преступления, было полно людей.
Рабочих, занимавшихся расчисткой комплекса, попросили задержаться, и Хосе Фернандеса, молодого парня, нашедшего скелет, допрашивали полицейские. Его показания не вызвали никаких сомнений. К тому же его поддержал босс.
— Прошлой ночью, когда мы огораживали провал, было довольно темно. Мы не могли заглянуть внутрь, к тому же все устали. А сегодня утром Сол, наш босс, решил, что мы займемся провалом позже, а сейчас нужно поскорее расчистить руины.
В этот момент Хосе решил коротко рассказать о своем интересе к археологическим раскопкам. Вдруг у кого-то из детективов сестра работает директором школы и им нужен учитель на замену. Он поведал о своей магистерской степени.
— Вот почему, — продолжал Хосе, — мне захотелось туда заглянуть. Сол сказал, чтобы я поторопился, потому что он обещал довезти меня до гаража. Я побежал через парковку к провалу, посмотрел вниз и…
Он пожал плечами, понимая, что воспоминания о скелете с длинными светлыми волосами теперь будут долго его преследовать.
Фернандеса и остальных рабочих довольно быстро освободили от любых подозрений. Полицейские записали их имена, адреса и телефонные номера, после чего им разрешили уехать.
Фрэнк и Натан знали, что они не станут участниками расследования, которое будет возобновлено после находки останков Трейси Слоун. Конечно, еще предстояло вскрытие, но они не сомневались, что это она. Расследование будет оставаться в юрисдикции офиса окружного прокурора Манхэттена, который и должен был искать Трейси все эти годы. Однако они не уезжали из комплекса до тех пор, пока не появился их босс Тим Флеминг, проводивший короткое совещание с ними и детективами из офиса окружного прокурора.
В передвижном штабе полиции было решено: пришло время сообщить о том, что в разбитом фургоне найден блокнот Джейми Гордон, а бродяга Клайд Хотчкис признался, что ударил девушку, но твердо стоял на том, что не убивал Джейми.
У всех возникла одна и та же мысль. Хотчкис прожил на улицах сорок лет. Нельзя исключать, что он мог оказаться возле комплекса двадцать восемь лет назад, — в таком случае он мог убить не только Джейми, но и Трейси.
Двадцать восемь лет назад в протоколе допросов записали, что Джек Уорт пытался подарить Трейси ожерелье с медальоном, она ему отказала, но предложила продать его ей и расплатилась с ним за несколько месяцев до своей гибели. Джек признал, что он страдал и был разочарован. Однако он поклялся, что не убивал девушку. Теперь его снова допросили.
— Таким образом, у нас есть управляющий фабрикой, который работал здесь, когда Трейси исчезла, и который мог почувствовать себя оскорбленным, когда она отказалась принять от него подарок, стоивший восемь долларов. А еще не следует забывать о мертвом бродяге, признавшем, что Джейми Гордон побывала у него в фургоне. Нельзя исключать, что он болтался где-то рядом двадцать восемь лет назад. И еще есть убийца, работавший вместе с Трейси, который не имеет алиби на восемнадцать минут своего отсутствия, — подвел итог один из детективов.
Теперь Рамси и Клейн могли отправиться по домам, но по молчаливому согласию они остались, чтобы понаблюдать, как фотографируют провал, а потом тщательно обыскивают, чтобы определить точное место гибели Трейси.
Было уже десять вечера, когда в свете прожекторов останки Трейси осторожно перенесли на носилках в машину медицинских экспертов. Кусочки темно-синей ткани, оставшиеся от ее брюк, и обрывки шерсти с ее свитера цвета слоновой кости валялись рядом с тем местом, где тело Трейси Слоун провело больше времени, чем продолжалась вся ее жизнь.
Глава 75
Марк Слоун вышел из ресторана «Мареа», оставив свой обед нетронутым. Он сказал Нику Греко, что ему нужно вернуться домой и позвонить матери. Описание медальона не оставляло никаких сомнений, что в Лонг-Айленд-сити найдено тело его сестры.
На одной из последних фотографий, присланных ею домой, на ней был этот медальон с ее именем.
«Дорогие мама и Марк, — писала она, — как вам нравится мое ожерелье с сапфирами? Совсем неплохо за восемь долларов? Когда мое имя будет гореть над Бродвеем, быть может, я куплю себе настоящие сапфиры. Будет здорово!»
Но как и почему тело Трейси оказалось в Лонг-Айленд-сити? Если бы не взрыв в Комплексе Коннелли, его могли никогда не найти. И уж совсем странным выглядел тот факт, что в вестибюле здания, где находилась его новая квартира, он встретил молодую женщину, дочь владельца комплекса, в котором обнаружили тело Трейси.
Марк посмотрел на часы. Было всего восемь вечера. Ему ужасно хотелось поговорить с Ханной Коннелли. Возможно, она сумеет помочь ему выяснить, работал ли Гарри Саймон у Коннелли или, может, у него имелся родственник, работавший там. «Архивы почти тридцатилетней давности могли быть утеряны», — попытался умерить свой пыл Марк. Внутренняя налоговая служба требует хранить их только семь лет.
Он вдруг понял, что тянется к сотовому телефону.
«Это какое-то безумие, — подумал Слоун. — Просто я хочу получить ответ. Может быть, все эти годы я ждал, что Трейси вернется в нашу жизнь. Через пару месяцев мне исполнится тридцать восемь лет. А ей было всего двадцать два, когда она исчезла. Мне нужно позвонить сегодня вечером маме и сказать, что Трейси нашли. И мне хочется сообщить ей, что очень скоро мы будем уверены, что извращенец, который работал на кухне и который ее убил, больше не будет ходить по улицам».
Трейси. Старшая сестра.
«Марк, ты так хорошо бросаешь мяч. Давай еще разок…»
По вечерам в пятницу Трейси водила его в кино. Сначала они заказывали гамбургеры, картофель фри и газированную воду в «Макдоналдсе», а когда приходили в кинотеатр, она спрашивала: «Попкорн, шоколадку или все вместе, Марк?»
Слоун сообразил, что держит мобильник в руке и набирает 411, чтобы получить справку. Он с облегчением узнал, что номер телефона Ханны Коннелли можно получить таким простым способом. Пока Марк его набирал, он утешал себя тем, что она может прямо сказать, если не захочет его видеть.
Трубку взяли после второго гудка.
— Алло, — слегка задыхаясь, отозвалась Ханна Коннелли, словно боялась брать трубку.
— Ханна, это Марк Слоун. Я живу этажом ниже в квартире 5С. Мы познакомились в среду в вестибюле нашего дома.
— Да, я помню. — Ее голос звучал вполне доброжелательно. — Вы поднялись на лифте вместе со мной и Джесси. Боюсь, я была очень расстроена.
— Вам уже рассказали, что на территории Комплекса Коннелли в Лонг-Айленд-сити найден скелет?
— Откуда вам это известно? — устало спросила Ханна.
— Трейси Слоун была моей сестрой. — Марк не стал ждать ответной реакции. — Я совсем недавно узнал, что ее нашли. Сейчас я возвращаюсь домой и скоро там буду. Могу я к вам зайти?
— Да, конечно, Марк. Примите мои искренние соболезнования.
Через пятнадцать минут Ханна открыла дверь своей квартиры и впустила Марка Слоуна. Когда они встретились вечером в прошлый четверг, она горько плакала и не обратила особого внимания на высокого привлекательного молодого человека, стоявшего рядом. Но сейчас сразу заметила, что в его глазах застыла боль.
— Заходите, Марк, пожалуйста, заходите.
Он проследовал за ней в квартиру, отметив, что та ничем не отличается от его жилища, расположенного этажом ниже. Однако на полу не стояло картин, которые еще только предстояло развесить. Здесь сразу ощущался уют — Ханна давно успела обжить свою квартиру. Неожиданно Марк понял, о чем он думает, — все это не имело никакого значения.
Почему-то он полагал, что Ханна Коннелли будет одна, но в гостиной увидел еще двух человек. В кресле сидела Джесси — высокая рыжеволосая женщина-адвокат, которую он встретил прошлой ночью в лифте. Кроме того, здесь находился еще парень на несколько лет младше Марка. Он явно контролировал ситуацию, и его рукопожатие оказалось твердым.
— Меня зовут Джастин Крамер, — представился он. — Должно быть, вам пришлось многое пережить, — тихо добавил Джастин.
Марк не хотел показывать свои чувства в присутствии незнакомых людей. Однако вдруг понял, что у него подгибаются колени, и ему ничего не оставалось, как поспешно сесть на диван.
Собственный голос гулко прозвучал у него в ушах.
— Я встречался с детективом, который расследовал исчезновение моей сестры почти двадцать восемь лет назад. Он ушел в отставку, но сохранил папку с ее делом. Мы вместе обедали, когда ему позвонили и сообщили, что тело Трейси найдено. Точнее, почти наверняка это тело Трейси, — поправился Марк. — Я пришел сюда, потому что мне необходимы ответы. Когда сестра исчезла, один из служащих ресторана вызвал подозрения, но у него оказалось надежное алиби. Его проверили, и все сошлось. Однако он мог иметь сообщника, возможно, человека, работавшего в Комплексе Коннелли.
Марк почувствовал жжение в горле.
— Я знаю, что детективы будут задавать такие же вопросы, — продолжал он, — но мне нужно позвонить матери и сообщить ей, что Трейси нашли. Ей уже известно, что парень, который работал с Трейси и всячески ее расхваливал, недавно арестован за убийство другой молодой актрисы. Мама, что бы она ни говорила, все еще надеется, что Трейси вернется домой. И я знаю, что мне сейчас необходимо. Мне нужны ответы. Существуют ли какие-то записи, по которым можно узнать, кто работал на фабрике в те времена, и есть ли шанс их раздобыть? Моей матери нужно знать… — Слоун замолчал и встал. — Прошу меня простить. Обычно я так себя не веду.
— Мы все были ошеломлены, когда узнали о том, что обнаружены останки Трейси, — заговорила Джессика. — Может быть, удастся получить ответ. Управляющий фабрикой проработал в комплексе больше тридцати лет; именно он подарил Трейси ожерелье с медальоном, и сейчас его допрашивает полиция. Он также подвергался допросу двадцать восемь лет назад, когда Трейси исчезла.
Она посмотрела в лицо Марка и поняла, что парень на грани нервного срыва.
— Мне кажется, вам следует позвонить матери до того, как она услышит эту новость от кого-то другого, — добавила Джесси.
Больше она ничего не собиралась говорить, но неожиданно для себя предложила:
— Почему бы нам не спуститься вниз? Я думаю, вам не помешала бы чашка чая или кофе. Я сварю ее для вас, пока вы будете звонить домой.
Глава 76
Марта Слоун была потрясена телефонным звонком Марка, когда он рассказал ей, что Гарри Саймон, кухонный рабочий из «Бистро Томми», арестован по подозрению в убийстве другой молодой актрисы. Жертва очень напоминала Трейси — она работала официанткой, но мечтала стать актрисой.
«Какое это имеет для меня значение?» — подумала Марта, пытаясь занять себя какой-нибудь работой.
Она поступала так всякий раз, когда испытывала боль от мысли, что Трейси еще жива и нуждается в ее помощи.
Однако ее дом и так содержался в идеальной чистоте, а в шкафах царил безупречный порядок. Она работала волонтером в доме престарелых в другие дни, а встреча в книжном клубе была назначена только на следующую неделю.
Гарри Саймон. Как странно, из всех людей, работавших в «Бистро Томми», которых она встречала, когда приезжала на поиски Трейси, в ее памяти остался лишь его образ. Он был крайне неприятным подобострастным человеком, с маленькими узкими глазками и худым лицом.
«Он плакал, когда разговаривал со мной, — вспомнила Марта, — и пытался меня обнять. Я отшатнулась, а Ник Греко, который вел расследование, сказал что-то вроде: «Успокойся, Гарри». И встал между нами».
Но она думала, что у Саймона вполне надежное алиби.
«Я ненавижу слово «закрытие», — подумала Марта. — Я слышу это слово и почти схожу с ума. Неужели никто не осознает, что нет такого понятия? Если только «закрытие» не означает, что тип, забравший жизнь твоего ребенка, больше не будет иметь возможность покушаться на другую жизнь. Только такие закрытия и могут быть. Ну а в остальном это возврат тела твоего ребенка, чтобы ты мог поместить его в могилу, которую можно посещать и сажать там цветы. Это в некотором смысле также закрытие. Тебе больше не нужно тревожиться, что твой ребенок лежит в болоте или его держат в плену».
У Марты Слоун возникло чувство, что скоро она все узнает. Марк сообщил бы ей, если бы Гарри Саймон признался или если бы появились новые сведения. В противном случае он позвонит ей утром.
Вот почему когда телефон зазвонил вечером после того, как был убран обед, к которому она так и не смогла притронуться, Марта сразу поняла, что у сына есть для нее важные новости.
Она почувствовала, что он говорит, с трудом сдерживая слезы.
— Мама, Трейси нашли.
— Где?
Взяв себя в руки, мать Трейси слушала запинающийся голос Марка. Провал на парковке фабрики, где делали мебель. Ее сердце сжалось.
— Трейси была жива, когда ее там оставили, Марк? — спросила она.
— Я не знаю, но думаю, что нет.
— Марк, ты мне не верил, но я говорила, что перестала надеяться увидеть Трейси живой. Мне кажется, в твоем сердце надежда еще жила. Но теперь мы знаем. Честно говоря, я не собиралась так скоро в Нью-Йорк, но теперь приеду завтра и поживу с тобой несколько дней.
Марта Слоун не стала добавлять, что Марк нуждается в ней не меньше, чем она в нем.
— Я бы этого хотел, мама. Сейчас я закажу тебе билет на самолет, который вылетает завтра днем. И позвоню утром. Постарайся поспать. Я люблю тебя.